Пробираться в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пробираться в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wade into
Translate
пробираться в -

- пробираться [глагол]

глагол: wade, wriggle, wade through, thread, scramble, edge, insinuate, beat one’s way

словосочетание: thread one’s way, make one’s way

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Гораздо проще просто нажать на пункты, чтобы увидеть, что там есть, чем пробираться через подробное меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is much easier to just click on on the items to see what's there than wade through a verbose menu.

Пока вы будете пробираться через века, Кассандра и я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you nail down a century, Cassandra and I will...

Он пока не знаменит, но лучше всех умеет выбираться из или пробираться в трудные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may not be famous yet, but there's still no one better at getting into or out of tight spots.

Эта страница достаточно длинная, чтобы не пришлось пробираться через отсутствие этикета у Токийского мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page is long enough as it is without having to wade through Tokyo Boy's lack of etiquette.

Деревья, между которыми ему приходилось пробираться, были по большей части акации, перемежающиеся с кактусами и агавой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trees through which he was making way were mostly acacias, interspersed with cactus and wild agave.

Я буду пробираться через них, если кто-то сможет составить список, но я не хочу вручную искать вклады от всех них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wade through them if anyone can build the list, but I'm not willing to manually search for contributions from all of them.

Зачем заставлять читателей пробираться сквозь все эти стены текста, когда вы можете добавить небольшую колонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why make readers wade through all those walls of text, when you can add a small column.

Неужели это действительно моя работа-пробираться через несколько лет архивов, чтобы понять ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really my job to wade through several years of archives in order to understand the situation?

Без этого осознания людям, полагающимся исключительно на рассуждения, кажется, труднее пробираться сквозь моральные заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without that awareness, people relying exclusively on reasoning seem to find it harder to sort their way through moral thickets.

Давай пробираться на места, потому что лично я не собираюсь пропустить ни минуты из песен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get in there, because I do not wanna miss a single solitary second of

Тристран встречает маленького волосатого человечка, который помогает ему пробираться через лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tristran meets a small hairy man who helps him through the woods.

Он сунул в карман остаток хлопкового пирожного и стал осторожно пробираться по ветке к гладкому седому стволу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stuffed the remainder of the chocolate-covered cotton ball into his shirt pocket and edged his way back gingerly along the branch to the smooth gray trunk.

Чтоб обойти препятствие, нам пришлось пробираться вверх по течению ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to walk up the stream to go round the obstacle.

А твой талант пробираться в базы данных Пентагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your talent to get into the Pentagon database.

Я мог пробираться из места в место и быть не увиденным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly so I could slip in and out of places without being seen.

В частности, в исследовании, проведенном Паркардом, крысам была поставлена задача правильно пробираться через лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, in a study performed by Parkard, rats were given the task of correctly making their way through a maze.

Плюс, ему пришлось пробираться сквозь довольно густые заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus he had to get through some pretty heavy tree cover.

Гребер стал ощупью пробираться под осыпавшейся дождем штукатуркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber pawed his way out from under the plaster.

Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals.

Зиндерманн спешно стал пробираться сквозь перепуганную толпу к тому месту, где стоял Кассар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sindermann pushed his way through the panicking crowd to the front of the chamber and towards Cassar.

Надо идти назад, потому что слишком опасно пробираться через эту высокую траву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go back because it's too risky going through this heavy grass.

Чтобы пробираться во вражеский тыл, у него были обе формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So to get through enemy lines, he got both uniforms.

А если придется пробираться туда, куда ты не можешь пролезть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if you need someone to crawl into an area that you can't reach?

Без дальнейших колебаний я нырнул в этот лес извивающихся, стонущих стеблей и стал пробираться в том направлении, где видел ридикюль в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without further hesitation I plunged into that forest of groaning, moving stems, and scrambled towards where I had last seen her bag.

Он перепрыгивал через трещины во льду, среди которых мне пришлось пробираться так осторожно; рост его вблизи оказался выше обычного человеческого роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bounded over the crevices in the ice, among which I had walked with caution; his stature, also, as he approached, seemed to exceed that of man.

Ты не жил, если тебе не приходилось пробираться через сугробы по колено, мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't lived until you've trudged laboriously through hip-deep snow, man.

Нелегко было пробираться в темноте под деревьями, мне почти ощупью приходилось подвигаться вперед, пока я не достиг ближайшего дерева, подходящего для моей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not easy walking in the obscurity of the plantation: I had almost to grope my way to the nearest tree that suited my purpose.

Пробираться часами миллиметр за миллиметром сквозь грязь без какой-либо видимой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hours of inching through mud with no discernible purpose.

Обернувшись, охотник шепнул какое-то заклинание на ухо кобыле и стал тихонько пробираться вперед под прикрытием акаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning noiselessly round, he whispered some cabalistic words into the care of his critter; and then stole silently forward under cover of the acacias.

Белые начали пробираться к выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white men began to troop out at once.

Здесь, под прикрытием деревьев, мокрый и продрогший, я стал пробираться к своему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under cover of this I pushed on, wet and shivering now, towards my own house.

Возможно, эти тоннели использовали, чтобы пробираться сюда во время сухого закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably used these as access tunnels during prohibition.

Не раз ему приходилось пробираться вброд, а двадцать каннибалов, барахтаясь в воде, подталкивали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than once she had to wade for a bit, with twenty cannibals splashing around and pushing.

Это внушило мне некоторую надежду, и я стал пробираться, увязая по колено, а то и по шею в красной траве и чувствуя себя в безопасности под ее прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave me a hint, and I went knee-deep, and sometimes neck-deep, in the red weed. The density of the weed gave me a reassuring sense of hiding.

Тебе придется пробираться через кровь и ты узнаешь потери, тебе необходимо быть сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have to wade through blood and you will know loss, you must be stronger.

И только теперь меня стала пробирать дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only now that I began to tremble.

Но мы не станем делать с ней одного не будем пробираться к ней в палату ночью как поганая крыса и убивать во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing we won't do is sneak into her room in the night like a filthy rat and kill her in her sleep.

Приходится пробираться к себе в дом, как грабителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gotta sneak into my own house like a robber.

НЕТ! - завизжала Гермиона. - Гарри, не верь ему, это он помогал Блэку пробираться в замок, он тоже хочет тебя убить - он оборотень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“NO! ” Hermione screamed. “Harry, don’t trust him, he ’s been helping Black get into the castle, he wants you dead too — he’s a werewolf!.”

Она снова начала торопливо пробираться между ранеными - назад к Персиковой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picked her way rapidly through the wounded and back to Peachtree Street.

Мы не можем попасть туда до нее, но мы можем спрятаться в укромном месте и пробираться туда такими путями, каких она не знает. Я надеюсь, что нам это удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't get there before her but we can keep under cover and go by ways she won't expect and perhaps we'll get through.

Дюйм за дюймом они стали пробираться в немой жаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently they all began to inch forward sweating in the silence and heat.

Итак мы не будем пробираться под ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're not going under it?

Не очень приятно пробираться туда ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go there anymore at night.

Не нужно пробираться через черный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to go in the side door.

Хорес открыл дверь и ощупью стал пробираться в комнату, к выключателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the door and felt his way into the room and to the light.

Будем тайком пробираться на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll keep to the back roads and make our way south.

Это просто продолжает пробираться глубже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just keeps on getting deeper

Броуди умеет пробираться в труднодоступные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brody's got a knack for getting into tight places.

Знаешь, трудно пробираться через город

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's tough getting cross town.

Обычно я не даю людям пробираться тайком на шоу, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I used to, to keep people from sneaking in during the shows, but, uh...

Сползет на пол, нырнет в подвал... и по подземному ходу будет пробираться к твоему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll cross the floor, through the basement... it'll enter the ground and slowly creep towards your house.

Делая это, вы усложняете жизнь любому другому мальчику, который в невежестве и темноте должен пробираться ощупью через лабиринты, которые знает только детство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing it you are making it harder for every other boy who in ignorance and darkness must grope his way through the mazes which only childhood knows.

Девушки продолжают тайком пробираться в пещеры посреди ночи и посещать королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls continue to sneak out to the caves in the middle of the night and visit the realms.

Возможно, они провели очень короткое время вне воды и использовали свои ноги, чтобы пробираться через грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have spent very brief periods out of water and would have used their legs to paw their way through the mud.

Вышеупомянутая масса обсуждений была слишком сложной, чтобы пробираться через нее, поскольку я просто хочу сказать,что я думаю, что это отличная идея, и я с нетерпением жду представления!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above mass of discussion was too daunting to wade through as I just want to say that I think this is a great idea an am looking forward to seeing the submissions!

Далматинцы начинают пробираться обратно в Лондон по глубокому снегу, так как вся открытая вода замерзла намертво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dalmatians begin making their way back to London through deep snow, as all open water is frozen solid.

Лично я нахожу это раздражающим, если мне приходится пробираться через несколько различных статей только для того, чтобы получить некоторую сводную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally I find it annoying if I have to wade through several different articles just to get some summary information.

Я не собираюсь пробираться через сотни исследований, чтобы найти поддержку для вашего утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not going to wade through hundreds of studies to find support for YOUR contention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пробираться в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пробираться в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пробираться, в . Также, к фразе «пробираться в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information