Проводил все свое время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проводить своё свободное время - spend a free time
проводить следствие - hold investigation
проводить реставрацию - undertake conservation treatment
внутренняя проводимость - internal admittance
инструктаж проводится - briefing conducted
вода проводится - water is conducted
компания проводится - the company is held by
проводится удаленно - conducted remotely
проводится с целью оценки - conducted to assess
проводимых на национальном уровне - undertaken at the national level
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все налицо - all present and correct
Все говорят, что я люблю тебя - Everyone Says I Love You
Все это знают - Everybody knows it
легко воспринимающий все новое - hospitable to new ideas
не всё коту Масленица-бывает и Великий пост - every day isn't Sunday
у них всё хорошо - they are fine
спустя все эти годы - after all these years
прислуга за все - slavey
бесплатно в все - free of charge in all
будет делать все, что в наших силах - will do everything in our power
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
говорить в свое оправдание - speak in his own defense
признать свое поражение - to admit defeat
слушай своё сердце - listen to your heart
взял его под свое крыло - took him under his wing
Вы даете нам свое согласие - you give us your consent
который берет свое начало от - which originates from
формирует свое будущее - shapes his future
утвердил свое мнение относительно - adopted its opinion on
уступит свое место - relinquish its seat
меняет свое положение - changes its position
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время года - season
определенное время дня - specific time of day
стараться выиграть время - temporize
прошедшее несовершенное время - imperfect
брак на время земной жизни - time marriage
время набора дозы - refill time
Летнее время острова Лорд Хау - lord howe daylight time
время прогона - running time
время эксплуатации забоя - the operation of slaughter
праздно проводить время - spend time idly
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Проводил время дома с Лего. |
Spent time in the house with Legos. |
В те годы он проводил время с богатым двоюродным братом, активным членом гоминьдановской политической партии, который учил его влиянию денег в политике. |
In those years, he spent time with a wealthy cousin, active in the Kuomintang political party, who taught him about the influence of money in politics. |
В 1835 году Шопен уехал в Карлсбад, где проводил время с родителями; это был последний раз, когда он их видел. |
In 1835 Chopin went to Carlsbad, where he spent time with his parents; it was the last time he would see them. |
Отлично проводил время, делясь детскими воспоминаниями? |
Having a good time catching up on childhood memories? |
Проводил время с друзьями. |
I spent my last night with friends. |
В то время как сам Йель проводил политику исключения, направленную на определенные этнические и религиозные группы, старшие общества были еще более изолированными. |
While Yale itself had exclusionary policies directed at particular ethnic and religious groups, the senior societies were even more exclusionary. |
В то время СССР проводил официальную политику невмешательства, но хотел противостоять Германии и Италии. |
At the time, the USSR had an official policy of non-intervention, but wanted to counter Germany and Italy. |
Рассел утверждал, что начиная с 15-летнего возраста он проводил значительное время, размышляя об истинности христианской религиозной догмы, которую он находил очень неубедительной. |
Russell claimed that beginning at age 15, he spent considerable time thinking about the validity of Christian religious dogma, which he found very unconvincing. |
He ate too much or had a helluva lot of fun. |
|
Он учился в Калифорнийском университете в Беркли, работал газетным репортером в Монтерее и проводил время в качестве практикующего художника и скульптора во Франции в 1920-1930-х годах. |
He attended UC Berkeley, worked as a newspaper reporter in Monterey, and spent time as a practicing painter and sculptor in France in the 1920s and 1930s. |
Позже в том же году он проводил время с малообеспеченными детьми во время съемок фильма Буллетт Раджа. |
Later that year, he spent time with underprivileged kids during the filming of Bullett Raja. |
Зимой он проводил время в студии, но возвращался к работе на улице так быстро, как позволяла погода. |
During winter, he spent time in a studio but returned to work outside as quickly as weather permitted. |
Он, как известно, проводил все свободное время в молитве перед дарохранительницей или в гроте Богоматери на территории школы. |
He was known to spend whatever time he could in prayer before the tabernacle or at the grotto of Our Lady on the school grounds. |
В 1985 году Боно участвовал в проекте Стивена Ван Зандта по борьбе с апартеидом Sun City и проводил время с Китом Ричардсом и Миком Джаггером из The Rolling Stones. |
In 1985, Bono participated in Steven Van Zandt's anti-apartheid Sun City project and spent time with Keith Richards and Mick Jagger of The Rolling Stones. |
Во время экскурсии по двору Доминис проводил ее домой, несмотря на то, что упал с лошади и сломал ногу. |
During a court excursion, Dominis escorted her home despite falling from his horse and breaking his leg. |
Мой друг, у которого совершенно не было семьи и который всё время проводил на полях, знал многое о повадках животных. |
My friend who really didn't have any family and who passed his time in the fields, knew a lot of secrets about the animals. |
Спилберг следил за их продвижением из Польши во время съемок Списка Шиндлера и четыре раза в неделю проводил телеконференции с командой ильма. |
Spielberg monitored their progress from Poland during the filming of Schindler's List, and had teleconferences four times a week with ILM's crew. |
Однажды она угрожала доктору Такеру во время юнговского упражнения, и с тех пор он проводил терапию с ней, с глазу на глаз. |
Well, she once threatened dr. Tucker during a neo-jungian sharing exercise, and ever since then, she only does one-on-ones with him. |
You spent the whole time wandering around looking for the ideal flask. |
|
С этого момента Прокопович проводил свое время, объясняя новую схоластическую систему и обосновывая ее наиболее спорные нововведения с кафедры. |
From that point, Prokopovich spent his time explaining the new scholastic system and justifying its most controversial innovations from the pulpit. |
Во время своего правления губернатор Диярбакыра Мехмед Решид проводил депортации и массовые убийства армян в этом районе. |
At the time of his governance, the governor of Diyarbakir, Mehmed Reshid, was conducting deportations and massacres towards the Armenians in the area. |
В середине 1982 года Партридж проводил время в процессе выздоровления и сочинял песни. |
During the middle months of 1982, Partridge spent his time in convalescence and writing songs. |
Следующие три дня миссионер почти все время проводил у Сэди Томпсон. |
During the next three days the missionary spent almost all his time with Sadie Thompson. |
Почти всё время проводил в лесу. Поэтому о его аллергии на укусы насекомых знали только три его спутника и вы. |
Most of the time he'd been in the rain forest, so only the three people he came with and you would've known about his allergy to insect bites. |
Свободное время он проводил в обществе—он был членом Эвмелианского клуба—или писал. |
His leisure time he spent in society—he was a member of the Eumelean Club—or in writing. |
Он получал половину жалованья и проводил время за написанием статей о германском флоте, публикуясь в журнале Королевского Института Объединенных служб. |
He took half pay and spent time writing on the German Navy, publishing in the Journal of the Royal United Services Institution. |
В 1870 году во время франко-прусской войны Годар проводил пленные наблюдательные полеты вокруг города. |
In 1870, during the Franco-Prussian War Godard conducted captive observation flights around the city. |
ЦА проводил тайные кампании во время выборов в Кении в 2013 и 2017 годах. |
CA ran campaigns in secret during Kenya's 2013 and 2017 elections. |
А вот три месяца скоро, и я никогда так праздно и бесполезно не проводил время. |
And here almost three months have passed, and I have spent my time so idly and unprofitably. |
Опять проводил время с приятелем, Барт? |
Been along with your friend again, Bart? |
Ни Цан путешествовал по Южному Китаю во время падения династии Юань и проводил время за живописью. |
Ni Zan travelled around southern China during the collapse of the Yuan Dynasty and spent his time painting. |
Он проводил время либо в парламенте, либо в доме своей сестры Хоакины маркизы де Суза, которая вышла замуж за члена влиятельного клана Карнейру Леао. |
He spent his time either attending Parliament or in the house of his sister Joaquina Marques de Sousa, who had married a member of the influential Carneiro Leão clan. |
Все время он проводил в том, что ловил летучих рыбок из семейства июньских жуков, а затем втыкал в них булавки и называл их по-всякому. |
He spent his life seining the air for flying fish of the June-bug order, and then sticking pins through 'em and calling 'em names. |
В эти дни Наполеон редко показывался снаружи; почти все время он проводил на ферме, двери которой охраняли свирепые псы. |
In these days Napoleon rarely appeared in public, but spent all his time in the farmhouse, which was guarded at each door by fierce-looking dogs. |
Дженни понимала, почему все свободное время он проводил в клинике - в работе он находил забвение. |
No wonder he'd found refuge in his work and spent almost every waking moment at his practice. Now she understood what drove him. |
В течение восьми месяцев он проводил дневное время в «Городе Муравьев», а ночи — за решеткой. |
For eight months he’d been spending his days on Ant City and his nights behind bars. |
В день резни отец Абира, Кассим, проводил время со своей семьей, в то время как его сыновья были в школе. |
On the day of the massacre, Abeer's father Qassim was enjoying time with his family, while his sons were at school. |
Мой отец тоже проводил все время у себя в кабинете... над учеными книгами, философией... |
My father spent all his time at study at books of learning and philosophy |
Симеон проводил время, сочиняя новую музыку, восстанавливая силы и катаясь на лодке по Мексиканскому заливу. |
Simeon spent his time making new music, recuperating, and boating on the Gulf of Mexico. |
Он решил поступить в саньясу, будучи студентом Тиббийского колледжа, и проводил время, изучая Шастры в каши, Вриндаване, Наймишаранье, Шрингери и т. д. |
He decided to enter sanyasa while being a student in the Tibbia College and spent time studying the shastras at Kashi, Vrindava, Naimisaranya, Shringeri etc. |
Итак, за неимением лучшего, Харниш проводил время в, компании пьяниц и кутил. |
Daylight's friendships, in lieu of anything closer, were drinking friendships and roistering friendships. |
Мистер Линтон со своей стороны проводил все время в библиотеке и не справлялся, чем занята жена. |
Mr. Linton, on his part, spent his time in the library, and did not inquire concerning his wife's occupations. |
Во время своей отставной жизни Хан проводил научные исследования в качестве почетного профессора на кафедре машиностроения в Университете штата Флорида. |
During his retired life, Khan was conducting research as an honorary professor at the Department of Mechanical Engineering at Florida State University. |
Уорхол предположил, что Коэн проводил время, слушая Нико в клубах, и это повлияло на его музыкальный стиль. |
Warhol speculated that Cohen had spent time listening to Nico in clubs and that this had influenced his musical style. |
Потому что Клэй стал беспечным и проводил со мной время. |
Because Clay was being careless and spending time with me. |
Некоторое время он присматривался к Ухудшанскому, который весь день проводил у окна в коридоре, глядя на телеграфные столбы и на птичек, слетавших с проволоки. |
For a while, he'd been watching Ukhudshansky, who would spend the whole day by the window in the corridor, looking at telegraph poles and watching the birds fly off the wires. |
Он перестал писать... и проводил всё время со своими собутыльниками... охотясь за подлодкой. |
He stopped writing, and he spent all of his time with his cronies on the Pilar, hunting for U-boats. |
Свободное время он проводил на улице, играя в карты с местными жителями. |
He spent his spare time playing cards with local men on the streets. |
Нет, но ее мозг проводил это время, писав своего рода программу. |
No, but her brain spent that time writing its own sort of program. |
Каждый из вышеупомянутых политических лидеров выдвигал идеи, проводил политику или поддерживал принципы, значительно опережавшие время, в котором он жил. |
Each political leader espoused ideas, policies, or principles that were far ahead of their peoples. |
Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения. |
But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance. |
Пришло время назначить дату. |
So it's time to commit to a date. |
Only your dad could survive surgery during a siege. |
|
Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман. |
Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism. |
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. |
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. |
Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны. |
I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good. |
Ты больше времени проводил бы с Люси. |
You'd get to spend more time with lucy. |
У Гейтса не было определенного учебного плана, когда он был студентом в Гарварде, и он проводил много времени, используя школьные компьютеры. |
Gates did not have a definite study plan while he was a student at Harvard, and he spent a lot of time using the school's computers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проводил все свое время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводил все свое время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проводил, все, свое, время . Также, к фразе «проводил все свое время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.