Программы в стране - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Программы в стране - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
programmes at the country
Translate
программы в стране -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- стране

country



Планы присоединения к Европейскому союзу продолжали служить стимулом к осуществлению программы экономической реформы в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU accession agenda continued to drive the country's economic reform programme.

В. Укажите, затрагивает ли действующая в вашей стране программа улучшения качества воздуха вопросы, касающиеся других экологических сред, таких, как вода, твердые отходы и воздух внутри помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q. Indicate whether your country's air quality programme addresses issues that concern other environmental media, such as: water, solid waste, indoor air.

Gizmodo счел ее лучшей программой распознавания голоса в стране, а вы отказались от предложений о покупке от Apple и Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gizmodo considered it the top voice recognition software in the country, and you resisted being bought out by Apple and Microsoft.

Кроме того, в 1947 году CID добавил магистерскую программу по обучению глухих, также первую такую программу в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also in 1947 that CID added a master's program in deaf education, also the first such program in the country.

За первые семь лет существования программы Sonic и ее франчайзи пожертвовали более 6 миллионов долларов и оказали влияние на обучение более чем 349 000 студентов по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first seven years of the program, Sonic and its franchisees donated more than $6 million and impacted learning for more than 349,000 students nationwide.

Вместе эти финансируемые за счет налогов программы охватывают 27,8% населения и делают правительство крупнейшим страховщиком здравоохранения в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, these tax-financed programs cover 27.8% of the population and make the government the largest health insurer in the nation.

В каждом городе и стране существуют различные программы утилизации, которые могут обрабатывать различные типы перерабатываемых материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each city and country has different recycling programs in place that can handle the various types of recyclable materials.

Казначейство наконец объявило программу готовой к использованию и доступной по всей стране в ноябре 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treasury finally declared the program ready to use and available across the country in November 2015.

Перу приступила к осуществлению программы строительства железных дорог, которая помогла стране, но также и обанкротила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peru embarked on a railroad-building program that helped but also bankrupted the country.

Другим основным критерием, используемым в нынешней методологии, является общая численность населения в стране программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other primary criterion used in the current methodology is the total population of a programme country.

Студенты, которые присоединяются к программе Erasmus, обучаются не менее 3 месяцев или проходят стажировку в течение не менее 2 месяцев до учебного года в другой европейской стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students who join the Erasmus Programme study at least 3 months or do an internship for a period of at least 2 months to an academic year in another European country.

Разработанная ЮНФПА компьютерная программа для управления запасами средств охраны репродуктивного здоровья в той или иной стране в настоящее время используется в 89 странах для сбора данных и управления информацией о наличии соответствующих товаров на центральных складах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “Country Commodity Manager”, a software programme developed by UNFPA, is currently used in 89 countries to help manage and report central warehouse commodity data.

В дополнение к съедобному школьному двору в Беркли, есть пять партнерских программ съедобного школьного двора по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Edible Schoolyard in Berkeley, there are five affiliate Edible Schoolyard programs around the country.

Его станции по всей стране транслируют прямую трансляцию Манилы через спутник; иногда станции транслируют местные программы, сокращая подачу Манилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its stations nationwide broadcast a live Manila feed via satellite; sometimes stations air local programming, cutting the Manila feed.

Кроме него у нас в гостях Оливия Ливингстон из Род-айлендского филиала Ди-Эс-Ди, у которого наивысший в стране рейтинг по числу участников благотворительной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside him, we have Olivia Livingstone from the Rhode Island branch of the DSD, which has the highest participation rate in the benefit program in the country.

Примечателен среди них Университет Бото, первый частный университет в стране, который предлагает программы бакалавриата в области бухгалтерского учета, бизнеса и вычислительной техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable amongst these is Botho University, the country's first private university which offers undergraduate programmes in Accounting, Business and Computing.

После Второй мировой войны Австралийское Содружество и правительства штатов запустили совместную жилищную программу Содружества для решения проблемы нехватки жилья в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following World War II, the Australian Commonwealth and state governments launched a joint Commonwealth Housing Scheme to address a national shortage of accommodation.

Многие школы по всей стране начинают добавлять робототехнические программы в свою программу после окончания школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many schools across the country are beginning to add robotics programs to their after school curriculum.

Данная программа рассчитана на иммигрантов, прибывающих в Нидерланды по официальным каналам и планирующих остаться в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme is intended for new arrivals who have come to the Netherlands through the official channels and are planning to remain here permanently.

И то, что Турция отозвала своего посла в Германии — в стране, которая является ее самым главным торговым партнером и инициатором программы по беженцам и безвизовому режиму — видимо, не самый удачный шаг на пути в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recalling its ambassador to Germany, Turkey’s most important trading partner and the very country that spearheaded the recent deal, might not be a great place to start.

В 1999 году в стране насчитывалось 8,9 миллиона бенефициаров, охваченных программой Obras Sociales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, there were 8.9 million beneficiaries covered by Obras Sociales.

По состоянию на 2012 год программа действует в 37 штатах и округе Колумбия, обслуживая 47 000 учащихся старших классов по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2012, the program operates in 37 states and the District of Columbia, serving 47,000 high school students around the country.

Цели программы должны применяться ко всем странам и при этом допускать возможность их адаптации к конкретной ситуации в каждой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its goals should be applicable to all countries while also being adaptable to the particular situation of each country.

В стране начато осуществление программы в области здравоохранения для поддержки находящихся в неблагоприятном положении общин на период 2009-2015 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A health programme to support disadvantaged communities for the period 2009-2015 was launched.

Впоследствии несколько штатов по всей стране, а также федеральное правительство разработали аналогичные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, several states throughout the country as well as the federal government have developed similar programs.

Требования к учебной программе и ее продолжительность варьируются от страны к стране, но в большинстве случаев обычно составляют около 2-3 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training programme requirements and duration varies from country to country but usually tend to be around 2-3 years in most places.

Члены Hippo могут принять участие в программах проживания в семье, в которых они посещают Семейный клуб Hippo, или другую некоммерческую или общественную группу в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hippo members can choose to participate in homestay programs, in which they visit a Hippo Family Club, or other non-profit or community group in another country.

В стране продолжается период экономического спада, и ЮНИСЕФ внес в свою программу соответствующие коррективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country continued to suffer from economic decline, and the UNICEF programme had been adjusted accordingly.

Отчасти это стало результатом программы Малайзия-мой второй дом, которая позволила иностранцам жить в стране по долгосрочной визе до 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in part was the result of the Malaysia My Second Home programme to allow foreigners to live in the country on a long-stay visa for up to 10 years.

Участники отмечали успехи пилотных программ по заместительной терапии и обсуждали пути расширения этих программ по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants praised the successes of pilot projects implementing drug substitution therapy and discussed ways to scale-up programmes across the country.

Часто говорят, что Конгресс очень не любит сокращать или отменять программы по созданию вооружений по причинам трудовой занятости и выборов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often said Congress hates to cut or cancel weapons systems, usually for reasons relating to jobs and elections back home.

Женская команда по лакроссу имеет самое большое количество национальных чемпионатов любой программы в стране, в том числе и самый последний в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women's lacrosse team has the most national championships of any program in the nation, including most recently in 2017.

И всё же мы должны начать разработку программы по созданию эффективных международных сил в целях поддержания мира в этой стране, или по крайней мере по оказанию помощи её населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet we need to set to work on a plan for deploying a viable multinational force to help secure peace there, or at the very least sustain its people.

Две делегации выразили озабоченность в связи с нынешней политической обстановкой в стране и поинтересовались, почему в программе этот вопрос не был учтен надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two delegations expressed concern about the current political situation in the country and asked why the programme had not taken this adequately into account.

В ответ на стимулирующую политику правительства школы как в государственном, так и в частном секторах по всей стране начали осуществлять программы STEM-образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to encouraging policies by the government, schools in both public and private sectors around the country have begun to carry out STEM education programs.

Инженерные программы Пердью занимают восьмое место в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdue's engineering programs are ranked eighth in the country.

Он присутствовал на пробном запуске Медицинского центра Университета Цинциннати первой в стране программы обучения слепых для карьеры, связанной с компьютерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attended the University of Cincinnati Medical Center's trial run of the nation's first training program to educate the blind for careers involving computers.

Эти программы не финансируются партнерами WorldTeach в стране, и студенты обычно оплачивают их через стипендии, из своего кармана или получают кредит в колледже..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These programs are not funded by WorldTeach's in-country partners and students usually pay for them through scholarships, out-of-pocket, or obtain college credit..

И они сказали что если я преуспею, то они будут синдицировать мою программу по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they said if I do really well, they're gonna syndicate my program all over the country.

Эта программа очень популярна в нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This programme is very popular in our country.

Conservation Legacy также проводит программу экологических стюардов-стажировки с федеральными, государственными, муниципальными и неправительственными землеустроительными агентствами по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservation Legacy also hosts the Environmental Stewards Program - providing internships with federal, state, municipal and NGO land management agencies nationwide.

Люди в стране полагаются на программное обеспечение виртуальной частной сети, чтобы обойти блокировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in the country rely on virtual private network software to circumvent the blockage.

Молодежный природоохранный корпус-это молодежная природоохранная программа, действующая на федеральных землях по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Youth Conservation Corps is a youth conservation program present in federal lands around the country.

И она является причиной спада социальных программ в данной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it lies behind the decline of welfare programs in this county.

В Перу университет Пасифико предлагает пятилетнюю степень бакалавра в этой области, первую программу в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Peru, Pacifico University offers a five-year undergraduate degree in this field, the first program in this country.

Реализация этой программы позволила резко сократить выбросы SO2 в стране и обеспечила более четкое соблюдение стандартов, касающихся выбросов крупно- и тонкодисперсных твердых частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led to large reductions in SO2 nationwide, and improved compliance with ambient standards for coarse and fine particulate matter.

Она обеспечивает образовательные программы для более чем 42 миллионов домов по всей стране и охватывает более 40% американских домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It delivers educational programming to over 42 million homes nationwide, and reaches over 40% of U.S. households.

По мере того как университеты по всей стране разрабатывали программы изучения чернокожих в 1970-х и 1980-х годах, они создавали больше пространства для черной литературы и научных кругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As universities across the country developed Black Studies programs in the 1970s and 1980s, they created greater space for Black literature and academia.

Удар Соединенных Штатов по Ирану обычным оружием отбросит программу обогащения урана в этой стране на несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conventional military strike by the United States would, at best, set the program back a few years.

Исследовательская программа Университета Пердью по нанотехнологиям, построенная вокруг нового нанотехнологического центра Birck в Discovery Park, входит в число лучших в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdue University's nanotechnology research program, built around the new Birck Nanotechnology Center in Discovery Park, ranks among the best in the nation.

Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country.

Не легко добиться успеха в чужой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't coast in a foreign country.

Протесты против Трампа, проходящие по всей стране, поддерживают этот критический настрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the anti-Trump protests occurring throughout the country have been sustaining their energy.

Однако конкретное содержание нашей обеспокоенности зависит от того, в какой стране мы живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of our concern, however, depends on the country we live in.

Дальнейшее ухудшение ситуации в стране - в случае начала гражданской войны – будет означать серьезную угрозу стабильности региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further deterioration in Syria — a slide into civil war — would pose a serious threat to regional stability.

Вероятно, нашей королеве следует руководствоваться регентом, кем-то старше и мудрее, кто не принесет стране дурную славу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute?

Вашим людям в вашей стране нужна помощь, но массовое убийство и терроризм - не выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people in your country need help, but bloodshed and terror aren't the answer.

Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours.

Александр II считал такие соглашения первостепенными для того, чтобы избежать возможности вызвать в своей стране катастрофу, подобную Крымской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander II considered such agreements paramount in avoiding the possibility of causing his country a disaster similar to the Crimean War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программы в стране». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программы в стране» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программы, в, стране . Также, к фразе «программы в стране» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information