Продажи медленно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продажи медленно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sales are slow
Translate
продажи медленно -

- продажи

the sale

- медленно [наречие]

наречие: slow, slowly, deliberately, heavily, lento



Его квадратный стиль создавал впечатление более крупного автомобиля, однако продажи пришлось разделить с практически идентичным Plymouth Volare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its boxy styling gave the impression of a larger car; however sales had to be shared with the virtually identical Plymouth Volare.

Проекты по стратегическому партнерству в области энергетики, а именно производство солнечной и ветряной энергии в Сахаре для продажи в Европу, будут иметь особенно ценное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projects for strategic cooperation in energy - say, production of solar and wind energy in the Sahara for sale to Europe - would be especially valuable.

В волосах медленно ползают крошечные золотистые ДИМ-головки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright golden DIM beads crawled slowly about in her hair.

Затем он медленно попятился назад, пока не уперся в дальнюю стену камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he slowly walked backward until he reached the rear wall of the cell.

Первые результаты указывают на то, что индекс оптовых цен продажи дает более надежные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early results point to the wholesale selling price index providing more robust results.

Если двигаться очень медленно, то она не сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one moves very slowly... it won't go off.

Я объясню медленно, очень медленно, чтобы ты понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objasniæu you very slowly to better understand it.

Движитесь медленно и делайте то, что я скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move slowly and do exactly as I say.

Вложения в недвижимость: в некоторых странах установлены различные ставки налогов на доход от продажи капитала и на доход от продажи недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property investing: Some countries have different tax rates for capital gains and gains from property sales.

Она поддерживает предложения о финансировании мер по облегчению долгового бремени беднейших стран за счет продажи золотых запасов МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She supported the proposals to finance debt relief to the poorest countries by the sale of IMF gold holdings.

Медленно я понял, что это не поездка для расставания, или развода, или что-то типа этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly, I realize that this isn't a breakup ride or a divorce ride, or a separation ride.

И медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла . музыкальный рынок, с моей точки зрения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view.

В е-мейле, обсуждаемом в газетах, по поводу продажи домов, говорится, что ты, Бенджамин Тревор Суэйн, поддерживаешь эту политику ровно так же, как и Никола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The email trail about the key worker housing shows that you, Benjamin Trevor Swain were gleefully in favour of it, just like Nicola.

После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge.

Деревня медленно исчезает под разрывами снарядов, а мы живем счастливой жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village gradually vanishes under the shells and we lead a charmed life.

Материя диска медленно исчезает в черной дыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter in the disc slowly disappears down the black hole.

Потом я хочу заниматься с вами любовью, медленно неистово, я скажу тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I want to make love with all of you... slowly violently, I will tell you.

Потом начала прыгать в обратном направлении -сперва медленно, потом все быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, it began to move in reverse... slowly at first, then faster.

И девушка устремила повелительный взгляд на каталанца, который, как завороженный, медленно подошел к Эдмону и протянул ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at these words the young girl fixed her imperious look on the Catalan, who, as if fascinated by it, came slowly towards Edmond, and offered him his hand.

В эту минуту веки Мариуса медленно раскрылись, и его взгляд, еще затуманенный забытьем, с удивлением обратился на Жильнормана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment, Marius slowly opened his eyes, and his glance, still dimmed by lethargic wonder, rested on M. Gillenormand.

Тогда я медленно встану из-за стола и пойду прямо в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll slowly get up, and go straight to the police

Дверь продолжала медленно и неотвратимо отходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slow and irresistible crawling of the door did not cease.

Вы слишком медленно собирали их в направленные лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were slow in locking them into your directional beam.

Так лучше. - Антипова медленно перекрестилась. - Какое поразительное, свыше ниспосланное стечение обстоятельств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better that way. (Antipova slowly crossed herself.) What an astounding, heaven-sent coincidence!

Хрюша застыл, краска негодования медленно сползала со щек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy stood and the rose of indignation faded slowly from his cheeks.

Он медленно обвел взглядом толпу, словно разыскивая кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved them slowly over the crowd, as if seeking for a missing face.

Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed.

Более высокие температуры в ядре заставят внешнюю часть Солнца расширится, и Земля начнет медленно нагреваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher temperatures in its core will make the outside of the sun expand and the Earth will become slowly warmer.

Наш пароход идет медленно, деловые люди садятся на почтовые, а к нам собираются всё какие-то тихие бездельники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat traveled slowly. The busy folk traveled by fast boat, and all the lazy rascals came on our boat.

Я медленно затушил сигарету в пенельнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put the cigarette out slowly in the ash tray.

Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve.

Да, существует, - медленно произнес Пуаро. -Один из немногих документов, имеющихся по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, yes, said Poirot slowly, there is. One of the few pieces of documentary evidence that we have in this case.

Она медленно провела рукой по его волосам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she passed her hand slowly over his hair.

Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers.

Нет, у меня нет машины для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I don't have a car for sale.

Бэнда медленно пробирался через толпу, стараясь не встречаться взглядом с белыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banda walked along slowly through the crowd, careful not to make eye contact with the whites.

10 лет понадобилось, чтобы попасть в список продажи этих билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took me ten years just to get on the list for these tickets.

Я потянул штурвал на себя, и большой самолет стал медленно набирать высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to see if we could climb up over it. I moved the wheel back and the big plane began to lift slowly.

Сегодня я возьму эти косточки, запихну им их поглубже в глотку и буду смотреть, как их кожа медленно слезает с их мерзких лиц!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I take those burning coals, I shove them back down their throats, and I watch their melting flesh drip off their worthless faces!

Иногда их останки падали на морское дно, где их медленно покрывал ил, который спустя тысячелетия превращался в камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, as their bodies lay on the sea floor, they were slowly covered with mud, that over millenia, eventually turned to stone.

Смотрите на него, говорите медленно, слушайте его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so make eye contact, speak slowly, use active listening.

Гребер медленно шел по улице, направляясь в казарму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber walked slowly along the street that led up to the barracks.

Я посмотрел на звукооператора, все еще возившегося со своей аппаратурой, и медленно закрыл глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked over at the sound man hunched over his control board, his earphones still glued to his head. I closed my eyes wearily.

Она работает медленно, так как ее дальность довольно маленькая, в данный момент, но она работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's working slowly because its range is rather small at the moment, but it is working.

С договором купли-продажи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sales agreement?

Синтетический, очень прочный, он все-таки медленно поддавался ее усилиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line was strong, and the individual nylon strands were fraying slowly.

В течение третьего уик-энда продажи фильма упали на 90 процентов после того, как еще 183 кинотеатра отказались от него, составив 8 896 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the third weekend, the film's sales tumbled 90 percent after 183 more theaters dropped it, making £8,896.

Некоторые счетчики карт могут заработать больше денег, играя простой счет быстро-больше рук в час, чем играя сложный счет медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some card counters might earn more money by playing a simple count quickly—more hands per hour played—than by playing a complex count slowly.

Они находят доказательства, согласующиеся с тем, что короткие продажи опережают крупные продажи акций генеральными директорами на Нью-Йоркской фондовой бирже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They find evidence consistent with front-running through short sales ahead of large stock sales by CEOs on the New York Stock Exchange.

Интернет-реклама может охватить практически все мировые рынки, а интернет-реклама влияет на офлайн-продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online advertising can reach nearly every global market, and online advertising influences offline sales.

ПЛК имеет доступ к рынкам капитала и может предлагать свои акции для продажи общественности через признанную фондовую биржу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PLC has access to capital markets and can offer its shares for sale to the public through a recognised stock exchange.

Чаще всего хозяйствующие субъекты создаются для продажи товара или услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most often, business entities are formed to sell a product or a service.

После споров по поводу продажи билетов на концерт Джексон пожертвовал свою долю выручки, по оценкам, от 3 до 5 миллионов долларов, на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following controversy over the concert's ticket sales, Jackson donated his share of the proceeds, an estimated $3 to 5 million, to charity.

Одной из причин продажи было то, что, начиная с конца 1970-х годов, Кронхаузены обратились к духовности нового века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for the sale was that, starting in the late 1970s, the Kronhausens had turned to New Age spirituality.

К середине августа 2010 года продажи DVD в США превысили 30 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. sales of the DVD topped $30 million by mid-August 2010.

По данным Interplay, к июню 1998 года мировые продажи M. A. X. превысили 150 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Interplay, global sales of M.A.X. surpassed 150,000 copies by June 1998.

Бабиш вышел из продажи, но позже руководил продажей фирмы одной польской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babiš pulled out of the sale, but later oversaw the sale of the firm to a Polish company.

В марте 2013 года на сайте было представлено 10 000 товаров для продажи продавцами, 70% из которых составляли наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2013, the site had 10,000 products for sale by vendors, 70% of which were drugs.

В 2004 году продажи Яндекса выросли до $ 17 млн, что на 1000% больше, чем за 2 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Yandex sales increased to $17 million, up 1000% in 2 years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продажи медленно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продажи медленно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продажи, медленно . Также, к фразе «продажи медленно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information