Производить в больших количествах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: produce, make, create, manufacture, fabricate, generate, yield, give, effect, deliver
производитель - manufacturer
Азиатская организация по вопросам производительности - asian productivity organisation
производитель самолетов - aircraft maker
выигрыш в производительности - performance gains
ведущий производитель автомобилей - leading carmaker
достичь гарантийной производительности - achieve the guaranteed capacity
Доступ к производительности. - productivity access.
инвестиции производительности - productivity investments
Индекс цен производителей промышленной продукции - industrial producer price index
производит полный спектр - produces a complete range
Синонимы к производить: изготовлять, производить, приготовлять, вырабатывать, устанавливать нормы, составлять, выпустить, выпускать, зародить, творить
Значение производить: Изготовлять, вырабатывать (какую-н. продукцию).
выигрыш в силе - winnings in force
объединение в синдикаты - syndication
имеющийся в наличии - available
быть в состоянии - be able to
не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - not actively involved in the business and not known to the clientele
вязать в лапу - dovetail
в прямом эфире - live
красный день в календаре - red day in the calendar
копаться в отбросах - scavenge
баллотироваться в - run for
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
клавиатура для больших пальцев - thumb keyboard
погружаемый автоматический аппарат для работы на больших глубинах - deep unmanned submersible
имеет один из самых больших - have one of the largest
для больших частей - for large parts
добилась больших успехов - has made great strides
один из самых больших достопримечательностей - one of the biggest attractions
одна из самых больших проблем, стоящих перед - one of the greatest challenges facing
флотация с применением больших количеств масла - bulk-oil floatation
ПВО на больших высотах - high-level air defense
управление на больших высотах - high-level control
Синонимы к больших: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый
выравнивание количества - quantitative homogenization
значительные количества - significant amounts
количественный метод - quantitative method
в растущем количестве - in a growing number of
количественное значение - quantitative value
количественный прогноз осадков - quantitative precipitation forecast
предоставлять статистические данные о количестве - provide statistics on the numbers
массивные количества - massive quantities
отсутствие равновесия в количестве танков - tank imbalance
промышленные количества - industrial quantities
Синонимы к количествах: количество, величина, большое количество, количество звука, долгота звука
В зависимости от условий, производятся различные количества дег и родственных гликолей. |
Depending on the conditions, varying amounts of DEG and related glycols are produced. |
Активация онкогенов может произойти в результате мутации (изменений в структуре гена) или увеличения генов (производстве большого количества копий гена). |
Oncogenes can be activated by mutation (changes in gene structure) or by gene amplification (production of many copies of a gene). |
Бразилия приняла поставку небольшого количества винтовок FN производства FAL для оценки еще в 1954 году. |
Brazil took delivery of a small quantity of FN-made FAL rifles for evaluation as early as 1954. |
Но, поскольку производительность труда гораздо выше в Германии, эффективное сокращение затрат на рабочую силу посредством увеличения количества рабочих часов без соответствующего возмещения, кажется стоящей попыткой. |
But, as productivity is much higher in Germany, an effective reduction of hourly labor costs by uncompensated increases in working hours seems worth trying. |
В среднем же, она производит около 25 процентов от этого количества. |
But on the average, it generates 25%%% of that. |
Для производства небольшого количества манипулирующего материала обычные кости обеспечивают хороший источник случайности высокого качества. |
For the production of small amounts of keying material, ordinary dice provide a good source of high quality randomness. |
Увеличение количества жителей в мире требует от животноводства и сельского хозяйства большей производительности. |
Such is the pressure of population around the world that agriculture and farming is required to produce more and more crops. |
Они укротили реку мощь и использовали ее энергию для производства электричества и выращивания большего количества сахарного тростника для производства большего количества этанола и кислорода. |
They have tamed the might river and used its power to produce electricity and to grow more sugarcane to produce more Ethanol and oxygen. |
В кондитерских изделиях и производстве конфет в качестве подкислителя обычно используют крем из винного камня, причем типичные количества находятся в диапазоне 0,15-0,25% от массы сахара. |
In confectionery and candy making, cream of tartar is commonly used as the acidulant, with typical amounts in the range of 0.15-0.25% of the sugar's weight. |
Однако они встретили сопротивление из-за большого количества пепла, который они производили и который развевался над соседними районами. |
However, these were met with opposition on account of the large amounts of ash they produced and which wafted over the neighbouring areas. |
Во-первых, возможность производства достаточного количества материала по умеренной цене, и, во-вторых, то, что этот материал можно безопасно хранить. |
First, that cost effective amounts could be produced. And second, that the specimens could be safely stored. |
Однако, поскольку существующее небольшое население уже испытывало трудности с производством достаточного количества продовольствия, внезапное удвоение численности населения было почти катастрофическим. |
However, as the existing small population was already experiencing difficulties producing enough food, the sudden doubling of the population was almost catastrophic. |
Большие количества могут быть использованы для обоснования высоких капитальных затрат на быструю и автоматизированную технологию производства. |
Large quantities can be used to justify high capital expenditures for rapid and automated manufacturing technology. |
В этих случаях одним из средств увеличения объема производства на небольшом участке было применение большего количества рабочей силы, в том числе детского труда. |
In these cases, a means to increase output from the small plot has been to apply more labour, including child labour. |
Для производства цемента необходимы большие количества различных материалов, включая известняк, кремнезем, глинозем, оксиды железа и сернокислый кальций. |
Energy requirements: New kiln systems with five cyclone preheater stages and precalciner will require an average of 2,900-3,200 MJ to produce 1 Mg of clinker. |
Бремя производства является минимальным бременем для получения по крайней мере достаточного количества доказательств, чтобы Триер факта рассмотрел спорное требование. |
The burden of production is a minimal burden to produce at least enough evidence for the trier of fact to consider a disputed claim. |
Один образец может производить 1-20 флаконов или соломинок, в зависимости от количества эякулята и от того, является ли образец промытым или немытым. |
One sample can produce 1–20 vials or straws, depending on the quantity of the ejaculate and whether the sample is 'washed' or 'unwashed'. |
Представьте: производитель вашего любимого напитка пытается провести инвентаризацию, не зная количества бутылок на полках. |
Just try to imagine your favorite beverage company trying to plan their inventory and not knowing how many bottles were on the shelves. |
Поскольку эта игра больше не находится в производстве, произошло уменьшение количества игроков. |
Since this game is no longer in production, there has been a decrease in the number of players. |
Подавляющее большинство водорода производится из углеводородов и, как следствие, содержит незначительные количества окиси углерода среди других примесей. |
The vast majority of hydrogen is produced from hydrocarbons and as a result, contains trace amounts of carbon monoxide among other impurities. |
Альтернативный способ производства известен как” хлопчатобумажная обработка, которая происходит быстрее и требует меньшего количества оборудования. |
An alternate production method is known as “cottonizing” which is quicker and requires less equipment. |
При ЭКО или его производных коэффициент оплодотворения может использоваться для измерения количества ооцитов, оплодотворенных сперматозоидами. |
In IVF or its derivatives, fertilization rate may be used to measure how many oocytes become fertilized by sperm cells. |
Там будет лучше производительность и надежность, чем PHP для такого количества пользователей. |
There will be better proformance and reliability than PHP ones for so many users. |
Редонда является домом для огромного количества морских птиц, и остров был важным источником гуано до того, как начали массово производить искусственные удобрения. |
Redonda is home to vast numbers of sea birds, and the island was an important source of guano before artificial fertilisers started to be mass-produced. |
Некоторые из них встречаются в природе в древесине, но хлорное отбеливание целлюлозы производит гораздо большие количества. |
Some of these are naturally occurring in the wood, but chlorine bleaching of the pulp produces far larger amounts. |
Логистика распределения необходима, потому что время, место и количество производства отличаются от времени, места и количества потребления. |
Distribution logistics is necessary because the time, place, and quantity of production differs with the time, place, and quantity of consumption. |
На химическом уровне этилен опосредует уменьшение количества производимых ароматических летучих веществ. |
At the chemical level, ethylene mediates the reduction in the amount of fragrance volatiles produced. |
Этот процесс известен как альтернативный сплайсинг, и позволяет производить большое разнообразие белков из ограниченного количества ДНК. |
This process is known as alternative splicing, and allows production of a large variety of proteins from a limited amount of DNA. |
К сожалению, это приведет к сокращению количества автомобилей, производимых в Соединенном Королевстве, и это будет стоить рабочих мест. |
Sadly, that would reduce the number of cars made in the United Kingdom and that would cost jobs. |
Литва ограничила свою торговлю, чтобы продемонстрировать экономическую зависимость региона, поскольку она не производила достаточного количества продовольствия. |
Lithuania restricted its trade to demonstrate region's economic dependence as it did not produce enough food. |
Это расстояние остается постоянным по мере увеличения производимого количества Q. |
This distance remains constant as the quantity produced, Q, increases. |
Это привело к тому, что многие дети были вынуждены работать из-за растущей потребности в дешевой рабочей силе для производства большого количества товаров. |
This led to many children being forced into labour due to the increasing need of cheap labour to produce large numbers of goods. |
Стехиометрия измеряет эти количественные соотношения и используется для определения количества продуктов и реагентов, которые производятся или необходимы в данной реакции. |
Stoichiometry measures these quantitative relationships, and is used to determine the amount of products and reactants that are produced or needed in a given reaction. |
Он был нацелен на производство достаточного количества электроэнергии, чтобы осветить и нагреть небольшой город в течение пяти лет путем осмоса. |
It aimed to produce enough electricity to light and heat a small town within five years by osmosis. |
Другой способ рационализации орошения заключается в развитии таких видов посевов, которые производят больше продукции при использовании того же, или меньшего, количества воды. |
Another way of improving irrigation efficiency is by developing crops that produce more food with the same, or less, water. |
Например, применение угля в производстве электроэнергии приводит к выбросам большего количества CO2, чем в случае использования природного газа. |
For example, using coal to generate electricity produces more CO2 than using natural gas. |
Это уже второй раз, когда Лавин упоминает о написании достаточного количества материала для более чем одной записи, первый раз во время производства прощальной колыбельной. |
This is the second time that Lavigne has mentioned writing enough material for more than one record, the first during the production of Goodbye Lullaby. |
Наконец, время выполнения относительно велико из-за большого количества требуемых вызовов производных функций. |
Finally execution time is relatively high due to the large number of derivative function calls required. |
Кто создал эти луки, зависело главным образом от типа производимого лука, но также и от требуемого количества. |
Who created these bows depended mainly on the type of bow being produced, but also on the quantity required. |
По данным EPA, пластик составляет 12% от общего количества отходов, которые мы производим. |
According to the EPA, plastic accounts for 12% of the total amount of waste we produce. |
Производство слишком большого количества полезных вещей производит слишком много бесполезного населения. |
The production of too many useful things results in too many useless people. |
Основной причиной разрыва между производительностью труда и ростом доходов является сокращение количества отработанных часов на душу населения. |
The primary cause for the gap between productivity and income growth is the decline in per capita hours worked. |
После разделения аминокислот их соответствующие количества определяются путем добавления реагента, который образует окрашенное производное. |
Once the amino acids have been separated, their respective quantities are determined by adding a reagent that will form a coloured derivative. |
По мере того как шел 1989 год, прост постоянно утверждал, что его Honda V10 не производила такого же количества энергии, как в автомобиле Сенны. |
As 1989 wore on, Prost continually claimed his Honda V10s were not producing the same amount of power as those in Senna's car. |
Завод в Зенденхорсте был расширен за счет мощной смесительной установки и производственного цеха для большего количества листовых экструдеров. |
The factory in Sendenhorst was expanded with a powerful mixing plant and a production hall for more sheet extruders. |
В краткосрочной перспективе увеличение производства требует использования большего количества переменных затрат-традиционно считающихся трудозатратами. |
In the short run, increasing production requires using more of the variable input — conventionally assumed to be labor. |
Это означало, что стоимость производства небольшого количества алюминия, произведенного в начале 19 века, была очень высока, выше, чем для золота или платины. |
This meant that the cost to produce the small amount of aluminium made in the early 19th century was very high, higher than for gold or platinum. |
Цены и количества были описаны как наиболее непосредственно наблюдаемые атрибуты товаров, производимых и обмениваемых в рыночной экономике. |
Prices and quantities have been described as the most directly observable attributes of goods produced and exchanged in a market economy. |
Последовательный доступ требует гораздо меньшего количества электрических соединений для микросхем памяти, чем параллельный доступ, что упростило производство многогигабайтных накопителей. |
Serial access requires far fewer electrical connections for the memory chips than does parallel access, which has simplified the manufacture of multi-gigabyte drives. |
Сельское хозяйство в Африке подвержено климатическим колебаниям, особенно засухам, которые могут привести к сокращению количества продовольствия, производимого на местном уровне. |
Agriculture in Africa is susceptible to climatic fluctuations, especially droughts which can reduce the amount of food produced locally. |
Можешь ли ты сказать, что он почувствовал, что ты на вечеринке просто для количества? |
Can you say he felt you up at a party for the deposition? |
Анаэробное сбраживание метаногенами производит полезный газ метана как побочный продукт. |
Anaerobic digestion by methanogens generate useful methane gas as a by-product. |
Одним из факторов был больший радиус действия новых торговых судов, которые требовали меньшего количества остановок для дозаправки. |
One factor was the longer range of newer merchant ships that required fewer refuelling stops. |
Gelato Italia производит мороженое, мороженое, сорбет, Гранитное мороженое и замороженный йогурт. |
Gelato Italia produces gelato, ice cream, sorbet, granita slush ice, and frozen yogurt. |
Это может быть достигнуто путем изучения количества считываний вокруг мотивов TF или анализа отпечатков ног. |
This can be achieved by looking at the number of reads around TF motifs or footprinting analysis. |
Еще одно сходство с панорамой заключалось в эффекте, который диорама производила на зрителей. |
Another similarity to the panorama was the effect the diorama had on its audience. |
Одним из наиболее производимых турбовинтовых двигателей, используемых в гражданской авиации, является двигатель Pratt & Whitney Canada PT6. |
One of the most produced turboprop engines used in civil aviation is the Pratt & Whitney Canada PT6 engine. |
Первой ячейкой AGM был циклон, запатентованный компанией Gates Rubber Corporation в 1972 году и теперь производимый компанией EnerSys. |
The first AGM cell was the Cyclon, patented by Gates Rubber Corporation in 1972 and now produced by EnerSys. |
Съемочные группы производили больше кадры внутри компании Уорнер Бразерс. |
Film crews produced more footage inside of Warner Bros. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «производить в больших количествах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «производить в больших количествах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: производить, в, больших, количествах . Также, к фразе «производить в больших количествах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.