Производство основных химических веществ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: production, manufacture, manufacturing, fabrication, making, make
производитель вертолетов - helicopter manufacturer
аккумуляторы высокой производительности - high-performance batteries
корзины производитель - basket maker
производитель или дистрибьютор - the manufacturer or distributor
не одобренные производителем - not approved by the manufacturer
не авторизован производителем - not authorized by the manufacturer
международный производитель - international producer
производители серверов - server manufacturers
производитель на AEG - a manufacturer of a AEG
Ответственность производителей - producers' liability
Синонимы к производство: производство, генерирование, изготовление, выпуск, создание, генерация, изображение, изложение, исполнение, представление
Значение производство: Общественный процесс создания материальных благ, охватывающий как производительные силы общества, так и производственные отношения людей.
были основные критерии - were the main criteria
вот основные моменты - here are the highlights
его основные средства - its fixed assets
ее основные партнеры - its main partners
их основные виды деятельности - their core activities
туризм основные моменты - tourism highlights
Основные области включают - key areas include
основные моменты покрытия - coverage highlights
основные принципы мира - the basic principles of the world
Основные показатели риска - key risk indicators
химические препараты - chemicals
химическая завивка - perm.
химическое превращение - chemical transformation
боеприпасы химического оружия - chemical weapons munitions
химические окраски - weather stains
изготовленная химическим способом - chemically machined grating
кандидат химических веществ - candidate chemicals
химическая выборка - chemical sampling
химическая с - chemical with
с помощью химических средств - by chemical means
концентрат ароматических веществ плодов и ягод - concentrated natural fruit flavor
дополнительные питательные вещества - additional nutrients
доставка питательных веществ - delivery of nutrients
нелетучие взвешенные вещества - nonvolatile suspended solids
вещества, такие - matter such
горючие или горючие вещества - flammable or combustible substances
для каждого химического вещества - for each chemical
внутривенное введение вещества в организм - intravenous injection of a substance
использование веществ - use substances
жизненно важные вещества - vital substances
Синонимы к веществ: ингредиенты, состав, компоненты, продуктов, ингридиенты, вещества, ингредиентов, ингредиентами, компонентов, продукты
Некоторые отрасли промышленности США, например, химическая и производство пластмасс, получат значительное конкурентное преимущество с точки зрения производственных затрат. |
Some US industries, such as chemicals and plastics, will gain a significant comparative advantage in production costs. |
На практике производители хотят добиться того, чтобы химическая жидкость равномерно распределялась по всей связке. |
In practice, producers want to ensure that the chemical liquid is evenly distributed across the bunch. |
По мере того как процесс происходит, летучие химические вещества, такие как диацетил, высвобождаются, производя характерный вкус карамели. |
As the process occurs, volatile chemicals such as diacetyl are released, producing the characteristic caramel flavor. |
Это способно произвести революцию в производстве лекарств, поскольку мы получим возможность предсказывать, что будет происходить в организме во время химических процессов. |
This could revolutionise drug research by enabling us to predict what will happen during chemical processes in the body. |
Личинки могут быть серьезными для коммерческих производителей грецкого ореха, которые, как правило, используют химические обработки, чтобы предотвратить повреждение урожая. |
Maggots can be serious for commercial walnut growers, who tend to use chemical treatments to prevent damage to the crop. |
Некоторые грибы также производят химические вещества, которые действуют как гормоны, называемые гиббереллинами, которые влияют на рост растений, вызывая быстрый пышный рост. |
Some fungi also produce chemicals which act like hormones called gibberellins, which affect plant growth, causing rapid luxuriant growth. |
Каждый год американский химический Совет составляет таблицу объемов производства в США 100 лучших химических веществ. |
Every year, the American Chemistry Council tabulates the U.S. production volume of the top 100 chemicals. |
Окисление-это химическая реакция, которая может производить свободные радикалы, тем самым приводя к цепным реакциям, которые могут повредить клетки организмов. |
Oxidation is a chemical reaction that can produce free radicals, thereby leading to chain reactions that may damage the cells of organisms. |
Промышленное строительство включает в себя нефтеперерабатывающие заводы, химический процесс, производство электроэнергии, мельницы и заводы-изготовители. |
Industrial construction includes refineries, process chemical, power generation, mills and manufacturing plants. |
Они производят химические вещества для бытовых изделий, моющие средства. |
They produce chemicals for household products, cleaning supplies. |
Потребление химических веществ, производимых промышленностью, за последние десятилетия резко возросло, составив около 400 млн. т в год. |
The consumption of industrially produced chemicals has skyrocketed over the past decades to be at about 400 million tons a year. |
Эмаль представляет собой высокоминерализованную бесклеточную ткань, и кариес воздействует на нее через химический процесс, вызванный кислой средой, производимой бактериями. |
Enamel is a highly mineralized acellular tissue, and caries act upon it through a chemical process brought on by the acidic environment produced by bacteria. |
Исторически при принятии мер по уменьшению химических рисков основное внимание уделялось выбросам в воздух и воду, связанным с производственными процессами. |
Historically, activities to address chemical risks have focused primarily on releases to air and water connected to the manufacturing process. |
К видам применения могут относиться: производство пеноматериалов, сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность, фармацевтическая отрасль, обслуживание холодильного оборудования, химические вещества или растворители. |
Applications can be for: foaming, agricultural, manufacturing, pharmaceutical, maintenance equipment refrigeration, chemical or solvent. |
Многие химические реакции с участием соляной кислоты применяются в производстве пищевых продуктов, пищевых ингредиентов и пищевых добавок. |
Many chemical reactions involving hydrochloric acid are applied in the production of food, food ingredients, and food additives. |
Искусственные или химические волокна-это волокна, химический состав, структура и свойства которых существенно изменяются в процессе производства. |
Man-made or chemical fibers are fibers whose chemical composition, structure, and properties are significantly modified during the manufacturing process. |
Процесс производства фотоэлектрических элементов является энергоемким и включает в себя очень ядовитые и экологически токсичные химические вещества. |
The process of producing PV cells is energy-intensive and involves highly poisonous and environmentally toxic chemicals. |
Они также были жертвой промышленных болезней, таких как гниющая костная челюсть Фосси, которая была вызвана химическими веществами, используемыми в производстве спичек. |
They were also prey to industrial illnesses, like the bone-rotting Phossy jaw, which was caused by the chemicals used in match manufacture. |
По объему производства индийская химическая промышленность занимала третье место в Азии и обеспечивала 5% ВВП страны. |
By volume, the Indian chemical industry was the third-largest producer in Asia, and contributed 5% of the country's GDP. |
Сегодня большинство синих пигментов и красителей производится химическим способом. |
Today most blue pigments and dyes are made by a chemical process. |
и в лаборатория дома,которая сейчас производит невероятно летучие и взрывоопасные партии термо-реактивные химические... |
And the lab inside the house, which is currently producing an incredibly volatile and explosive batch of thermo-reactive chemic... |
Все больше организаций в отрасли внедряют программное обеспечение для обеспечения соответствия химическим требованиям для поддержания качества продукции и производственных стандартов. |
More organizations within the industry are implementing chemical compliance software to maintain quality products and manufacturing standards. |
Муравьи производят химические вещества, называемые феромонами, которые высвобождаются через железы тела и принимаются кончиками антенн. |
Ants produce chemicals called pheromones, which are released through body glands and received by the tips of the antenna. |
Химическая структура красителя индиго, широко производимого синего красителя. |
Chemical structure of indigo dye, a widely produced blue dye. |
Выработка альтернатив для химических веществ или процессов их производства или использования, которые по-прежнему связаны с недопустимым риском; Модернизация инфраструктуры и устранение оставшихся в ней недостатков. |
Development of alternatives to chemicals or processes that continue to pose an unacceptable risk Modernization and addressing remaining gaps in infrastructure. |
После производства микробиотой те химические вещества впитываются в ваш поток крови, где они могут взаимодействовать с рецепторами как обонятельный рецептор 78, что означает, что изменения в метаболизме вашей микробиоты пищеварительного канала могут повлиять на ваше кровяное давление. |
After being produced by your gut microbiota, these chemicals are absorbed into your bloodstream where they can then interact with receptors like olfactory receptor 78, meaning that the changes in metabolism of your gut microbiota may influence your blood pressure. |
Это может включать в себя химические тесты, физические тесты или тесты производительности. |
It may involve chemical tests, physical tests, or performance tests. |
AMF, ацетоксиметил фурфурол, также является БИО-производными химическими веществами зеленой платформы в качестве альтернативы HMF. |
AMF, acetoxymethyl furfural, is also bio-derived green platform chemicals as an alternative to HMF. |
The chemicals are the main ingredient of sarin gas. |
|
Промышленные печи используются в таких областях применения, как химические реакции, кремация, нефтепереработка и производство стекла. |
Industrial furnaces are used in applications such as chemical reactions, cremation, oil refining, and glasswork. |
Хотя для производства механической целлюлозы требуется большое количество электрической энергии, она стоит меньше, чем химическая. |
Although large amounts of electrical energy are required to produce mechanical pulp, it costs less than the chemical kind. |
It's a chemical byproduct of their manufacturing. |
|
Процесс производства фотоэлектрических элементов является энергоемким и включает в себя очень ядовитые и экологически токсичные химические вещества. |
The tramway ran over wooden rails and was easily derailed, so steel rails imported from England were eventually installed. |
Однако теперь кажется более вероятным, что насекомое производит свои собственные защитные химические вещества. |
However, it now seems more likely that the insect manufactures its own defensive chemicals. |
Химический корпус британской армии повторил это и начал производить его в больших количествах для своих собственных служебных противогазов. |
The British Army Chemical Corps duplicated this and began to manufacture it in large quantities for their own service gas masks. |
Индустрия пластмасс содержит некоторое перекрытие, так как большинство химических компаний производят пластик, а также другие химические вещества. |
The plastics industry contains some overlap, as most chemical companies produce plastic as well as other chemicals. |
Химические заводы производят олефины путем парового крекинга жидких природных газов, таких как этан и пропан. |
Chemical plants produce olefins by steam cracking of natural gas liquids like ethane and propane. |
Сорбит идентифицирован как потенциальный ключевой химический промежуточный продукт для производства топлива из биомассы. |
Sorbitol is identified as a potential key chemical intermediate for production of fuels from biomass resources. |
Государствам следует принять более эффективные меры для сокращения производства отходов, борьбы с новыми потоками незаконного оборота и решения проблем, связанных с химическими продуктами. |
States should take more vigorous measures to reduce waste production, combat new flows of illicit trafficking and resolve the challenges posed by chemicals. |
Лишайник может химически выдерживать минералы, такие как кальцит, производя органические кислоты, такие как щавелевая кислота. |
Lichen can chemically weather minerals such as calcite by producing organic acids like oxalic acid. |
Нефтехимические и товарно-химические производственные единицы - это в целом заводы непрерывной переработки одного продукта. |
The petrochemical and commodity chemical manufacturing units are on the whole single product continuous processing plants. |
Другой способ думать о пестицидах-это рассматривать те, которые являются химическими пестицидами, полученными из общего источника или метода производства. |
Another way to think about pesticides is to consider those that are chemical pesticides are derived from a common source or production method. |
Основная деятельность компании заключается в производстве фармацевтических и химических препаратов. |
Our core business operations involve pharmaceuticals and chemicals. |
Отделка, выполненная Тернбуллом, - это настоящая закаленная отделка, а не химическая промывка, найденная на огнестрельном оружии другими производителями. |
The finish done by Turnbull is a true case-hardened finish and not the chemical wash finish found on firearms by other manufacturers. |
Уксусная кислота - это химический реагент для производства химических соединений. |
Acetic acid is a chemical reagent for the production of chemical compounds. |
Крупнейшими химическими производителями сегодня являются глобальные компании с международными операциями и заводами во многих странах. |
The largest chemical producers today are global companies with international operations and plants in numerous countries. |
Фторированные химические вещества применяются в бумажной промышленности для производства водо- и грязеотталкивающей бумаги. |
Fluorinated chemicals are used in the paper industry to produce waterproof and greaseproof paper. |
В настоящее время на коммерческой основе производится более 100000 химических веществ. |
Today, more than 100,000 chemicals are commercially produced. |
Некоторые из этих химических загрязнителей имеют длительный период полураспада, а в других случаях производные химические вещества образуются в результате распада первичных загрязнителей почвы. |
Some of these chemical contaminants have long half-lives and in other cases derivative chemicals are formed from decay of primary soil contaminants. |
С другой стороны, более крупные паразиты, такие как трематоды, обнаруживают химические вещества, производимые кожей, чтобы обнаружить своих хозяев, когда они входят в воду. |
On the other hand, larger parasites such as trematodes detect chemicals produced by the skin to locate their hosts when they enter the water. |
Уже производились заказы на мрамор, зеркала, шелк, гобелены, редчайшие, драгоценные сорта дерева для внутренней отделки комнат. |
For its interior decoration the richest woods, silks, tapestries, glass, and marbles were canvassed. |
сохраняет торговые названия Webster / Whitcomb и Magnus и до сих пор производит эти цанги. |
retains the trade names Webster/Whitcomb and Magnus and still produces these collets. |
Цветная пленка первоначально производилась совместно с Kodak после подписания 20-летнего партнерства, которое Kodak прекратила в 2007 году через 4 года. |
Colour film was produced initially in conjunction with Kodak after signing a 20-year partnership which Kodak ended in 2007 after 4 years. |
Перед депортацией в Наркомате были созданы оперативные группы, которые производили аресты, обыски и выемку имущества. |
Prior the deportation, the Peoples Commissariat established operational groups who performed arrests, search and seizure of the property. |
Эти двигатели производились с простыми или сложными рабочими циклами. |
These engines were produced with either simple or compound operating cycles. |
Несколько дальше вглубь страны более теплые долины исторически производили обильные яблоки и другие фрукты. |
Somewhat more inland the warmer valleys have historically produced abundant apples and other fruit. |
Хотя эти витамины имеют схожие названия, они представляют собой химически различные соединения, которые часто сосуществуют в одних и тех же продуктах питания. |
Though these vitamins share similar names, they are chemically distinct compounds that often coexist in the same foods. |
Закон регулирует право доступа к информации, производимой или находящейся в распоряжении государственного сектора. |
The law regulates the right of access to information being produced or held by public sector. |
Nik Naks-это тип экструдированной кукурузной закуски, ранее производившейся компанией Early Snacks с 1941 года в Соединенном Королевстве. |
Nik Naks are a type of extruded corn snack previously manufactured by Sooner Snacks, from 1941, in the United Kingdom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «производство основных химических веществ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «производство основных химических веществ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: производство, основных, химических, веществ . Также, к фразе «производство основных химических веществ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.