Пропитывать смолой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: impregnate, saturate, soak, sop, drench, permeate, penetrate, pervade, imbue, sodden
пропитывать маслом - oil
пропитывать лекарством - medicate
пропитывать красителем - imbue
пропитывать хлеб - sop
пропитывать водой - impregnated with water
пропитывать парафином - impregnated with paraffin
пропитывать серой - sulphurise
Синонимы к пропитывать: заполнять, мочить, инфильтрировать, замачивать, импрегнировать, насыщать, орошать, переполнять, прокуривать, впитываться
застывшая еловая смола - galipot
древесная смола - rosin
акриловая смола - acrylic resin
минеральная смола - mineral pitch
копаловая смола - copal resin
смола каури - kauri copal
мочевиноформальдегидная смола - beetle cement
немодифицированная смола - unmodified resin
даммаровая смола - dammar
синтетическая смола - resin
Синонимы к смола: мастика, бакелит, гарпиус, даммара, канифоль, карболит, резол, шеллак, терпентин, янтарь
Значение смола: Липкий, твердеющий на воздухе сок хвойных и нек-рых др. растений.
Эдил заперся в хранилище, облил всё смолой и грозится поджечь. |
The Aedile bars himself in the horreum, spilling pitch and threatens to put light to bear. |
Затем емкостной ячейки, как правило, формируется на синтетической смолой. |
The capacitive cell then generally is molded by a synthetic resin. |
Прысни смолой в отверстие, три раза. |
Spray the resin into the hole- three squirts. |
Применяются эти кисти при работе на больших поверхностях для нанесения грунтовок, известковых и дисперсионных красок, пропитывающих средств. |
These brushes are used when working on large surfaces for the application of primers, lime and dispersing paints, impregnations. |
She should be tarred and feathered. |
|
Труба Orangeburg была сделана внутри диаметров от 2 дюймов до 18 дюймов из древесной массы, запечатанной горячей смолой. |
Orangeburg pipe was made in inside diameters from 2 inches to 18 inches out of wood pulp sealed with hot pitch. |
НАСА подтвердило, что это сделано из кремнеземных волокон с эпоксидной новалиновой смолой, заполненной стекловолокном-фенолом, изготовленным непосредственно на теплозащитном экране. |
NASA confirmed that this is made of silica fibers with an epoxy novalic resin filled in a fiberglass-phenolic manufactured directly onto the heat shield. |
Коллаж, склеенный смолой каучукового дерева, 1931 год. |
Collage pasted with gum of a rubber tree 1931. |
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом... |
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde... |
Защитная природа битумной черепицы в первую очередь исходит от длинноцепочечных углеводородов, пропитывающих бумагу. |
The protective nature of asphalt shingles primarily comes from the long-chain hydrocarbons impregnating the paper. |
Ты хочешь отправить наркомана на крышу вместе с горячей смолой и гвоздомётом. |
You want to send a stoner up to the roof with hot tar and a nail gun. |
Так. Нитрат серебра пропитывает мягкую бумагу и вступает в реакцию с потом на отпечатках пальцев, образуя хлорид серебра. |
Well, the silver nitrate impregnates the soft paper and reacts with the sweat in the fingerprints to form silver chloride. |
Здесь и коробки с дегтярным мылом, и прохудившаяся жестянка со смолой, из которой торчала кисть. |
There were cans of saddle soap and a drippy can of tar with its paint brush sticking over the edge. |
Украсила смолой и перьями. |
I kind of tarred and feathered it. |
Под тиканье часов на умывальнике, в лунном свете, пропитывавшем голубой влагой смятую одежду на полу, развертывался перед ним ослепительно яркий мир. |
A universe of ineffable gaudiness spun itself out in his brain while the clock ticked on the washstand and the moon soaked with wet light his tangled clothes upon the floor. |
Она видела, как из руки брызнула кровь, струйки её стекали ей на колени, пропитывая чёрное шёлковое платье, сбегая между ног. |
She saw blood shooting out of her arm, running down on her lap, soaking the black silk, trickling between her thighs. |
В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный. |
The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room. |
Дно долины было болотистое, вода пропитывала густой мох, словно губку. |
The bottom of the valley was soggy with water, which the thick moss held, spongelike, close to the surface. |
Но когда почва над подносом пропитывается насквозь, избыток воды либо возвращается наверх в виде ручьев, либо остается на подносе, и корни начинают гнить. |
But when the earth above the hard-pan is soaked full, the rest runs fresheting off or stands rotting on top. |
Он чувствовал, как текли по нему и пропитывали его одежду теплые струйки крови, бежавшие из ран Мариуса. |
He felt a warm stream which came from Marius trickling down upon him and making its way under his clothes. |
Spewing that sticky, nasty sap all over the place. |
|
Он с восхищением смотрит, как бумажные салфетки пропитываются водой. |
He's fascinated by the way his paper towels drink water. |
В доме царила полнейшая тишина. И эта тишина проникала в нее, словно мелкий, все пропитывающий дождь. |
The house was utterly still and the stillness soaked into her like a fine chill rain. |
They covered our children in pitch and lit them on fire. |
|
See all amphoras of pitch from atop wall. |
|
Я видел, что этот кот прыгнул через колючую проволоку... в чан с горячей смолой. |
I've seen that cat jump through barbed wire... into a vat of hot tar. |
Я почувствовал, что любовь к этому ребенку... ...пропитывает каждую клеточку моего дурацкого тела. |
I felt my love for that baby surge through every pore of my worthless body. |
Бинты пропитывались этим соком и затем использовались для перевязки ран от мечей и копий. |
Bandages were soaked in this juice and would then be used to bind sword and spear cuts. |
Вариант SVM для регрессии был предложен в 1996 году Владимиром Н. Вапником, Харрисом Друкером, Кристофером Дж. С. Берджесом, Линдой Кауфман и Александром Дж. смолой. |
A version of SVM for regression was proposed in 1996 by Vladimir N. Vapnik, Harris Drucker, Christopher J. C. Burges, Linda Kaufman and Alexander J. Smola. |
При корабельной конопатке его проталкивали между швами с помощью молотка и конопаточного железа, а затем запечатывали горячей смолой. |
In ship caulking, it was forced between the seams using a hammer and a caulking iron, then sealed into place with hot pitch. |
Жидкие растворители обычно вдыхали, пропитывая тряпку растворителем и вдыхая пар. |
Liquid solvents were typically inhaled by soaking a rag with the solvent and inhaling the vapour. |
По мере того как активность PD прогрессирует, повторяющиеся разряды в конечном итоге вызывают постоянные химические изменения внутри пораженных слоев бумаги и пропитывающей диэлектрической жидкости. |
As PD activity progresses, the repetitive discharges eventually cause permanent chemical changes within the affected paper layers and impregnating dielectric fluid. |
Считается, что это самое древнее из обнаруженных человеком способов использования камней, обработанных смолой. |
This is thought to be the oldest discovered human use of tar-hafted stones. |
Наиболее распространенными нитями являются стеклянные или углеродные и пропитываются в ванне смолой, когда они наматываются на оправку. |
The most common filaments are glass or carbon and are impregnated in a bath with resin as they are wound onto the mandrel. |
После этого окисленный спеченный блок пропитывают предшественниками полимера, чтобы получить полимерный электролит, противоэлектрод. |
Thereafter, the oxidized sintered block is impregnated with the precursors of the polymer, to achieve the polymer electrolyte, the counter electrode. |
Затем поверхность очищают и подготавливают к нанесению либо глянцевого, либо матового поверхностного покрытия, либо пропитывающего усиливающего герметика. |
The surface is then cleaned and prepared for the application of either a gloss or matte surface coating or an impregnating enhancing sealer. |
Одонтологически они могут быть заполнены светоотверждаемой композитной смолой при применении в двух применениях. |
Odontologically they can be filled by light-cured composite resin when applied in two applications. |
Наружная часть первичной клеточной стенки эпидермиса растения обычно пропитывается кутином и воском, образуя барьер проницаемости, известный как кутикула растения. |
The outer part of the primary cell wall of the plant epidermis is usually impregnated with cutin and wax, forming a permeability barrier known as the plant cuticle. |
В качестве электрического соединения между обоими полимерными слоями служит жидкий электролит, как в обычных влажных Al-e-колпачках, пропитывающих сепаратор. |
As electrical connection between both polymer layers serve a liquid electrolyte like in conventional wet Al-e-caps impregnating the separator. |
Для применения в линиях электропередач особые требования предъявляются к воспламеняемости покрытия и эпоксидной смолы, пропитывающей или покрывающей корпус конденсатора. |
For power line applications, special requirements are placed on the inflammability of the coating and the epoxy resin impregnating or coating the capacitor body. |
В садах также были представлены giochi d'Acqua, водные шутки, скрытые фонтаны, которые внезапно пропитывали посетителей. |
The gardens also featured giochi d'acqua, water jokes, hidden fountains which suddenly soaked visitors. |
Эти алмазы пропитываются внутри металлического или смоляного сегмента. |
These diamonds are impregnated inside a metal or resin-bonded segment. |
Когда неподвижная фаза твердая, Аналит может образовывать с ней комплекс. Умягчитель воды функционирует путем селективного комплексообразования с сульфонатной ионообменной смолой. |
When the stationary phase is solid, the analyte may form a complex with it. A water softener functions by selective complexation with a sulfonate ion exchange resin. |
Материалы для накипи часто представляют собой синтетическую или отвержденную смолой древесину и не являются пористыми. |
The scale materials are often synthetic or resin cured wood and are non-porous. |
Затем ячейку пропитывают жидким или вязким электролитом органического или водного типа. |
The cell is then impregnated with a liquid or viscous electrolyte of organic or aqueous type. |
Края листьев густо опушены волосками, пропитанными смолой, так что листья имеют ложный край. |
The edges of the leaves are densely hairy with the hairs embedded with resin so that the leaves have a false margin. |
На следующем этапе производства участок намотки, закрепленный на выводных зажимах, пропитывают электролитом под вакуумом. |
In the next production step the wound section fixed at the lead out terminals is soaked with electrolyte under vacuum impregnation. |
На борту судна каррак Мэри Роуз 16-го века были найдены конопаточный молоток, горшок со смолой и кусок окаменевшей смолы. |
A caulking mallet, tar pot and a piece of petrified tar found on board the 16th century carrack Mary Rose. |
В других вариантах катализатор пропитывают на гранулы древесного угля. |
In other versions, the catalyst is impregnated onto charcoal granules. |
] To fill or impregnate with a perfume; to scent. |
|
Для скрепленных смолой мостовидных протезов опорные зубы в идеале должны быть неокрашенными и иметь достаточное количество эмали для поддержки металлического фиксатора крыла. |
For resin bonded bridges abutment teeth should ideally be unrestored and have enough enamel to support the metal wing retainer. |
Кевларовые фитили крепятся к концам зонтика, пропитываются горючим, а затем поджигаются. |
Kevlar wicks are attached to the ends of the umbrella, soaked in a fuel, and then lit on fire. |
Затем структура пропитывается материалом, похожим на эпоксидную смолу. |
Then the structure is infiltrated with a material like an epoxy. |
Формовочный материал обычно получают путем пропитки целлюлозных веществ исходной незатвердевшей смолой. |
The molding material is prepared ordinarily by the impregnation of cellulose substances with the initial 'uncured' resin. |
Позднее средневековый халифат построил дороги, вымощенные смолой. |
The medieval Caliphate later built tar-paved roads. |
При травлении, например, пластина предварительно покрывается тонкой кислотостойкой смолой или восковой смолой. |
In etching, for example, the plate is pre-covered in a thin, acid-resistant resin or wax ground. |
Мэй купила набор Бернсовских Трехзвуковых звукоснимателей и покрыла катушки двух из них Аралдитовой эпоксидной смолой, чтобы уменьшить микрофонику. |
May purchased a set of Burns Tri-Sonic pick-ups and covered the coils of two with Araldite epoxy to reduce microphonics. |
Металлические банки и контейнеры часто покрывают эпоксидной смолой, чтобы предотвратить ржавчину, особенно для таких продуктов, как помидоры, которые являются кислыми. |
Metal cans and containers are often coated with epoxy to prevent rusting, especially for foods like tomatoes that are acidic. |
Оттуда их переливали в амфоры, запечатанные смолой для розничной продажи. |
From there they were decanted into amphoras sealed with pitch for retail sale. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пропитывать смолой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пропитывать смолой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пропитывать, смолой . Также, к фразе «пропитывать смолой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.