Любопытный Джордж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любопытный человек - curious person
назойливо любопытный - inquisitively curious
получить любопытный - get nosy
чрезмерно любопытный - overly curious
любопытный взгляд - curious glance
любопытный документ - interesting document
любопытный нос - curious nose
любопытный случай - curious case
любопытный эпизод - curious episode
любопытный побочный эффект - curious side effect
Синонимы к любопытный: любопытный, заинтригованный, нескромный, дерзкий, интересный, занимательный, занятный, выгодный, представляющий интерес
Антонимы к любопытный: скучный, равнодушный, неинтересный, безучастный, надоевший, скептический
Значение любопытный: Отличающийся любопытством.
Джордж Клинтон - george clinton
Джордж Буш-старший - george bush senior
округ Джордж - george county
Джордж Буш-младший - george w. bush
остров Кинг-Джордж - king george island
Бой Джордж - boy george
Дэвид Ллойд Джордж - david lloyd george
Джордж Харрисон - george harrison
пекхэм, джордж и элизабет - Peckham, George and Elizabeth
Стран, Джордж - Countries, George
Синонимы к джордж: жорж, георг, джоржа, георгий
Разве Любопытный Джордж не делает кораблики из газет, которые должен был развозить, а? |
Is Curious George not really out there making little boats out of newspapers that he should be delivering? Huh? |
George drawled slowly, Anything interesting in it? |
|
Эта девушка Давина, она любопытная, и своенравная. |
This girl Davina, she's curious, willful, too. |
Мне просто любопытно, почему эта статья не включает в себя список IMED? |
I am just curious why the article isn't including the IMED listing? |
Во-первых, мир был бы лучше, если бы люди были более любопытными и скептичными и задавали больше вопросов о социальном контексте, где случаются интересующие их истории. |
So firstly, the world would be a better place, I think, if audiences were more curious and more skeptical and asked more questions about the social context that created those stories that they love so much. |
Любопытная старая леди, проживающая рядом, сказала, что на прошлой неделе приходил человек, была сильная ругань. |
Nosy old lady up the street said there was a guy here last week, got in a shouting match. |
So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days. |
|
Если это «успех», то мне было бы очень любопытно увидеть, как выглядит провал. |
If this is “success” I would really had to see what failure looks like. |
Смотрите, как звуки обретают форму, тела рисуют картины, и любопытный глаз смотрит на любопытного зрителя. |
Watch as sounds become shapes, bodies create paintings, and a curious eye looks back at the curious viewer. |
Любопытно то, что контракт защищает от судебных постановлений только Компанию, а штрафные санкции против Бильбо облегчает. |
It’s curious that the contract only contemplates injunctions defensively (i.e. protecting the Company from them) and not offensively (i.e. making it easier to enjoin Bilbo). |
Репетиции для главных участников начинаются на следующей неделе - конечно, если тебе это любопытно. |
Rehearsals for the principals start next week, if you're interested. |
После него осталось пять или шесть рукописей, довольно любопытных, и среди них рассуждение на стих из книги Бытия- Вначале дух божий носился над водами. |
He left behind him five or six very curious manuscripts; among others, a dissertation on this verse in Genesis, In the beginning, the spirit of God floated upon the waters. |
Перед любопытным взором Мадлены и Жоржа мелькали женщины в светлом и мужчины в темном, сидевшие в экипажах и обнимавшие друг друга. |
George and Madeleine amused themselves with watching all these couples, the woman in summer toilet and the man darkly outlined beside her. |
Она знала много любопытного о цветах, драгоценных камнях, насекомых, птицах, помнила имена героев художественных произведений, читала на память и прозу и стихи. |
She knew many things about flowers, precious stones, insects, birds, characters in fiction, and poetic prose and verse generally. |
Живя с тремя не в меру любопытными артистами-сплетниками, кто-то непременно бы выяснил, кто убил миссис Рудж. |
Living with three nosy, gossipy, inquisitive performers, someone was bound to find out who killed Mrs Rudge. |
Так вот, парень, который по его признанию был не в материале вдруг оказался в центре самого любопытного диспута за мою практику. |
Yeah, but the kid who didn't read the assignment and admitted it becomes the centre of one of the most interesting debates I've ever been a part of. |
Отслеживайте всякие любопытные судороги, движения глаз, испуг, дрожь, такие вещи, ладно? |
Could you look for any interesting tics, eye movements, fear, jitters, things like that, please? |
Полагаю, мой чрезмерно любопытный нрав в вашей культуре не является добродетелью. |
I'm guessing my overly curious nature is not a virtue in your culture. |
Любопытное беспокойство, для мамы-медведицы, идущей за детенышем. |
What a curious concern for a mama grizzly going after her cub. |
Любопытно, как тесно переплелись в его характере доброта и жестокость. |
It is curious what patches of hardness and tenderness lie side by side in men's dispositions. |
Ева, мне так любопытно, зачем Мин Обороны посылать бизнес магната в Еврику. |
eva, i am so curious, as to why the department of defense would send a business tycoon to eureka. |
Сэр, я знаю, Мистеру Уэйну любопытно как пополняется его трастовый фонд но, честно говоря, было неловко. |
Sir, I know Mr. Wayne is curious about how his trust fund gets replenished but, frankly, this is embarrassing. |
Не могу не рассказать здесь любопытного случая. |
I cannot refrain from telling here a curious incident. |
Цена входного билета как для осмотра вещей и произведений искусств, так и на самую распродажу была установлена в один доллар, но и это не останавливало любопытных. |
The charge of one dollar admission fee, both to the exhibitions and the sales sessions, was apparently no deterrent to those interested. |
You want to know too much, youngster. |
|
Я пытаюсь разобраться в отношении свидетеля к правде, которое мне кажется любопытно утилитарным, Ваша Честь. |
I'm curious about the witness's expedient attitude towards the truth, my lord. |
Что любопытно, Ваш муж не упомянул этого в своих показаниях. |
Though curiously your husband did not mention that in his evidence. |
Единственная любопытная вещь, которую я нашел. Эти несколько фрагментов наводят на некоторые мысли. |
The only curious thing I found were these seofurane fragments near the matter reclamation unit. |
Просто любопытно - это щитовидка, или какая-то глубоко засевшая проблема? |
Just curious is it like a thyroid problem,or is it some deep seated self-Esteem issue? |
Любопытно, что себялюбие ты видишь только в других,- колко отпарировал Филип. |
I'm interested to hear you blame self-indulgence in others, retorted Philip acidly. |
And interestingly, now you speak with a German accent. |
|
Да, мы понимаем что вам любопытно кто ваш биологический отец. |
Yeah, I mean, we understand that you'd be curious about your biological father. |
Просто ты раньше не часто улабался Любопытно чем вызвана эта перемена. |
It's just that you haven't smiled much lately. I was curious about the change. |
That's one way down a mountain. |
|
Чрезвычайно любопытно, не правда ли? |
It is extremely curious, is it not? |
И мне стало любопытно, как же закончится эта игра с папашей-гангстером. |
And I am fascinated by how this is gonna play out with the gangster baby-daddy. |
Лиза покраснела от удовольствия и, проговорив мне merci, конечно за Шатова, пошла к нему, любопытно его рассматривая. |
Liza flushed with pleasure, and saying merci to me, on Shatov's account of course, went to meet him, looking at him with interest. |
Вдоль дороги стояли местные жители, любопытные и недоумевающие. |
Along the road people were standing in the roadway, curious, wondering. |
Lanten feels About ross' beers and broads routine. |
|
А я был птицей из Улицы Сезам, так что, полагаю, из нас получается любопытная пара. |
And I was Big Bird, so I guess we make quite the couple. |
Не заводил он и каких-либо умных, глубоких разговоров и, что всего любопытней и досадней, нимало не интересовался тем, как живется ей, Мэгги, и чего она хочет в жизни. |
Nor did he lead the conversation into intellectual depths; most interesting and irritating of all, he never evinced any interest in her life, or asked her what she wanted from it. |
Мне особенно любопытно увидеть своего рода подтверждение того, что некоторые крупные авторы использовали ghostwriters, как упоминалось в статье. |
I am especially curious to see some sort of verification that certain major authors have used ghostwriters, as mentioned in the article. |
Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи. |
As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair. |
Это любопытное сочетание свинцового купола, увенчанного фонарем, и остроконечного обелиска-шпиля, похожего на восклицательный знак. |
It is a curious combination of a lead-clad dome, topped by a lantern and on top of that a sharp obelisk steeple, somewhat like an exclamation mark. |
Диффамация является любопытной частью деликтного права в этом отношении, поскольку обычно присяжные заседатели присутствуют. |
Defamation is a curious part of the law of tort in this respect, because usually juries are present. |
Город был наводнен журналистами и просто любопытными. |
The town was inundated with journalists and the merely curious. |
Любопытно, что ордена За заслуги, основанные на французском ордене Почетного легиона, обычно сохраняют пять классов в соответствии с обычаями рыцарских орденов. |
Curiously, orders of merit based on the French Legion of Honour typically retain five classes in accordance with habits of chivalric orders. |
Я не мог видеть чрезвычайно любопытную колонну, лежащую в Аллахабаде, быстро приходящую в упадок, не желая сохранить полную копию нескольких ее надписей ... |
I could not see the highly curious column lying at Allahabad, falling to rapid decay, without wishing to preserve a complete copy of its several inscriptions …. |
Это очаровательное крыльцо примечательно своими глубокими декоративными арками и любопытным убранством, отчасти оживленным. |
This charming porch is remarkable for its deep ornamental arches and its curious decoration, partly ogival. |
Он также отгородил территорию арсенала со стороны суши, чтобы скрыть его деятельность от любопытных глаз. |
He also walled off the arsenal grounds from their landward side to conceal its activity from prying eyes. |
Представители власти, а также любопытные люди могут встретиться, чтобы задать и ответить на вопросы, касающиеся мировых религий. |
Authorities as well as curious people can meet to ask and answer questions regarding the world's religions. |
Они от природы любопытны и склонны исследовать то, чего раньше не видели. |
They are naturally curious and apt to investigate things they have not seen before. |
Мне любопытно узнать о неортодоксальной капитализации здесь - это сампа или что-то в этом роде? |
I'm curious about the unorthodox capitalization here - is this SAMPA or something? |
Одни слишком чопорны в своем старом мумпсимусе, другие слишком заняты и любопытны в своем новом сумпсимусе. |
Some be too stiff in their old mumpsimus, other be too busy and curious in their new sumpsimus. |
Во время строительства проект крыла на Джордж-стрит в 1910-1912 годах считался образцом для других государственных типографий. |
At the time of construction, the design of the 1910–1912 George Street wing was considered to be a model for other state printing offices. |
Судья Хокинс обнаружил, что толпа была любопытной, но не враждебной. |
Judge Hawkins found that the crowd was curious and not hostile. |
Мне было любопытно, потому что это просто не то, о чем вы часто слышите, и мне было интересно, какое обоснование было за этим решением. |
I was curious because it's just not something you hear about much, and i was wondering what the rationale behind the decision was. |
Поэтому, будучи новичком, мне любопытно, что происходит во время отставания, а также сколько времени на самом деле занимают эти запросы. |
So being new, I'm curious as to what happens during a backlog, and also how long do these requests actually take. |
Это любопытный фрагмент интеллектуальной мысли 200-летней давности, который находится на периферии статьи. |
It's a curious piece of intellectual thought from 200 years ago that is peripheral to the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Любопытный Джордж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Любопытный Джордж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Любопытный, Джордж . Также, к фразе «Любопытный Джордж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.