Протаранить и потопить вражескую подводную лодку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Протаранить и потопить вражескую подводную лодку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crash-dive enemy boat
Translate
протаранить и потопить вражескую подводную лодку -

- протаранить [глагол]

глагол: ram

- и [частица]

союз: and

- потопить [глагол]

глагол: sink, scupper, wreck, shipwreck, send to the bottom

- лодку

the boat



Ладно, черт побери, сообразим, чем мне протаранить эту сетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, by God, let's just figure out what I'd have to toss through that screen to bust out.

Затем он попытался вырываться вперед по правам человека и разгребать свой лук, на который лакросс предпринял попытку протаранить неутомимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pellew then attempted to pull ahead of Droits de l'Homme and rake her bow, to which Lacrosse responded by attempting to ram Indefatigable.

Хэммонд и Мэй смогли легко снять свои двери, в то время как Кларксон просто протаранил его с помощью ЛДВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammond and May were able to remove their doors easily, while Clarkson simply rammed his off with the LDV.

Когда игроку все же удается поразить вражескую пушку, наградой является короткая анимация комично марширующих солдат в нижней части экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the player does manage to hit the opposing cannon, the reward is a brief animation of comically marching soldiers at the bottom of the screen.

Поначалу он почти не встречал сопротивления и быстро продвигался на вражескую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He initially met little resistance and moved quickly into the enemy's territory.

При внедрении на вражескую территорию главное - смешаться с окружающей обстановкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infiltrating hostile territory is all about blending in.

Возможно, даже украсть ещё один корабль, чтобы протаранить астероид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can steal another ship to smash into it.

Вольф был умным лидером, и с солнца мы атаковали вражескую стаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolff was a smart leader and from the sun we attacked an enemy flight.

Он был предназначен для наступления на вражескую позицию, расположенную в основном ниже уровня земли в траншее,которую он сам выкапывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed to advance upon an enemy position largely below ground level in a trench that it was itself excavating.

А после сказал, что умер в минуту, когда ступил на вражескую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sai he was ea the minute he steppe into enemy territory.

Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance.

Если вы уничтожите это депо завтра рано утром, это ослабит вражескую артиллерию и мы возможно сможем прорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you destroy that munition depot early tomorrow morning, it will weaken the enemy artillery, and we may be able to get through.

Япония, столкнувшаяся с возрастающим давлением со стороны Китая, без каких-либо условий освободила капитана китайского рыболовного судна, который протаранил японский военно-морской патрульный катер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan, facing mounting pressure from China, unconditionally released a Chinese trawler captain whose ship had rammed a Japanese naval patrol boat.

Я сдаюсь и добровольно перехожу на вражескую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I surrender and volunteer for treason.

Просто протараню её и уничтожу мою красивенькую машину, подарок родителей на день рождения, зато спасу своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just ram it and destroy my beautiful car that my parents bought me on my birthday, but I'ma save my friends.

Вы пытались протаранить минбарский крейсер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tried to ram the Minbari cruiser?

И тут вражескую машину вдруг заволокло вихрем ослепительно-зеленого пламени, и она взорвалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in a ball of brilliant-green fire, the whole hideous platform exploded.

Ты совершил вылазку на вражескую планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made an incursion onto an enemy planet!

Правда, что вы завезли четырех гражданских лиц на вражескую территорию и покинули территорию без потерь среди вашей группы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true you led four civilians into enemy territory and extracted the area with zero personnel casualties?

Просочились на вражескую территорию, не будучи обнаруженными,.. и прокладываем себе путь в глубины крепости Зурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have infiltrated enemy territory without detection... and are making our way through the bowels of Zurg's fortress.

Если нет , она по крайней мере устранила вражескую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, at least she's eliminated the rival sire line.

Помните, со 119 шоссе, когда вы решили протаранить заграждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, off 119... when you decided to bust open that guard rail?

Знаем, что вам кажется, будто вы попали на вражескую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that you feel like you're in enemy territory.

Вы вторгаетесь на вражескую территорию без плана

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're essentially invading enemy territory Without a plan.

Лорд Макинтош, вы спасли моего отца, когда ворвались на своём коне и сдержали вражескую атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Lord Macintosh, you saved my dad when you charged in on heavy horse and held off the advance.

Для шпиона - нет ничего лучше, чем получить доступ во вражескую штаб-квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a spy, there's nothing better than gaining access to your enemy's war room.

Меня только что протаранили, подстрелил снайпер, взгрела кучка сотрудников ОВР и федералов, но что я все о себе, да о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got T-boned, shot at by a sniper, hammered in the box by IAB and the feds, but enough about me.

Драться на своей территории - это одно, отправиться прямиком на вражескую? Совершенно другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a stand on our own turf is one thing, marching right up into enemy territory is another.

Однажды на своей машине он протаранил стачечный пикет, ранил двух девушек, но его, разумеется, отмазали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove into a picket line one day, hurting two cops. There was no investigation.

Она сошла с дороги ... на вражескую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gone off-road... into hostile territory.

В последовавшей затем рукопашной схватке австрийские и итальянские корабли неоднократно пытались протаранить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing melee, the Austrian and Italian vessels repeatedly attempted to ram each other.

Персано прибыл в Аффондаторе и безуспешно пытался протаранить Кайзера, но промахнулся и нанес лишь скользящий удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persano arrived in Affondatore and unsuccessfully tried to ram Kaiser, but missed and struck only a glancing blow.

Командир отделения немедленно повел атаку на вражескую позицию, но был сразу же тяжело ранен, как и третий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section commander immediately led a charge on the enemy position but was at once badly wounded, as was the third man.

Там полк атаковал окопавшуюся вражескую позицию, захватил ее и захватил 200 пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, the regiment charged an entrenched enemy position, carried it and seized 200 prisoners.

Лонгстрит утверждал, что в этом и состоял весь смысл Геттисбергской кампании: стратегически продвигаться на вражескую территорию, но вести там только оборонительные бои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longstreet argued that this was the entire point of the Gettysburg campaign, to move strategically into enemy territory but fight only defensive battles there.

Более чем через неделю, когда США и Советский Союз начали переговоры о перемирии, Израиль глубоко проник на вражескую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a week later, by the time the U.S. and Soviet Union began negotiating a truce, Israel had penetrated deep into enemy territory.

Я бы просто протаранил дом на полную мощность, чтобы обрушить его как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would just ram the house with full power, to bring it down as fast as possible.

Весной 1975 года группа южных Молуккцев была поймана с целью угнать тяжелый грузовик и протаранить ворота дворца Соестдейк, чтобы похитить королеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring of 1975, a group of South Moluccans were caught conspiring to steal a heavy truck and ram the gates of Soestdijk Palace to kidnap the queen.

Он был назначен адъютантом Луи Дезе, который назначил его капитаном и отвез в Египет, где Рапп отличился при Седимане, захватив вражескую батарею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was made aide-de-camp of Louis Desaix, who named him captain and took him to Egypt, where Rapp distinguished himself at Sediman, capturing an enemy battery.

Потеряв много припасов и пороха и не имея никакой надежды на помощь из-за парламентского военно-морского присутствия, он не имел никакой надежды отразить вражескую атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having lost many of his supplies, and powder and with no hope of relief due to Parliamentarian naval presence there was no hope of repelling an enemy attack.

Сержант Пан в одиночку отбил вражескую атаку на свою слабо укомплектованную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant Pun single-handedly fought off an enemy attack on his lightly manned position.

Он предназначен для того, чтобы заманить вражескую погоню в подготовленную засаду или вызвать беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intended to draw the enemy pursuit into a prepared ambush, or to cause disarray.

В июле 1979 года Сьерра была серьезно повреждена после того, как активист Пол Уотсон протаранил ее на борту своего корабля Морской пастух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1979, the Sierra was severely damaged after being rammed by activist Paul Watson aboard his ship, the Sea Shepherd.

Один истребитель упал бы недалеко от территории коалиции, если бы танкер KC-135 из Национальной гвардии Канзаса не пересек вражескую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One fighter would have crashed short of Coalition territory had a KC-135 tanker from the Kansas National Guard not crossed over into enemy territory.

В эксперименте два генерала могут общаться друг с другом, только посылая гонца через вражескую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the experiment, two generals are only able to communicate with one another by sending a messenger through enemy territory.

Вскоре после этого Кайзер протаранил броненосец Re di Portogallo в попытке защитить австрийские небронированные корабли Erzherzog Friedrich и Kaiserin Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Kaiser rammed the ironclad Re di Portogallo in an attempt to protect the Austrian unarmored ships Erzherzog Friedrich and Kaiserin Elizabeth.

Хозяин коамо неверно истолковал эти вспышки как вражескую подводную лодку, готовящуюся к атаке, и собирался продолжать ее без остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eupnea occurs in mammals whenever they are in a state of relaxation, i.e. when there is no clear and present danger in their environment.

Паркер обнаружил вражескую пушку и обучил двух гатлингов с помощью мощного набора полевых биноклей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker located the enemy gun and trained the two Gatlings using a powerful set of field glasses.

Позже в тот же день он возглавил атаку на вражескую позицию, которая содержала полевую пушку и пулеметы Шпандау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that day, he led an attack on an enemy position which contained a field gun and Spandau machine guns.

После тридцатиминутного огневого боя TF 1-37 получил приказ атаковать вражескую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a thirty-minute fire fight, TF 1–37 was ordered to assault the enemy position.

Когда Эржерцог Фердинанд Макс захромал прочь, поврежденный после проведения трех таранных атак, Анкона приблизилась к ней, пытаясь протаранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Erzherzog Ferdinand Max limped away, damaged after conducting three ramming attacks, Ancona closed on her attempting to ram.

Он приказал атаковать бомбардировочные суда 4-го числа, а затем попытаться взять на абордаж и вырезать вражескую флотилию в ночь на 15-е число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered an attack by bomb vessels on the 4th, followed by an attempt to board and cut out the enemy flotilla on the night of the 15th.

Традиционно конные солдаты носили копье, меч или пистолет и могли уничтожить вражескую пехоту, ослабленную артиллерийским или мушкетным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, mounted soldiers carried a lance, sword, or pistol and could sweep enemy infantry weakened by artillery or musket fire.

Чтобы победить, игрок должен победить всю противоборствующую силу или взять вражескую крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To win, the player has to defeat the entire opposing force or take the enemy fortress.

Указатель скорости шел с ускорением до 150 м. п. ч. ... и протаранил рычаг управления пулемета - и удержал его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed indicator went with a rush up to 150 m.p.h. ... and rammed down the machine-gun’s operating lever - and held it there.

Хозяин коамо неверно истолковал эти вспышки как вражескую подводную лодку, готовящуюся к атаке, и собирался продолжать ее без остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coamo's Master misread the flashes as an enemy submarine preparing to attack, and was going to continue without stopping.

Это сделало бы вражескую пехоту уязвимой для кавалерийских атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would leave the enemy infantry vulnerable to cavalry charges.

На следующее утро еще до рассвета она встретила и уничтожила тяжело груженую, но брошенную вражескую десантную баржу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before dawn the following morning, she encountered and destroyed a heavily laden, but abandoned, enemy landing barge.

Вскоре Беллерофонт вступил в тесную схватку с французами, прорвав вражескую линию и сомкнувшись с Эглем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bellerophon was soon closely engaged with the French, breaking through the enemy line and closing with Aigle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «протаранить и потопить вражескую подводную лодку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «протаранить и потопить вражескую подводную лодку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: протаранить, и, потопить, вражескую, подводную, лодку . Также, к фразе «протаранить и потопить вражескую подводную лодку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information