Протянул руку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
протянуть руку помощи - lend a helping hand
протянуть) - stretch (out)
протянул - extended
протянуть руку с / к - lend a hand with/to
был Протянувшись - was plumbed
протянули к - have reached out to
стоять с протянутой рукой - live by alms
протянуть руку, чтобы охватить - reach out to embrace
протянулась более чем на - stretching for over
протянул мою руку - held out my hand
жму (вашу) руку - shake (your) hand
засовывать руку - shove hand
держать его руку - keep his hand in
взять меня за руку - take me by the hand
иметь счастливую руку - have a lucky hand
вы кладете руку - you put your hand
в руку кому-то - to hand to someone
Вы хотите, чтобы дать мне руку - you want to give me a hand
я просто хотел пожать руку - i just wanted to shake your hand
мыть руку - wash arm
Синонимы к руку: Руку, рюкю, рюкюан
Господин наклонился, и Эмма успела заметить, что, как только он протянул руку, дама бросила ему в шляпу что-то белое, сложенное треугольником. |
The gentleman bowed, and as he moved to stretch out his arm, Emma saw the hand of a young woman throw something white, folded in a triangle, into his hat. |
С радостными восклицаниями она вперевалку заспешила к Фрэнку, за улыбалась и присела в реверансе, когда он протянул ей руку. |
She waddled forward to Frank with pleased greetings and grinned and curtsied when he shook her hand. |
Вчера ночью, когда я лежал, пытаясь уснуть, я протянул к вам руку... вот так... как будто вы лежали рядом. |
Last night when I lay down to go to sleep - I put out my arm and pretended you were lying beside me! |
He reached out and stroked shiny barrel. |
|
Затем он бросил его через плечо, протянул руку и вытащил из ножен штык. |
Tossing it over his shoulder he reached down to his belt and drew his bayonet. |
Потом протянул руку и достал из воздуха большую монету, золотую и блестящую. |
Then he reached out and took a large coin, golden and shining, from the air. |
Потом выпрямился и протянул руку. |
Then he straightened back up and stuck his hand out. |
Дэн склонил голову, потом протянул руку, хотел было погладить кошку, но приостановился. |
Dane bowed his head, then leaned forward to stroke the cat, pausing with his hand extended. |
Стоукс протянул руку и пальцем коснулся синяка на скуле Анни. |
He reached out with a forefinger and pressed it hard against the bruise on her cheek. |
He reached over, and pulled open the table drawer. |
|
Harry quickly pulled down the window, stretched out his arm, and caught it. |
|
И он протянул руку за тростью с набалдашником из слоновой кости. |
He reached for the ivory-tipped walking stick. |
Бомж, прикорнувший в середине перехода, протянул руку, будто надеясь, что я отдам ему початую бутылочку. |
A street bum bedded down halfway along the underpass reached out a hand as if he were hoping I'd gave him the bottle I'd just started. |
Банкир снова внимательно поглядел на гостя; крепкий торс, красивое, холеное лицо с маленькими усиками, холодный взгляд... Мистер Эддисон протянул Каупервуду руку. |
He looked at him steadily, at his eyes, at his stocky body, at his smooth, handsome, mustached face. Then he held out his hand. |
Подполковник Корн протянул руку за фуражкой. |
Colonel Korn reached for his hat. |
I stretched my hand, touched the mouse, moved it along the pad. |
|
The old man considered, then put out his gnarled, long-fingered hand. |
|
Paul sighed, put a hand to his own belt, deactivated his shield. |
|
Большой мужчина вытер пальцы о салфетку, затем протянул руку Луису. |
The big man wiped his fingers on a napkin, then stretched out a hand to Louis. |
Он только протянул руку, с улыбкой обнял своего спасителя и, что-то ласково прошептав, впал в забытье. |
He had just enough left to stretch forth his arms, and with a smile close them around the neck of his deliverer. Then, murmuring some soft words, he fainted gradually away. |
А! он по медицинскому факультету, - заметил Николай Петрович и помолчал. - Петр, - прибавил он и протянул руку, - это, никак, наши мужики едут? |
Ah! he's in the medical faculty, remarked Nikolai Petrovich, and fell silent. Pyotr, he went on, stretching out his hand, aren't those our peasants driving along? |
Теперь-то мы его точно получим. - Он протянул руку и похлопал по приборной доске. - Эта игрушка обеспечила его для нас. |
He nodded. We'll get it now for sure. He reached over and patted the dashboard. This baby insured that for us. |
Сидящий справа от меня Эймос протянул руку и нажал рычаг сброса тросов. |
From the seat to my right, Amos reached up and tripped the lever that released the tow lines. |
Он заметил показанную частоту и протянул руку настроить видео на совпадение с ней. |
He noted the frequency readout and reached forward to adjust the video to match it. |
Эндер протянул руку и приложил ладонь к теплому брюшку Хьюмана. |
Ender put out his hand and laid his palm against Human's warm abdomen. |
Он, кажется, говорил, но я не слышал; он протянул руку, словно удерживал меня, но я вырвался и побежал вниз по лестнице. |
He might have spoken, but I did not hear; one hand was stretched out, seemingly to detain me, but I escaped and rushed downstairs. |
Тот взмахнул сигарой, а другую руку, со слегка побелевшим у основания громадного перстня средним пальцем, протянул ладонью вверх Хоресу. |
The other waved the cigar, the other hand, palm-up, the third finger discolored faintly at the base of a huge ring, in Horace's face. |
Не оборачиваясь, он протянул руку ладонью кверху, молчаливо требуя дани. |
He put his hand to one side, palm up, for a gift. |
He reached across the table and covered her hand with his. |
|
Жадно съел свою долю и снова протянул руку. |
He ate it greedily and stretched out his hand for more. |
Через пару минут он протянул руку за газовым ключом, и Попов передал его. |
He held his hand out for the small wrench, which Popov handed to him. |
Саммерли протянул мне приклад винтовки, а секундой позже я уже ухватил его за руку. |
Summerlee held out the butt-end of his rifle, and an instant later I was able to grasp his hand. |
С хорошо скрытой неприязнью он протянул широкую, плоскую руку. |
He put out his broad, flat hand with well-concealed dislike. |
Один из охранников протянул руку, схватил Альвара за запястье и втащил его наверх. |
One of the guards reached down a hand, gripped Alvar's wrist, and pulled him up. |
Он протянул руку и дотронулся до ее щеки с безграничной нежностью. |
He reached out a hand and touched her cheek with infinite gentleness. |
Адмирал Гарви поставил стакан, который держал в руке, встал со стула и протянул мне руку. |
Admiral Garvie put down the glass he was holding in his hand, rose from the only chair, and stretched out his hand. |
I put out a hand to assist him, and he stared back at me. |
|
Он протянул руку к отброшенному комбинезону и прикрыл ее. |
He reached out for the discarded overalls and pulled them partly over her. |
Он протянул пухлую белую руку с масонским перстнем, поросшую до середины пальцев рыжеватым пушком. |
He put out a thick, white hand bearing a masonic ring, haired over with fine reddish fuzz to the second knuckle-joints. |
Тощий протянул руку и с неожиданной нежностью провел пальцами по руке Бобби выше локтя. |
The lean man reached over and touched Bobby's arm, feeling it with strange delicacy. |
Он протянул руку к выключателю на поручне. |
He reached toward a switch-box on the railing. |
Вдруг он протянул худую грязную руку и тронул парня за плечо. |
Suddenly he put out his thin, dirty hand and touched the boy's shoulder. |
Джоуд протянул руку, раздавил пальцами твердую, похожую на череп головку насекомого и выкинул его за окно, на ветер. |
Joad reached forward and crushed its hard skull-like head with his fingers, and he let it into the wind stream out the window. |
Когда они выходили из гостиной, Пэдди остановил отца Ральфа и, к изумлению всех столпившихся в дверях столовой любопытных, протянул ему руку. |
As they came out of the drawing room Paddy stopped Father Ralph and held out his hand, in full view of the fascinated mourners clustering in the dining room doorway. |
В первые годы своего президентства Эрдоган протянул курдам руку и в какой-то степени сумел прекратить активные боевые действия. |
In the early years of his presidency, Erdoğan reached out to the Kurds and managed, more or less, to halt active hostilities. |
He reached the door and fumbled for the handle. |
|
He fingered his axe, then moved to his sling. |
|
Маркус Альварес... протянул нам руку, хочет с тобой поговорить. |
Marcus Alvarez... he reached out, wants to talk to you. |
Староста протянул руку, как будто хотел коснуться ладони майора, но опомнился и отдернул свою руку. |
Every copper of it. The headman reached out as if to grasp the major's arm before he remembered himself and snatched his hand back, but his pathetic eagerness was plain to see. |
Он протянул руку и коснулся колеса со множеством спиц на моем кольце. |
He reached out and touched the many-spoked wheel of my ring. |
He produced a fat leather wallet bearing the Imperial seal. |
|
Гарри поднажал - ветер сильнее засвистел в ушах - он протянул руку... Вдруг, совершенно неожиданно, “Всполох” замедлил ход... |
Harry put on a huge burst of speed; the wind was roaring in his ears; he stretched out his hand, but suddenly, the Firebolt was slowing down — |
Когда Иудушка вошел, батюшка торопливо благословил его и еще торопливее отдернул руку, словно боялся, что кровопивец укусит ее. |
When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker would bite it. |
Госпожа де Вильфор долго смотрела на это красноречивое в своей неподвижности лицо; наконец отважилась и, приподняв одеяло, приложила руку к сердцу девушки. |
Madame de Villefort gazed upon the face so expressive even in its stillness; then she ventured to raise the coverlet and press her hand upon the young girl's heart. |
Они как раз поравнялись с фонарём, и видно было: Аттикус поднял руку и взъерошил Джиму волосы - никаких других нежностей он не признавал. |
As they passed under a streetlight, Atticus reached out and massaged Jem's hair, his one gesture of affection. |
Не кусай руку с едой! |
You don't bite the hand that feeds you. |
She held out her free hand to him, and he helped herup. |
|
Он так нуждается в вашем сострадании. Протяните же ему руку помощи ? и вызволите из пучины рабства, куда ввергли его ваши предки. |
Isn't he just asking for your love and help to raise him from the servitude into which your forefathers plunged him? |
In the dining-hall Paul gave the letter to Grimes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «протянул руку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «протянул руку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: протянул, руку . Также, к фразе «протянул руку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.