Путь разветвления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
преграждать путь - block the way
переходить на запасный путь - shunt
избитый путь - beaten path
путь мира - the way of the world
каждый путь - every which way
железнодорожный подъездной путь - railroad side track
находить путь выхода - find mean of egress
упругий путь - resilient track
Морской путь Св. Лаврентия - st. lawrence seaway
Пес Призрак: Путь Самурая - ghost dog: the way of the samurai
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
имя существительное: branching, ramification, fork, bifurcation, crotch, embranchment, parting, divarication, furcation
разветвление желобов - launder splitting
разветвление по условному - conditional fork
Синонимы к разветвление: дихотомия, рамификация, развилка, развилина, развилок, ветвление, расхождение, ветвь, ответвление, бифуркация
Значение разветвление: Место, где что-н. разветвляется, расходится в разные стороны.
Гангним продолжал свой путь, пока дорога не разветвлялась на девяносто девять тропинок. |
Gangnim continued until the road forked into ninety-nine trails. |
Мне это показалось странным; однако я промолчал, и мы пустились в путь. |
I thought this odd; however, I said nothing, and we set off. |
Мы продолжили путь на поезде. |
We go up to Finhaut in the little train. |
Путь минута скоротечна, Но в ней притаилась вечность». |
Just a tiny little minute, but eternity is in it. |
Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою. |
Cause me to know the way wherein I should walk. For I lift up my soul unto thee. |
В удобном разветвлении было нечто вроде грубой площадки из прутьев, веток и травы. |
In a convenient fork was a sort of rude platform of twigs and branches and creeping things. |
Они быстро позавтракали, свернули лагерь и вновь пустились в путь по извилистой каменистой тропе. |
They wasted little time eating, breaking camp, and taking again to the stony, winding track. |
Помощь в подобных случаях оказывается широко разветвленной сетью юристов и специальных целевых групп. |
Assistance is provided by a highly developed network of legal professions and special interest groups. |
Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли. |
One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions. |
How she got that way will never be known. |
|
But it is too far to walk alone. |
|
Uncle, you follow them and I'll take the short cut. |
|
Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин. |
The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres. |
Тем, кто только начал заниматься поднятием тяжестей, аминокислоты с разветвленными цепями помогут снять мышечную боль, которая неизменно появляется в первые дни тренировок. |
For those new to lifting weights, BCAAs may therefore help reduce the severity of muscle soreness that inevitably occurs in the first few sessions at the gym. |
Пройдя шагов триста, Жан Вальжан дошел до того места, где улица разветвлялась, расходясь вправо и влево. |
Three hundred paces further on, he arrived at a point where the street forked. It separated into two streets, which ran in a slanting line, one to the right, and the other to the left. |
Я прошел с боями весь путь от Лавджоя до Франклина, штат Теннесси. |
I fought all the way from Lovejoy up to Franklin, Tennessee. |
Пожарные и Скорая используют приборы по регулированию автодвижения, чтобы расчистить перед ними путь. |
Fire Engines and Ambulances use traffic-control devices to make traffic flow their way. |
Весь остальной путь, за исключением последнего короткого перегона до Дайи, пролегал по территории Канады. |
The rest of the journey, save the last short stretch to Dyea, would be travelled on Canadian territory. |
Okay, you went this far, get right to it. |
|
Ведерко он почему-то не бросил: надо будет выпить кипятку, прежде чем начать путь к кораблю - очень тяжелый, как он предвидел. |
Somehow he had succeeded in retaining the tin bucket. He would have some hot water before he began what he foresaw was to be a terrible journey to the ship. |
Ждать больше не стали - жажда мщения была слишком велика. Отряд тронулся в путь. |
The thirst for vengeance could be no longer stayed, and the avengers went forth. |
Я проделала весь этот путь, чтобы лично попросить тебя не пересекаться с мэром по этому делу. |
I came all the way over here to ask you in person to try not to intercede with the mayor on this. |
Но для этого необходимо было хорошо знать все разветвления и все отверстия громадного звездчатого коралла парижской клоаки. |
But in order to do this, he must have been thoroughly familiar with the enormous madrepore of the sewer in all its ramifications and in all its openings. |
Говорят, что жизненный путь длинный и извилистый, это важно делать оценку каждому этапу твоей жизни с выбора ваших подружек невесты... |
They say the road of life is long and winding, so it's important to mark the milestones along your way, from picking your bridesmaids... |
Когда человек ваших габаритов проходит весь путь в такое место, как это это рождает любопытство. |
When a man of your dimensions travels all this way to visit a place like this it arouses the curiosity. |
Каждый из нас, путь которого пересекался с Ганнибалом Лектером, что-то потерял. |
Each of us whose life intersected Hannibal Lecter lost something. |
Но ведь путь к ней лежит в безвоздушном пространстве, - добросовестно возражал Волька. |
But the way to the Moon lies through outer space, where there's no air, Volka objected conscientiously. |
Europeans had gone from piracy to private enterprise. |
|
С его вершины сквозь пелену дыма я теперь мог разглядеть Зеленый Дворец и определить путь к Белому Сфинксу. |
From its summit I could now make out through a haze of smoke the Palace of Green Porcelain, and from that I could get my bearings for the White Sphinx. |
Я должна была когтями прорывать свой путь на верх, через Перси, через Надзор, Группу. |
I had to claw my way to the top, past Percy, past Oversight, the Group. |
Нет, слушай... представь себе сад из разветвляющихся дорожек. |
No, look... imagine a garden of forking paths. |
Some kind of way of the samurai, honor-killing business? |
|
Мы с тобой прокладываем путь для величайшей нации из всех, которые когда-либо видел мир. |
You and I are opening the way for the greatest nation the world has ever seen. |
Let the gods show us the way then. |
|
Мы прокладываем себе путь через яблоко словно червяк,... проходя напрямую от точки к точке, а не обходя вокруг. |
We burrow our way through the apple like a worm, crossing from one side to the other, instead of going around the outside. |
Этот млечный путь маленьких огоньков создают тысячи живых существ. |
This galaxy of little lights is created by thousands of living creatures. |
Если вы выберете этот путь, здесь встретите только враждебность и, кроме того, нестабильность. |
If you choose this way, you will only find hostility. Not to mention, insecurity. |
Благодоря этим видениям появляются отступники, но мы не должны забывать, что истинный путь наш - от Адама и Евы до святого Иоана Павла. |
Some are being led astray by these visions, but we mustn't forget there's only one path for salvation, from Adam and Eve to our blessed John Paul. |
Был ли у него какой нибудь путь спуститься вниз со второго этажа? |
Is there a way for him to get down from the second floor? |
Would you show me out another way? |
|
For his journey is to where there are fish and oil in plenty. |
|
My brother takes a turn for the worse all bets are off. |
|
We have a long way to travel and in bad company. |
|
Что ж, я нашла другой путь... Я встречаюсь с парнями под маской другого человека. |
Well, I've found a way around that... by going out and meeting guys as someone else. |
Легочная артерия сужается в районе магистральной артерии... до разветвления, сокращая приток крови к обоим легким. |
The pulmonary artery is constricted... in the main artery before the divide, diminishing blood supply to both lungs. |
Фермент разветвления крахмала вводит 1,6-Альфа гликозидные связи между амилозными цепями, создавая разветвленный амилопектин. |
Starch branching enzyme introduces 1,6-alpha glycosidic bonds between the amylose chains, creating the branched amylopectin. |
Хотя простейший пример разветвленной ДНК включает в себя только три нити ДНК, возможны также комплексы, включающие дополнительные нити и несколько ветвей. |
Although the simplest example of branched DNA involves only three strands of DNA, complexes involving additional strands and multiple branches are also possible. |
Кровеносные сосуды могут визуализироваться в пределах эндотендона, идущего параллельно коллагеновым волокнам, с редкими разветвленными поперечными анастомозами. |
Blood vessels may be visualized within the endotendon running parallel to collagen fibres, with occasional branching transverse anastomoses. |
В теории разветвленных типов ПМ все объекты являются элементами различных непересекающихся разветвленных типов. |
In the ramified type theory of PM all objects are elements of various disjoint ramified types. |
Атрезия легких встречается в 7-8 случаях на 100 000 родов и характеризуется разветвлением аорты от правого желудочка. |
Pulmonary Atresia happens in 7–8 per 100,000 births and is characterized by the aorta branching out of the right ventricle. |
Начиная с разветвления от KJS и PCRE, JavaScriptCore был улучшен со многими новыми функциями и значительно улучшил производительность. |
Since forking from KJS and PCRE, JavaScriptCore has been improved with many new features and greatly improved performance. |
На протяжении многих лет понимание бизнес-цикла разветвлялось на различные исследовательские программы, в основном связанные с кейнсианством или отличные от него. |
Over the years, understanding of the business cycle has branched into various research programmes, mostly related to or distinct from Keynesianism. |
Две жилки входят в листовую пластинку у основания и разветвляются многократно надвое; это известно как дихотомическое жилкование. |
Two veins enter the leaf blade at the base and fork repeatedly in two; this is known as dichotomous venation. |
Участки разветвленных потоков в Южном полушарии наводят на мысль, что когда-то шел дождь. |
Areas of branched streams, in the southern hemisphere, suggest that rain once fell. |
Netlabels начали разветвляться от сцены трекера, когда формат MP3 с потерями стал популярным в конце 1990-х годов. |
Netlabels began to branch out from the tracker scene when the lossy MP3 file format became popular in the late 1990s. |
Кроме того, МФО не учитывает разветвления длинных цепей, а также различия между сдвиговой и удлинительной реологией. |
MFI additionally does not take account of long chain branching nor the differences between shear and elongational rheology. |
Они были объединены с разветвленным списком, описывающим обусловленность ментальных процессов, сродни пяти скандхам. |
These were integrated with a branched list which describe the conditioning of mental processes, akin to the five skandhas. |
Они интенсивно выращивали кукурузу и другие культуры, участвовали в разветвленной торговой сети и имели сложное стратифицированное общество. |
They grew maize and other crops intensively, participated in an extensive trade network and had a complex stratified society. |
Он имеет два спинных плавника, первый имеет 11 тонких шипиков и соединен со вторым, который имеет 13-15 разветвленных лучей. |
It has two dorsal fins, the first has 11 thin spines and is joined to the second, which has 13-15 branched rays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «путь разветвления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «путь разветвления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: путь, разветвления . Также, к фразе «путь разветвления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.