Пытается больно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он просто пытается - he is just trying
что она пытается сказать - what is she trying to say
просто пытается сделать свою часть - just trying to do my part
по крайней мере, пытается - at least trying
пытается сказать ему - trying to tell him
не пытается купить - not trying to buy
не вредят пытается - no harm trying
пытается отправить нам - trying to send us
пытается сказать нам что-то - trying to tell us something
он / она пытается - he/she tries
Синонимы к пытается: попытка, пытаться, стараться, пробовать, отведать, судить, испытывать
больно - painfully
больной желтухой - jaundice
Больно так хорошо - hurts so good
госпитализировать больного - to admit to a hospital
он тебе больно - did he hurt you
уже больно - already hurt
сделать меня тебе больно - make me hurt you
я извиняюсь, если я больно - i am sorry if i hurt
он мне больно - he hurt me
фиксация тела больного - fastening the patient's body
Синонимы к больно: болезненно, больно, плохо, сильно, нехорошо, дурно, худо, тяжело, энергично, настойчиво
Значение больно: Так, что чувствуется боль.
МАК, после месячного отпуска, узнает, что произошло между Каролиной и Гаем, и хотя ему больно, он не пытается вмешиваться. |
Mac, after a month's leave, discovers what has happened between Caroline and Guy, and although hurt, makes no attempt to interfere. |
Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера. |
If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error. |
Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно. |
She was squeezing the knife handle so hard that her fingers ached. |
Это будет больно и унизительно, и от этого ты не сможешь оправиться. |
It's going to be painful and a humiliation from which you will not recover. |
I'm bound by sacred oath to help those in pain. |
|
Да у меня и в мыслях нет совать нос в дела декана, но мне кажется, что ты первый нанёс удар и сделал ей больно. |
Far be it from me to poke my nose into the dean's business, but it seems to me like you hurt her first. |
Наша компания перехватила разговор, что кто-то пытается продать список, за который мы уже заплатили. |
Our company picks up chatter someone's trying to sell the list we already paid for. |
И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов. |
And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies. |
Очевидно, что Пирс пытается нас заманить в лабиринт эмоциональных манипуляций и стратегического стравливания. |
Clearly, Pierce is trying to lure us into a labyrinth of emotional manipulation and strategic instigation. |
Ведь статус резервной валюты потребует открытых финансовых рынков и больно ударит по китайскому экспортному потенциалу, значительно повышая валютную стоимость юаня. |
It would, after all, require open financial markets and hurt Chinese export potential by adding significantly to the foreign-exchange value of the yuan. |
Он пытается подорвать американскую систему сдержек и противовесов. |
He attempts to subvert America’s system of checks and balances. |
Ты не можешь обвинять его в том, что он пытается подстраховать свой бизнес. |
You can't blame him for hedging his bets. |
Я проглотил Семя Истока. Теперь оно пытается поглотить меня! |
I swallowed the origin seed, and now it's trying to devour me! |
Он пытается состряпать непосредственную причину. |
He's manufacturing proximate cause. |
Он пытается тебя вывести из себя. |
He's trying to draw you out. |
Um, I'm sure you heard about Dana Scott's throttling of me. |
|
Растрачивает чужие деньги... Полная упадочность! - И, вспомнив блеющего незнакомца, спросил: - А скажите, когда бьют по голове, в самом деле больно? |
Spend other people's money. Complete decadence. But tell me, does it really hurt when they hit you on the head? |
He's trying to belittle me, to get my price down. |
|
Мне больно слышать такое, потому что я знаю, как тяжело вы сражались, чтобы вернуться к вашим отношениям. |
It pains me to hear that, because I know how hard you fought to get back to each other. |
Uh, my husband seems to be performing some sort of self- mutilation ceremony. |
|
Это не было бы так больно, будь у тебя кожа потолще. |
It wouldn't hurt so much if you had thicker skin. |
Она что, пытается надеть пылезащитный чехол. |
Is she trying to put on the dust cover? |
Мой персонаж пытается выкрутиться. |
I've gotta get a character out of a bind. |
Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай. |
Axel's there trying to fix it in case of emergency. |
Я причинил тебе боль, и я хочу продолжать делать тебе больно. |
I've hurt you, and I wish to go on hurting you. |
I didn't mean to hurt you. |
|
У близкого друга семьи был секрет от вас с Хэнком. Каким-то образом этот секрет раскрылся, теперь вам грустно и больно, вы злитесь. |
This close family friend had been keeping a secret from you and Hank, and somehow this person's secret became known, and now you're sad and hurt and angry. |
They knew what caused the most pain. |
|
She didn't feel any pain when she fell asleep. |
|
И только она одна ощущала боль, когда они натягиваются и рвутся, а ему не было больно, и вокруг не видел никто. |
She was the one who felt pain when the threads were tugged and broken. He felt no pain. No one near them could see what was happening. |
An animal scratching to get out. |
|
Не знаю, что Донован хочет или что он пытается сделать, но за ним тянется кровавый след. |
I don't know what Donovan wants, or what he's trying to do, but there's a big trail of blood behind it. |
This won't hurt, except for the electric shock through you. |
|
Это удар, когда игрок пытается забить из трудной позиции но при этом думает о безопасности, независимо от того, забьет ли он или нет. |
It's a shot in which a player attempts a difficult pot, but with safety in mind, regardless of his actually potting anything. |
When I press down, let me know if it hurts. |
|
Когда Нишиканта вышел вперёд всех, мне было так стыдно, и больно. |
When Nishikanta came out with it in front of everybody, I felt so embarrassed and hurt. |
И людям, любившим ее, было больно глядеть на это натужное веселье, и они старались сами ее развеселить. |
The people who loved her ached for her, seeing her try, and they got to trying for her. |
Я поняла что тебе больно, но когда мы сошлись, мы сошлись на допущении, что мы обе делали ошибки и мы готовы начать все заново. |
I realize that you're hurt, but when we got back together, we got back together based on the assumption that we both made mistakes and we were ready to start fresh. |
Maybe Jones is trying to take control of the situation. |
|
Он все еще сзади нас, пытается нацелиться на нас. |
He's still back there, closing in on us. |
Команда SG-1 на планете и пытается вести переговоры об уходе Орай. |
SG-1 is on the planet attempting to negotiate an Ori withdrawal. |
Calvin, I never meant to hurt you. |
|
— Выпейте, — повторил мужчина. — Вам, должно быть, больно, мышцы совсем занемели. А теперь в них поступает кровь. |
Drink this, he repeated. The pain you feel is the blood rushing into your muscles. |
Коул сейчас пытается проехать какими-то хитрыми объездными путями. |
Col's trying to work some back-road magic now. |
Нет, нет, я не сделал тебе больно, - говорил он с вопрошающей улыбкой, - а вот ты своим криком мне причинила боль. |
Oh! no, no, he cried. I have not hurt you, have I? and his smile seemed to repeat the question. YOU have hurt me with that cry just now. |
Они делают мне больно. |
It gives me an ache. |
Когда я начну извлекать эту дробь, поверь, будет очень больно. |
When I start removing it, believe me, it's going to hurt very bad. |
Может, ты не хочешь говорить потому, что тебе слишком больно. |
Perhaps you don't want to tell me because it causes too much pain. |
Эта техника пытается раскрыть идеологическую надстройку общества в форме его ритуалов. |
This technique attempts to reveal the ideological superstructure of a society in the form of its rituals. |
Во время суда Ашка пытается убедить регентов в невиновности Павла, хотя и не пытается спасти его, как обещала. |
During the trial, Ashka tries to convince the Regents of Paul's innocence, though she doesn't try to save him, as she promised. |
Тан Саньцан натыкается на их соломенную хижину, когда просит милостыню, и пытается уйти, заподозрив, что они демоны. |
Tang Sanzang stumbles upon their thatched hut while begging for alms and tries to leave after suspecting that they are demons. |
Все еще в белой одежде Энн, Лора притворяется Энн и пытается преследовать Глайда, если он не расскажет правду о секрете. |
While still in Anne's white clothing, Laura pretends to be Anne and attempts to haunt Glyde if he does not tell the truth about the secret. |
В момент просветления она пытается уйти, но матросы останавливают ее и насилуют. |
In a moment of clarity she tries to leave but is stopped and raped by the sailors. |
Когда он пытается убить нескольких членов Rittenhouse в 1954 году, Люси останавливает его и убеждает его в другом способе уничтожить организацию. |
As he attempts to kill several Rittenhouse members in 1954, Lucy stops him and convinces him of another way to take down the organization. |
Вернувшись на скалу вечности, Шазам снова пытается найти другого достойного человека, произнося заклинание поиска. |
Back at the Rock of Eternity, Shazam tries again to find another worthy person by casting a Seeking Spell. |
Что меня раздражает, так это то, что он пытается переписать историю коварным образом, используя несколько ошибок. |
What annoys me is that he is trying to rewrite history in an insidious manner utilising several fallacies. |
Крейг утверждал, что аргумент может быть классифицирован как онтологический, если он пытается вывести существование Бога, наряду с другими необходимыми истинами, из его определения. |
Craig argued that an argument can be classified as ontological if it attempts to deduce the existence of God, along with other necessary truths, from his definition. |
Седьмой сезон пытается дать конец различным историям заключенных. |
The seventh season tries to provide an ending to the various inmate stories. |
Когда зараженное приложение запускается, прыжок пытается заразить четырех наиболее часто используемых приложений. |
When an infected app is launched, Leap tries to infect the four most recently used applications. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытается больно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытается больно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытается, больно . Также, к фразе «пытается больно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.