Пятнышком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Незначительное пятнышко из девяти человек в древней белой необьятности. |
An insignificant nine-man blot in the pristine white vastness. |
Пожар унялся, но цель была достигнута: красное пятнышко на небе стало расти. |
The fire was exhausted, but it had served its purpose; the red spot on the sky grew larger. |
It's the brightest point of light in our night sky. |
|
One spot on your clothes and you don't go. |
|
Тут идеально круглое пятнышко в один миллиметр, которое на первый взгляд кажется браком пленки, но... на плече лейтенанта имеется соответствующая отметина. |
There is one-millimeter, perfectly round dot which at first glance appears to be an imperfection on the film, but there is a corresponding mark on the lieutenant's shoulder. |
Я вновь выглянул в окно: на фоне стекла рисовался профиль Амелии, а над безводной пустыней сияло яркое пятнышко света. |
I looked past Amelia's profile, across the arid desert towards that brilliant light in the sky. |
Одинаковым было даже смазанное пятнышко у кончика драконова хвоста, словно щербинка на клише размазывала краску. |
There was even a similar smudge near the tip of the dragon's tail, as if the woodcut had had a rough place there that had smeared the ink a little with each printing. |
В мозгу его появилось то багровое пятнышко, которое делает человека безумным. |
Suddenly there had fallen upon his brain that tiny scarlet speck that makes men mad. |
Ahead, beside the road, Ruthie saw a spot of red. |
|
Наконец он заметил крохотное пятнышко, которое быстро увеличивалось в размерах. |
Then he saw a tiny dark speck, which resolved itself quickly into Azzie. |
He is the microscopic speck of paint in a big picture I'm painting. |
|
Вроде как Вы пятнышко пропустили, мистер Хангемул. |
Looks like you missed a spot, Mr. Hangemuhl. |
Так получается, это я - курица с пятнышком крови? |
So that makes me the chicken with the spot of blood, friend? |
Звали Снежок — дворняга. У него было небольшое пятнышко на шее. |
His name was Snowy, he was a mongrel... even though he only had a wee splash of white on his neck. |
Одно пятнышко здесь, одно там, и бабах! Мы уже в камере с Элисон. |
One drop here, one spot there, and kaboom, we're all sharing a jail cell with Ali. |
Я всегда считал, что хрен в пятнышко это прозвище Моргана Фримена. |
I always thought spotted dick had something to do with Morgan Freeman. |
и потом я закончила чистить чайник, но заметила, что пропустила пятнышко, и знаешь... |
And then I finished scrubbing the kettle, but then I saw that I had missed a spot. |
The little birthmark, on her right leg. |
|
По соседству с домиком голубело пятнышко маленького бассейна, по всей видимости вырубленного прямо в камне. |
Beside the house was the aquamarine gem of a small swimming pool, seemingly carved right into the rock. |
Я обнаружил одно белое пятнышко у него на подбородке и другое на левой задней лапе. |
I discovered one white spot on his chin, and another on his left hind foot. |
Миллионы галактик состоят из сотен миллионов звезд и в одной есть маленькое-маленькое пятнышко.. |
Millions of galaxies of hundreds of millions of stars and a speck on one in a blink. |
Хонор лишь повернула голову, когда пятнышко опаленного серо-бежевого меха помчалось по горящей земле. |
Honor's head snapped around as a streak of singed gray-and-cream fur rocketed across the flame-struck ground. |
Then she became intensely interested in a little red speck on the side of her nose. |
|
В зрачке правого глаза белело пятнышко, раньше скрывавшееся за особой линзой. |
There was a white mote in her right eye, previously hidden by some form of concealing lens. |
Знаешь, мы... мы пропустили пятнышко крови, когда убирались. |
You know, we, um... we missed a spot of blood cleaning up. |
Мы разделим наш успех! и добавим яркое пятнышко к нашему репертуару. |
Split the profits... and add some color to our repertoire. |
Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко. |
If you look deep into the stone... you will perceive the tiniest discoloration. |
Фрак, на котором красным пятнышком выделялась ленточка ордена Почетного легиона, сидел на нем отлично. |
He wore his clothes well, the little red ribbon of the Legion of Honor showing like a drop of blood on his dress coat. |
He is the microscopic speck of paint in a big picture I'm painting. |
|
Я сказал, что на вашем белом платье осталось пятнышко крови. |
I told you that there was, on your white swim suit, a slight stain of blood. |
That soft spot could now be an abscess. |
|
Марк отстранился и аккуратно смахнул случайное белое пятнышко с полы своего хорошего черного костюма. |
Mark stepped back, and carefully flicked the stray spot from the front of his good black suit. |
Простое пятнышко грязи или слишком сильное сжатие заслоняют истину о том, способен ли прибор правильно читать. |
A mere speck of dirt, or a mere bit too much squeeze, obscure the truth of whether the instrument is able to read correctly. |
Если еще раз взглянете на отпечаток ботинка на входной двери, вы увидите почти незаметное пятнышко крови в том месте, где был каблук. |
If you take another glance at the boot print on the front door, you will see an almost imperceptible spot of blood where the heel made contact. |
Но губы с одной стороны припухли, и у рта осталось красное пятнышко. |
But my mouth was slightly puffy on one side, and a spot of red sat on my skin near my mouth like a wound. |
Однажды вечером он задал ей трепку, обнаружив у нее на шее темное пятнышко. Наглая девчонка смела говорить, что это не от поцелуя! |
One evening she got another hiding because he discovered a mark on her neck that he maintained was the mark of a kiss. |
Я подошёл и заметил маленькое пятнышко над ручкой двери со стороны водителя. |
As I got closer I noticed a small spot above the driver's side door handle. |
The stain on your face should go higher into the hairline. |
|
There's a tiny spot on the caudate lobe. |
|
На горизонте прошел маленький пароход, я увидел это черное пятнышко только краем глаза, потому что не переставал следить за арабом. |
Far out on the horizon a steamer was passing; I could just make out from the corner of an eye the small black moving patch, while I kept my gaze fixed on the Arab. |
Корабль стал едва видимым пятнышком в небе, и вскоре Джезерак вообще потерял его из виду. |
The ship was now only a dark stain against the sky, and of a sudden Jeserac lost it altogether. |
В своей жизни я видел много крови, но это крохотное пятнышко потрясло меня сильнее, чем все виденные прежде, насквозь пропитанные кровью повязки. |
I had seen a lot of blood in my time-but this tiny spot suddenly affected me more sickeningly than any number of blood-soaked bandages. |
В пятидесяти ярдах от него землю забрызгали солнечные пятна. И вдруг у него на глазах каждое пятнышко подмигнуло. |
He could see the sun-splashed ground over an area of perhaps fifty yards from where he lay, and as he watched, the sunlight in every patch blinked at him. |
Наша планета-одинокое пятнышко в Великой обволакивающей космической тьме. |
Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark. |
Например, пятнышко грязи может соединить две линии, которые не должны быть соединены. |
For example, a fleck of dirt might connect two lines that should not be connected. |
He pointed to a small white speck on the photograph. |
|
На австралийском сленге stepladder описывает игрока, над которым другой игрок метит, чтобы взять пятнышко. |
In Australian slang, stepladder describes the player over whom another player marks to take a specky. |
Эрик снова стал дуть, пока в золе не зажглось пятнышко. Сэм сунул в жар гнилушку, потом ветку. |
Eric bent down and blew softly again till the patch was bright Sam poked the piece of tinder wood into the hot spot, then a branch. |
Otherwise, the key will get rusty and just be a spot on the wall. |
|
Этот стих продолжает метафору человека с дощечкой в собственном глазу, который критикует кого-то за пятнышко в глазу этого человека. |
This verse continues the metaphor of a person with a plank in their own eye who criticizes someone for a speck in that person's eye. |
На сей раз пятнышко - это потемневшее чело мистера Джорджа; он против обыкновения задумчив и угнетен. |
The spot on this occasion is the darkened brow of Mr. George; he is unusually thoughtful and depressed. |
Если на ней будет хоть одно пятнышко, ты пожалеешь, что родился на свет. |
If it picks up one rust spot, you're going to wake up with a crowd around you. |
В самом деле, на скале повыше было какое-то зеленоватое пятнышко. |
There was indeed a long green smudge half-way up the rock. |
Он ищет маленькое пятнышко от солнечного света. |
He's looking for a little dapple of sunlight. |
Правда, был еще риф Уолпол - пятнышко в темной пустоте, соломинка для утопающего. |
There was the Walpole Reef in it-to be sure-a speck in the dark void, a straw for the drowning man. |
Кожа так плотно облегала его острый костлявый нос, что на переносице виднелось белое пятнышко. |
The nose, beaked and hard, stretched the skin so tightly that the bridge showed white. |
Крошечное пятнышко очень яркого света было похоже на бриллиант, плывущий на фоне холодных звезд. |
The tiny speck of brilliant light was like a lost diamond floating against the background of icy-cold stars. |
Но, когда он подсел ко мне, я заметил на внутренней стороне правого рукава маленькое ярко-красное пятнышко. |
But as he sat down facing me I saw on the inside of his right sleeve a little spurt of bright red blood. |