Пёстрый халат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пёстрый халат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
multicolored robe
Translate
пёстрый халат -

- халат [имя существительное]

имя существительное: bathrobe, robe, dressing gown, wrapper, morning gown, whites, banyan, banian



Белый халат, стетоскоп, ручка в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White coat, stethoscope, pen in pocket.

Да, а этот халат выставлен на продажу в магазине сувениров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and that robe is available for purchase in the gift shop.

Я могу завернуть их в халат или положить на скамейку и вынести из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can wrap them in a robe or place them on a bench and carry them out of the house.

Вы не можете сказать, какого цвета ее халат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What colour is her dressing-gown?'

Нам бы накинуть на него халат и просто уложить в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed.

Женщину просят надеть смотровой халат, забраться на смотровой стол, лечь на спину с ногами в стременах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest way to use a Si Stebbins Stack is to let the spectator cut and replace the cards and look at the top card.

Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance.

Я надевал банный халат и тапочки и неохотно шел в ванную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put on my bathrobe and slippers and unwillingly went to the bathroom.

Одежду составляли коротенький черный шелковый халат, черные чулки и черные же туфли на шпильках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a short black silk robe with matching heels and stockings.

Поднимаюсь из-за стола, снимаю белый лабораторный халат, вешаю его на спинку стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get up from my desk, take off my lab coat and hang it on the back of my chair.

Ему открыл приземистый человечек, облаченный в залатанный халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A squat man clad in a patched robe opened the door.

Доктор Дюма повесил лабораторный халат на вешалку и толстенькими розовыми пальцами застегнул верхнюю пуговицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DR. DUMAS PUT HIS laboratory coat on a hanger and buttoned the top button with his plump pink hands.

На премьере я поразил режиссёра, когда надел свой красный халат и нарисовал фонарь под глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the opening night I surprised the director by wearing my own red dressing gown and a black eye.

Голубой цвет был бледноват для меня, и халат слегка широковат в плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue was too pale for my coloring, and too big through the shoulders.

Я вытерлась, обернула полотенцем волосы и надела халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dried off, wrapped a towel around my hair, and put the robe on.

На ней был розовый махровый халат и резиновые тапочки для душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing a pink cotton robe and rubber shower shoes.

Джедра разобрал их палатку и опять надел на себя халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jedra dismantled their tent and put on his robe again.

Однако сперва ему нужно встать, умыться, сменить халат на приличную одежду, а этому все время что-то мешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet first he must get up, wash, trade his dressing-gown for proper clothes.

Тут для Вас халат и тапочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a wrapper for you and some slippers.

Зубная щётка, нижнее бельё, лифчик, бикини, её рабочий халат, ракушки, фотографии, шкатулка с украшениями, которую я положил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hairbrush, underwear, bra, bikini, lab coat, shells, photographs, little jewelry box that I put

Заведет халат, баскский берет, голубые бархатные туфли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers!

В деревне, счастлив и рогат, Носил бы стеганый халат;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In village cuckold but good, In wadded overall with hood

На спинке кресла висел жаккардовый халат с монограммой: ОТЕЛЬ РИТЦ, ПАРИЖ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jacquard bathrobe hanging on his bedpost bore the monogram: HOTEL RITZ PARIS.

В шкафчике были четыре пары однаковых брюк... по четыре одинаковых рубашки, белых и голубых... ремень, носки, нижнее белье, свитер... полосатый галстук и белый халат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the wardrobe were four identical grey trousers... four identical button down shirts in white and blue... a belt, socks, underwear, a blazer... a striped tie and a white bathrobe

Я положила подаренные мне Максимом щетки для волос, ночную сорочку, халат и шлепанцы, затем добавила платье и пару туфель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I packed the brushes Maxim had given me, a nightdress, my dressing-gown and slippers, and another dress too and a pair of shoes.

Тем не менее Сара приготовилась к встрече, облачившись в атласный голубой халат и вскипятив воду на спиртовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, she made her preparations, slipping on a blue satin dressing gown and getting out her little spirit lamp and boiling up water.

Разве это не самый мягкий халат в мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that the plushest robe ever?

Аттикус протянул мне мой купальный халат и пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus was holding out my bathrobe and coat.

Халат и тапочки - часть чьей-то фантазии, вероятно, относящейся к семейной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housecoat and slippers feel like part of a fantasy, probably related to domestic life.

Я завернул его в... в халат своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrapped it in my, in my wife's housecoat.

Я собираюсь сказать, будто перед уроком лепки сняла кольцо. А когда в конце сняла халат, кольца в кармане не оказалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to say that before ceramics class I took off my ring, and then when I changed back out of my smock, it wasn't in my pocket anymore and I lost it.

Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately.

Хоттабыч неведомо откуда достал ещё один халат, на этот раз для Жени, и все трое незаметно для себя задремали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volka shared his robe with Zhenya and gradually all three dozed off.

Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature.

Ну, какой бы ни была причина, халат смотрится хорошо на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whatever the reason, the coat looks good on you.

Он даже халат не застегнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even left his gown unbuttoned...

И встала, накинула халат, босиком обошла весь дом, так густо населенный Гамильтонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got up from her bed and threw her robe around her and walked barefooted through the house crowded with Hamiltons.

Рина выходила из-за ширмы, запахивая белый махровый халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just coming from behind the screen, tying a white terry-cloth robe around her.

Кемп с изумлением глядел на халат, поглощавший виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp stared at the devouring dressing gown.

Должно быть это домашний халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been a dressing gown.

Домашний халат я узнаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a dressing gown when I see it.

Халат разошелся, мам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've come apart there, Mom.

Дженни моментально стащила с него халат, освобождая руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hunched over in his wheel chair. In a moment, she was at his side, pushing up the sleeve of his robe, exposing his arm.

Елена металась возле него, халат ее распахнулся, и были видны черные чулки и кружево белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena was fussing around him, her dressing-gown untied and showing her black stockings and lace-trimmed underwear.

В мастерской Доминик спустилась с подиума и накинула халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the shack Dominique stepped down from the stand and pulled a robe on.

Мисс Энтуисл вздохнула, накинула халат и вышла в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Entwhistle sighed, snatched up a dressing-gown and marched into the sitting-room.

Роза набросила халат, прошла в ванную и включила воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She threw a robe around her shoulders and went into the bathroom, turning on the tub water.

Я возьму халат. Можете распустить волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take the robe and you can let your hair down now.

Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve.

Мадемуазель, мой вопрос может показаться Вам очень странным, но есть ли в Вашем гардеробе халат с инициалами Т. А?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle, this must seem to you a question that is most strange, but, do you have in your possession a dressing gown in wich are the initials T.A.?

Мэгги проглотила застрявший в горле ком, плотней завернулась в халат, холод одиночества пробирал до костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She swallowed, wrapped the robe closer about her lonely bones.

Эта вонь сжигает тебе ноздри. Похоже малыш только что блеванул ей на халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That smell burning your nostrils isn't just the baby throw-up on her jacket

Степану Владимирычу некуда было выйти, потому что на ногах у него были заношенные папенькины туфли, на плечах старый папенькин халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Vladimirych could not go out because his only garments were his father's old dressing-gown and worn slippers.

Затем вы надели белый халат - возможно, ваша жена даже наложила вам кое-какой грим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put on a white linen coat, perhaps your wife applied a trace of make-up.

Тедонг Бонга-это черный пестрый буйвол, обладающий уникальной черно-белой окраской, которую предпочитают Тораджи Сулавеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tedong bonga is a black pied buffalo featuring a unique black and white colouration that is favoured by the Toraja of Sulawesi.

Начиная с 1550 - х годов, женщины среднего и высшего класса в Европе носили платья, которые включали в себя халат, корсет, юбку, платье, переднюю часть, рукава, оборку и часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in the 1550s, middle- and upper-class women in Europe wore dresses which included a smock, stays, kirtle, gown, forepart, sleeves, ruff and a partlet.

Однако наиболее близким к национальному костюму может быть халат или халат-сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the closest to a national costume can be the smock or smock-frock.

Дорсальная поверхность имеет пестрый цвет, от темно-серого и белого до бледно-коричневого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dorsal surface is mottled in colour, from dark grey and white to pale brown.

Дайте мне ваш халат, чтобы я знал, что это вы, а не мистер Ким из соседней комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your robe, so that I may know it is you, and not Mr. Kim next door.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пёстрый халат». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пёстрый халат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пёстрый, халат . Также, к фразе «пёстрый халат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information