Равенство мужчин и женщин на рынке труда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Равенство мужчин и женщин на рынке труда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gender equality in the labour market
Translate
равенство мужчин и женщин на рынке труда -

- равенство [имя существительное]

имя существительное: equality, par, parity, equability

- и [частица]

союз: and

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- рынке

market



Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life.

Наиболее эффективный путь привлечения мужчин и мальчиков к соблюдению гендерного равенства состоит в том, чтобы в детстве начинать обеспечивать уважение для всех на самых начальных этапах вступления в жизнь общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A most effective way of enlisting men and boys in building gender equality is to begin in childhood by building respect for all at the earliest stages of socialization.

Они взяли на себя четкие обязательства содействовать обеспечению равенства мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made explicit commitments to promote the equality of men and women.

Наша новая конституция гарантирует равенство прав мужчин и женщин, свободу слова, свободу прессы и политический плюрализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new Constitution guarantees equal rights for men and women, freedom of expression, freedom of press and political pluralism.

Наибольшие трудности среди них вызывают показатели в области сокращения масштабов нищеты, обеспечения равенства мужчин и женщин и экологической устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most challenging among these are poverty reduction, gender equality and environmental sustainability.

Уделяется также повышенное внимание вопросам соблюдения равенства мужчин и женщин во всех аспектах кадровой политики министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy.

В частности, Закон обеспечивает гендерное равенство в трудовых отношениях, в том числе равное вознаграждение за труд мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law ensures, inter alia, gender equality in labor relations. Labor relations include the equal remuneration for men and women.

Эстония еще не приняла конкретного законодательства, регулирующего вопросы равенства мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estonia has not yet enacted special legislation regulating gender equality.

Хотя существование единого органа, занимающегося вопросами равенства мужчин и женщин, может иметь преимущества, подход Управления по вопросам равноправия также имеет свои положительные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a single authority dealing with gender issues might have advantages, the approach of the Equality Authority also had merits.

Следует надеяться также, что концепция гендерного равенства укоренится в сознании женщин и мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percentage distribution of population aged between 10 and 29 that dropped out of school, disaggregated by reason for dropping out and by gender, 2000.

Большевистская революция 1917 года установила юридическое равенство женщин и мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolshevik Revolution of 1917 established legal equality of women and men.

возникающие вопросы, тенденции и новые подходы к проблемам, затрагивающим положение женщин или равенство женщин и мужчин;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men;

План обеспечения равенства на рабочих местах является одним из инструментов на уровне производства для сокращения разрыва в оплате труда мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equality plans of workplaces constitute one instrument on the level of workplaces to shrink the gender-based wage gap.

Женщины требовали равенства для женщин, а затем перешли к требованию положить конец господству мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women demanded equality for women and then moved on to a demand for the end of male domination.

Принцип гендерного равенства является неотъемлемой частью кадровой политики Министерства финансов, которое стремится привлекать на работу и мужчин, и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of gender equality forms an intrinsic part of personnel policy at the Ministry of Finance, which strives to attract both men and women.

Когда в 1972 году раздел IX ввел равенство в образовании, бассейны стали совместными, положив конец эре плавания обнаженных мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Title IX implemented equality in education in 1972, pools became co-ed, ending the era of nude male swimming.

Этот Закон направлен на фактическое обеспечение равенства положения и возможностей женщин и мужчин в области занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act seeks to realize de facto equality of status and opportunity for women and men in the area of employment.

Группа по гендерной статистике в рамках Турецкого статистического института занимается подготовкой статистических данных, отражающих положение в области равенства женщин и мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gender Statistics Team at the Turkish Statistics Institution seeks to produce statistics from a gender-equality perspective.

Она также утверждает важность участия мужчин в движении за равенство, заявляя, что для того, чтобы произошли перемены, мужчины должны внести свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also argues for the importance of male involvement in the equality movement, stating that for change to occur, men must do their part.

Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward.

Дискриминационные виды практики запрещены предлагаемым законом о равенстве мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These practices have been prohibited under the proposed law on gender equality.

Пособия, позволяющие разрабатывать проекты постановлений и указов по единой правовой форме, обеспечивающей лингвистическое равенство мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work aids enabling drafts of statutes and ordinances to be drafted in conformity to legal form serving the linguistic equality of men and women.

В связи с вопросом равенства мужчин и женщин следует также сослаться на пункт 35 доклада, в котором упоминается проблема полигамии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 35 of the report referred to the thorny problem of polygamy.

Правительство также активно предпринимает шаги по реализации конструктивных мер, принимаемых компаниями в целях обеспечения равенства мужчин и женщин на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has also been actively taking measures to promote Positive Action taken by companies so as to realize the practical gender-equality.

ОБСЕ стремится обеспечить равные возможности для мужчин и женщин и интегрировать гендерное равенство в политику и практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OSCE aims to provide equal opportunities for men and women and to integrate gender equality in policies and practices.

Вообще ни одна статья не устанавливает прямо равенство мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally, no article explicitly establishes the equality of men and women.

Важно, однако, успокоить мужчин-скептиков, которые считают половое равенство угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important, of course, to reassure male skeptics who view gender parity as a threat.

Каким образом женщины, работающие на малых и средних предприятиях, на которых нет профсоюзов, смогут воспользоваться этим Законом о равенстве оплаты труда мужчин и женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can women working in small and medium size enterprises that have no union representation benefit from this Law on equal wages for men and women?

Равенство возможностей мужчин и женщин четко определяется в нем как цель политики Конфедерации в области персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This legislation expressly defines equal opportunity for men and women as a personnel policy goal for the Confederation.

Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform.

В настоящее время в парламенте обсуждаётся законопроект об установлении отцовства, направленный на обеспечение равенства всех детей перед законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present there is a draft before parliament concerning filiation, designed to ensure the equal status of all children before the law.

Особое внимание в ней уделяется также укреплению международного сотрудничества в целях обеспечения расового равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also placed particular emphasis on fostering international cooperation for the promotion of racial equality.

На своей первой сессии они обсудили вопрос об индексе расового равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their first meeting, they discussed the issue of a racial equality index.

З. всеохватность, консенсус, равенство участников и наличие нейтрального посредника являются обязательными принципами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inclusiveness, consensus, equality of the components and existence of a neutral Facilitator are non-negotiable principles.

Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child.

Ни один закон и ни одно решение исполнительных органов не могут быть приняты, если они нарушают принцип гендерного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No law could be enacted, or executive action taken, which offended against the principle of gender equality.

Так как законы могут использоваться, чтобы гарантировать равенство возможностей и терпимость, или они могут использоваться, чтобы поддерживать неравенство и власть элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For laws can be used to ensure equality of opportunity and tolerance, or they can be used to maintain inequalities and the power of elites.

Наша революция 25 января, выступившая за человеческое достоинство и всеобщее равенство, ни в коем случае не должна нести на себе этот крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a cross that our Jan. 25 revolution — which stands for human dignity and the equality of all — should never have to bear.

С февраля 2003 года департамент по вопросам труда Монтсеррата должен был начать осуществление программы повышения компьютерной грамотности среди мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A computer literacy programme for men was to be offered by the Montserrat Labour Department beginning in February 2003.

Чтобы набрать действительно огромное количество бойцов, можно задействовать Народную армию Джаиш аль-Шааби, партийную милицию, насчитывающую 150000 мужчин и женщин только в одном Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For really big numbers, there is the Jaysh al-Sha'abi Popular Army, a party militia with 150,000 men and women in Baghdad alone.

Я всегда знала, что мама однажды взбунтуется и сбросит оковы мужчин-угнетателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always knew someday Mom would violently rise up... - and cast off the shackles of our male oppressors.

Тогда мы постигнем смысл всеобщего равенства, великий покой братства, новый мир, Питер, прекрасный новый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll find the sense of universal equality, the great peace of brotherhood, a new world, Peter, a beautiful new world ...

Но это отвергает настоящее равенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody denies the real achievements.

Двое мужчин, из тех, кто стоял поближе, поглядели друг на друга и неохотно двинулись к конторке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched while the two men standing closest glanced at each other and went unwillingly into the room.

Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society.

Из всех мужчин, которые появлялись за эти годы... подходящей... оказалась только машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the would-be fathers who came and went over the years... this thing, this machine... was the only one who measured up.

Доктор Дроссос, наш американский друг любопытствует... чего это мы используем мужчин как вьючных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Drossos, our American friend, would like to know... why we use the men as draft animals.

Не одна только великолепно развитая мускулатура отличала его от других мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a figure of a man in more ways than his mere magnificent muscles.

Контракт, восходит к понятию contrato-связывать. Условимся, как понимать равенство. Если свобода - вершина, то равенство-основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us come to an understanding about equality; for, if liberty is the summit, equality is the base.

Две тысячи Ловонских мужчин, женщин и детей были проданы, и их период рабства длился пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand Lovoni men, women and children were sold and their period of slavery lasted five years.

Женщины также, как правило, работают на более низкокачественных работах, чем мужчины, и зарабатывают только 75% от заработка мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also, in general, work lower-quality jobs than men and only earn 75% of men's earnings.

Знак равенства имеет место в том случае, когда внутри системы происходят только обратимые процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equality sign holds in the case that only reversible processes take place inside the system.

Курение может лишь частично объяснить этот более высокий процент мужчин в Западном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoking can only partially explain this higher rates in men in western hemisphere.

Во время Второй мировой войны популярность крэпса резко возросла, и большинство молодых американских мужчин из всех социальных слоев пошли в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craps exploded in popularity during World War II, which brought most young American men of every social class into the military.

Этот вывод следует из равенства касательных отрезков от четырех вершин четырехугольника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conclusion follows from the equality of the tangent segments from the four vertices of the quadrilateral.

Наше чувство равенства восстает против такой идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sense of equality revolts at such an idea.

В 2013 году Axel Axgil был назван форумом равенства одним из своих 31 значков месяца истории ЛГБТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Axel Axgil was named by Equality Forum as one of their 31 Icons of the LGBT History Month.

Швеция также заняла первое место по уровню сексуального равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden has also been ranked number one in sexual equality.

Общество минангкабау демонстрирует способность общества искоренять изнасилования без социального равенства полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society of Minangkabau exhibits the ability of societies to eradicate rape without social equity of genders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «равенство мужчин и женщин на рынке труда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «равенство мужчин и женщин на рынке труда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: равенство, мужчин, и, женщин, на, рынке, труда . Также, к фразе «равенство мужчин и женщин на рынке труда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information