Равноденствий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В современный период человек, родившийся в тот же день, имел бы Солнце в Стрельце из-за прецессии равноденствий. |
In the modern period a person born on the same date would have the Sun in Sagittarius due to the precession of the equinoxes. |
Их сочетание было названо общей прецессией, а не прецессией равноденствий. |
Their combination was named general precession, instead of precession of the equinoxes. |
Когда ось Земли выровнена таким образом, что афелий и перигелий происходят вблизи равноденствий, наклон оси не будет выровнен с эксцентриситетом или против него. |
When the Earth's axis is aligned such that aphelion and perihelion occur near the equinoxes, axial tilt will not be aligned with or against eccentricity. |
Это явление называется прецессией равноденствий. |
This phenomenon is called the precession of the equinoxes. |
Изображения справа пытаются объяснить связь между прецессией земной оси и сдвигом равноденствий. |
The images at right attempt to explain the relation between the precession of the Earth's axis and the shift in the equinoxes. |
Во-вторых, положение Земли на ее орбите вокруг Солнца в дни солнцестояний, равноденствий или в другое время, определенное относительно сезонов, медленно меняется. |
Secondly, the position of the Earth in its orbit around the Sun at the solstices, equinoxes, or other time defined relative to the seasons, slowly changes. |
Его доказательство основывалось на новой перспективе прецессии равноденствий. |
His proof was based on a new perspective of the precession of the equinoxes. |
Исторически открытие прецессии равноденствий обычно приписывают на Западе астроному 2-го века до н. э. Гиппарху. |
Historically, the discovery of the precession of the equinoxes is usually attributed in the West to the 2nd-century-BC astronomer Hipparchus. |
Визуально поразительный эффект наблюдается каждый март и сентябрь, когда вокруг равноденствий возникает необычная тень. |
A visually striking effect is seen every March and September as an unusual shadow occurs around the equinoxes. |
Ближе ко времени равноденствий Солнце обращено к экватору урана, что дает период циклов день–ночь, подобный тем, которые наблюдаются на большинстве других планет. |
Near the time of the equinoxes, the Sun faces the equator of Uranus giving a period of day–night cycles similar to those seen on most of the other planets. |
Из-за прецессии равноденствий на Земле эта точка медленно движется назад по эклиптике. |
Because of Earth's precession of the equinoxes, this point moves back slowly along the ecliptic. |
Эффект равноденствий сокращает его около 26 марта и 16 сентября на 18 секунд и 21 секунду соответственно. |
The effects of the equinoxes shorten it near 26 March and 16 September by 18 seconds and 21 seconds, respectively. |
The calculation of the equinoxes and gematriot are the condiments of wisdom. |
|
Прецессия равноденствий вызвана гравитационными силами Солнца и Луны, а также в меньшей степени других тел на Земле. |
The precession of the equinoxes is caused by the gravitational forces of the Sun and the Moon, and to a lesser extent other bodies, on the Earth. |
Гиппарх общепризнан как первооткрыватель прецессии равноденствий в 127 году до н. э. |
Hipparchus is generally recognized as discoverer of the precession of the equinoxes in 127 BC. |
Подсчет равноденствий, песочных часов и водяных часов становился все более точным и, наконец, надежным. |
The tabulation of the equinoxes, the sandglass, and the water clock became more and more accurate, and finally reliable. |
Дополнительные сведения см. В разделе изменение полярных звезд, сдвиг полюсов и сдвиг равноденствий ниже. |
For further details, see Changing pole stars and Polar shift and equinoxes shift, below. |
Он рассчитал продолжительность года и время равноденствий и солнцестояний. |
He calculated the duration of the year and the timings of the equinoxes and solstices. |
В дни равноденствий для слежения за солнцем не требуется никакого движения желоба в течение дня. |
At the equinoxes, no movement of the trough is needed during the day to track the sun. |
Он отличается от звездного года для звезд, удаленных от эклиптики, главным образом из-за прецессии равноденствий. |
It differs from the sidereal year for stars away from the ecliptic due mainly to the precession of the equinoxes. |
Например, границы созвездий МАУ задаются относительно равноденствия примерно с начала 1875 года. |
For example, the boundaries of the IAU constellations are specified relative to an equinox from near the beginning of the year 1875. |
Солнцестояния и равноденствия описаны во многих альманахах и таблицах кодексов майя. |
The solstices and equinoxes are described in many almanacs and tables in the Maya codices. |
В книге Чилам Балам конкретно говорится о полугодии, солнцестояниях и равноденствиях. |
The Book of Chilam Balam specifically refers to the Half Year, the solstices and equinoxes. |
Эта информация подразумевает, что видимый полюс светлеет за некоторое время до солнцестояния и темнеет после равноденствия. |
This information implies that the visible pole brightens some time before the solstice and darkens after the equinox. |
От одного равноденствия до следующего Солнце совершает не совсем полную эллиптическую орбиту. |
From one equinox passage to the next, the Sun completes not quite a full elliptic orbit. |
Официальный Новый год в Иране начинается с Навруза-древней иранской традиции, ежегодно отмечаемой в день весеннего равноденствия. |
Iran's official New Year begins with Nowruz, an ancient Iranian tradition celebrated annually on the vernal equinox. |
Этот Юлианский календарь был ошибочен тем, что его интеркаляция все еще позволяла астрономическим солнцестояниям и равноденствиям приближаться к нему примерно на 11 минут в год. |
This Julian calendar was faulty in that its intercalation still allowed the astronomical solstices and equinoxes to advance against it by about 11 minutes per year. |
Другая связана с календарным назначением, о чем свидетельствует наличие радиальных центров, выровненных по направлениям зимнего солнцестояния и заката равноденствия. |
Another is related to calendrical purpose, as proved by the presence of radial centers aligned along the directions of winter solstice and equinox sunset. |
В весеннее и осеннее равноденствия конус вырождается в плоскость, а гипербола-в линию. |
At the spring and fall equinoxes, the cone degenerates into a plane and the hyperbola into a line. |
В 2010 году зонд начал свою первую расширенную миссию-миссию равноденствия Кассини. |
In 2010, the probe began its first extended mission, the Cassini Equinox Mission. |
По 1006 г. н. э. день весеннего равноденствия, 15 марта, вновь совпадая с наурыз, 1 Frawardin. |
By 1006 CE the vernal equinox, 15 March, was again coinciding with nowruz, 1 Frawardin. |
Например, есть мартовские равноденствия на 1920-W12-6 и 2077-W11-5 в UT. |
For example, there are March equinoxes on 1920-W12-6 and 2077-W11-5 in UT. |
Другие линии интерпретируются как кривые солнцестояния и равноденствия. |
Other lines are interpreted as the solstice and equinox curves. |
Причина, по которой чествование мёртвых происходят осенью в том, что это промежуток между осенним равноденствием и зимним солнцестоянием, когда семь звёзд восходят, а солнце садится. |
The reason we hold festivals celebrating the dead in the fall is because between the autumnal equinox and the winter solstice, these seven stars rise as the sun sets. |
Эльфийский год, который начался около Северного равноденствия, делится на шесть сезонов или месяцев, которые состоят из четырех 54-дневных месяцев и двух 72-дневных месяцев. |
The Elven year, which began near the northward equinox, is divided into six seasons or 'months' which consist of four 54-day months and two 72-day months. |
Времена года-это квадранты земной орбиты, отмеченные двумя солнцестояниями и двумя равноденствиями. |
The seasons are quadrants of the Earth's orbit, marked by the two solstices and the two equinoxes. |
Весеннее равноденствие Сурья Сиддханты колебалось на 27° в обе стороны от звездной эпохи. |
The vernal equinox of the Surya Siddhanta librated 27° in both directions from the sidereal epoch. |
Например, это происходит в дни равноденствия в случае взаимодействия с Солнцем. |
For example, this happens at the equinoxes in the case of the interaction with the Sun. |
Принято указывать положения небесных тел относительно весеннего равноденствия. |
It is customary to specify positions of celestial bodies with respect to the vernal equinox. |
В среднем астрономические солнцестояния и равноденствия опережают Юлианский год на 10,8 минуты в год. |
On average, the astronomical solstices and the equinoxes advance by 10.8 minutes per year against the Julian year. |
В Южном полушарии ситуация обратная: летнее и зимнее солнцестояния меняются местами, а даты весеннего и осеннего равноденствия меняются местами. |
In the Southern Hemisphere, the situation is reversed, with the summer and winter solstices exchanged and the spring and autumnal equinox dates swapped. |
В результате рассчитанная дата Пасхи постепенно смещалась в сторону от мартовского равноденствия. |
As a result, the calculated date of Easter gradually moved out of alignment with the March equinox. |
Эта эпоха заставляет примерно 30 лет Индийского календаря начинаться через 23-28 дней после современного весеннего равноденствия. |
This epoch causes the roughly 30 Indian calendar years to begin 23–28 days after the modern vernal equinox. |
За два месяца до Дня равноденствия |
Two months before Midsummer's Day. |
Точки равноденствия не отмечены на небе, поэтому ему нужна была Луна в качестве ориентира. |
The equinoctial points are not marked in the sky, so he needed the Moon as a reference point. |
Этот вывод был основан на солнечной символике, причем 25 марта было датой равноденствия. |
This conclusion was based on solar symbolism, with March 25 the date of the equinox. |
Это указывает на среднее равноденствие 4 января 2010 года 0h TT, как указано выше, без добавления нутации. |
This specifies the mean equinox of 4 January 2010 0h TT as above, without the addition of nutation. |
Годы начинаются в НАУ-РУз, в день весеннего равноденствия в Тегеране, Иран, совпадающий с 20 или 21 марта. |
Years begin at Naw-Rúz, on the day of the vernal equinox in Tehran, Iran, coinciding with March 20 or 21. |
Он исследовал греческий текст, написанный 700 годами ранее, и обнаружил точный день, который его автор также определил как равноденствие. |
He then examined a Greek text that was written 700 years earlier, and discovered the precise day on which its author had also measured the equinox. |
Для жителей южного полушария 23 сентября было весенним равноденствием, знаменовавшим переход от астрономической зимы к астрономической весне. |
For those in the southern hemisphere, 23 September was the spring equinox, which marked the transition from astronomical winter to astronomical spring. |
Поскольку Григорианский календарь не привязан к равноденствию, он смещается на день или два каждый год, как показано в следующей таблице. |
Since the Gregorian calendar is not tied to the equinox, the Gregorian calendar shifts around by a day or two each year, as shown in the following table. |
Важным примером является устойчивое изменение ориентации оси вращения Земли, известное как прецессия равноденствий. |
An important example is the steady change in the orientation of the axis of rotation of the Earth, known as the precession of the equinoxes. |
В календаре Бахаи, когда это необходимо, добавляется високосный день, чтобы гарантировать, что следующий год начнется в день весеннего равноденствия. |
In the Bahá'í Calendar, a leap day is added when needed to ensure that the following year begins on the vernal equinox. |
- предварение равноденствий - precession of the equinoxes
- колюр равноденствий - equinoctial colure
- точки равноденствий - equinoctial points