Гравитационными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Закономерные завихрения, обнаруженные в поляризации света космического фона СВЧ-диапазона, указывают на то, что эти фотоны были закручены колоссальными гравитационными волнами. |
The swirly pattern discovered in the polarization of CMB light is a pretty good indication that these photons were warped by immense gravitational waves. |
Частицы, составляющие кольца, могут быть остатками Луны, которая была разрушена высокоскоростным ударом или разорвана гравитационными эффектами. |
More rarely, chimerism is one such instance where the lack of a genetic match may unfairly exclude a suspect. |
Могут быть добавлены и другие рабочие термины, например, связанные с электрическими, магнитными или гравитационными полями. |
Other work terms, such as those involving electric, magnetic or gravitational fields may be added. |
Этот метод является основным средством доставки ядерного оружия; большинство ядерных боеголовок США, например, являются гравитационными бомбами свободного падения, а именно B61. |
This method is the primary means of nuclear weapons delivery; the majority of U.S. nuclear warheads, for example, are free-fall gravity bombs, namely the B61. |
Прецессия равноденствий вызвана гравитационными силами Солнца и Луны, а также в меньшей степени других тел на Земле. |
The precession of the equinoxes is caused by the gravitational forces of the Sun and the Moon, and to a lesser extent other bodies, on the Earth. |
Первоначально они были вооружены ядерными гравитационными бомбами, а затем были оснащены ракетой Синяя сталь. |
These were initially armed with nuclear gravity bombs, later being equipped with the Blue Steel missile. |
Объединив эти измерения с гравитационными измерениями миссии Grace НАСА, ученые могут определить рельеф морской поверхности с точностью до нескольких сантиметров. |
By combining these measurements with gravity measurements from NASA's Grace mission, scientists can determine sea surface topography to within a few centimeters. |
Действительно, поскольку мантийная конвекция управляется гравитационными силами, нет смысла разделять эти силы таким образом. |
Indeed, since mantle convection is driven by gravitational forces, it does not make sense to divide the forces up this way. |
Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами. |
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. |
Возвращаясь к центру комнаты, я следую за гравитационными каплями к основному пятну крови. |
Turning back toward the center of the room, I follow the gravitational drops to the primary blood pool. |
Вентилятор создается гравитационными потоками осадка и другими движениями подводной массы, но также представляет собой очень большую активную турбидитную систему. |
The fan is built up by sediment gravity flows and other submarine mass movements, but also represents a very large active turbidite system. |
С гравитационными волнами у нас есть возможность увидеть всё с самого начала. |
With gravitational waves, we should be able to see all the way back to the beginning. |
Капли крови были гравитационными без всякой направленности. |
The drops were gravitational with no directionality. |
Согласно Общей теории, время идет медленнее в местах с более низкими гравитационными потенциалами, а лучи света изгибаются в присутствии гравитационного поля. |
According to the general theory, time goes more slowly at places with lower gravitational potentials and rays of light bend in the presence of a gravitational field. |
Частицы, составляющие кольца, могут быть остатками Луны, которая была разрушена высокоскоростным ударом или разорвана гравитационными эффектами. |
Particles that make up the rings may be remnants of a moon that was broken by a high-velocity impact or torn up by gravitational effects. |
Остальные околоземные астероиды вытесняются из пояса астероидов гравитационными взаимодействиями с Юпитером. |
The rest of the near-Earth asteroids are driven out of the asteroid belt by gravitational interactions with Jupiter. |
Это контрастирует с источниками гравитационного поля, которые являются массами. |
This contrasts with the sources of the gravitational field, which are masses. |
Современные Guinness Draught и Extra Stout слабее, чем они были в 19 веке, когда у них была первоначальная гравитация более 1.070. |
Contemporary Guinness Draught and Extra Stout are weaker than they were in the 19th century, when they had an original gravity of over 1.070. |
Плотина Уцзянду - это арочная гравитационная плотина на реке У К югу от Цзуньи, провинция Гуйчжоу, Китай. |
The Wujiangdu Dam is an arch-gravity dam on the Wu River south of Zunyi, Guizhou Province, China. |
Нижний даньтянь особенно важен в качестве фокуса дыхательной техники, а также центра равновесия и гравитации. |
The lower dantian is particularly important as the focal point of breathing technique as well as the centre of balance and gravity. |
что на вас не действует гравитация. |
You two, imagine that you're in zero gravity. |
Технически общая теория относительности - это теория гравитации, определяющей особенностью которой является использование уравнений поля Эйнштейна. |
Technically, general relativity is a theory of gravitation whose defining feature is its use of the Einstein field equations. |
В начале 2007 года корабль использовал гравитационный ассистент с Юпитера. |
In early 2007 the craft made use of a gravity assist from Jupiter. |
Конечно, гравитационное воздействие тем слабее, чем дальше от него находится объект. |
Surely the gravitational influence is weaker the further the object is aways from it? |
Внутри колбы нет воздуха, а это значит, что реакция произошла только под действием гравитации. |
There is no air inside this glass, so the only reaction comes from gravity. |
Гравитация заставляет параллелограмм деформироваться, делая зазор между длинными плечами меньше. |
Gravity causes the parallelogram to deform, making the gap between the long arms smaller. |
Евклидова квантовая гравитация относится к фитилевой версии квантовой гравитации, сформулированной как квантовая теория поля. |
Euclidean quantum gravity refers to a Wick rotated version of quantum gravity, formulated as a quantum field theory. |
Да, и он так и не объединил гравитацию с остальными взаимодействиями. |
Yes, and he never unified gravity with the other forces. |
Я действительно не могу понять, насколько гравитационные волны достаточно важны, достаточно бесспорны или достаточно объяснительны, чтобы быть на самом верху. |
I really can't see how gravitational waves are important enough, uncontroversial enough or explanatory enough to be right up at the top. |
Она в первую очередь связана с позиционированием в пределах изменяющегося во времени гравитационного поля. |
It is primarily concerned with positioning within the temporally varying gravity field. |
В широком смысле конвекция возникает из-за Сил тела, действующих внутри жидкости, таких как гравитация. |
In broad terms, convection arises because of body forces acting within the fluid, such as gravity. |
Эти ограничения основаны на современной ракетной технологии, которая опирается на гравитационные помощники с Юпитера и Сатурна. |
These constraints are based on current rocket technology which relies on gravity assists from Jupiter and Saturn. |
Это гравитация, то, с чем мы должны считаться в Объемном мире. |
That's just gravity, something we all have to contend with in Spaceland. |
При действии в космосе, главное создание гравитации - это звезды. |
And when gravity acts in the Universe one of the basic things that it produces is stars. |
Попытки объединить гравитацию с другими силами природы включают в себя проведение эксперимента с использованием невероятно высокой мощности. |
Trying to unify gravity with the other forces in nature would involve an experiment with incredibly high amounts of energy. |
Still acclimating to less gravity. |
|
Гравитационная проблема трех тел также была изучена с использованием общей теории относительности. |
The gravitational three-body problem has also been studied using general relativity. |
гравитационным притяжением луны и солнца... а также кориолисовым ускорением. |
to the variations of temperature and salinity, to the gravitational attraction of the moon and sun and to the Coriolis force. |
Мои навыки ниндзя бесполезны при искусственной гравитации. |
Yeah, my ninja skills don't translate to the infirmary's artificial gravity. |
Протей оказался эллипсоидом, настолько большим, насколько гравитация позволяет эллипсоидному телу становиться без округления в сферу. |
Proteus turned out to be an ellipsoid, as large as gravity allows an ellipsoid body to become without rounding into a sphere. |
Поэтому для измерения гравитационных взаимодействий между объектами, которые малы по сравнению с Землей, требуется очень чувствительное оборудование. |
Therefore, it takes very sensitive equipment to measure gravitational interactions between objects that are small compared to the Earth. |
Ученые LIGO сообщили о первом таком непосредственном наблюдении гравитационных волн 14 сентября 2015 года. |
LIGO scientists reported the first such direct observation of gravitational waves on 14 September 2015. |
В американском модуле размещения центрифуг должны были проводиться научные эксперименты в различных уровнях искусственной гравитации. |
The US Centrifuge Accommodations Module would have hosted science experiments in varying levels of artificial gravity. |
Создавая такие гравитационные волны он может уничтожить целый район. |
With those gravitational waves he's pulling in, he could pancake an entire city block. |
Прозрачность материи для гравитационных волн предлагает новый зонд для самых внутренних работ сверхновых и GRBs. |
Transparency of matter to gravitational waves offers a new probe to the inner-most workings of supernovae and GRBs. |
Темная материя обнаруживается через ее гравитационное взаимодействие с обычной материей и излучением. |
Dark matter is detected through its gravitational interactions with ordinary matter and radiation. |
Опять луна виновата - её гравитация влияет на ось вращения Земли. |
The moon, again, it's the gravitational pull of the moon which alters the Earth's rotational axis. |
Недостатком является то, что циклы времени больше, чем гравитационные постоянные формы отливок. |
The disadvantage is that cycles times are longer than gravity permanent mold castings. |
Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла. |
The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes. |
Оползень - это одна из форм потери массы, вызванная гравитацией и неустойчивостью склона. |
Landslide is one form of mass wasting caused by gravity and slope instability. |
В данном районе также проводились аэросъемки в целях сбора данных о гравитации льда и магнетизме. |
Aerial surveys collecting data on ice gravity and magnetism were also conducted in that area. |
Только наш полет на истинных сверхсветовых скоростях требует учета воздействия гравитации. |
It was our own true superluminal flights at many times the speed of light that makes it imperative to take gravitational repulsion into account. |
Многозвездная система состоит из двух или более гравитационно связанных звезд, которые вращаются друг вокруг друга. |
A multi-star system consists of two or more gravitationally bound stars that orbit each other. |
Вместо того чтобы рассматривать гравитацию как силовое поле, действующее в пространстве-времени, Эйнштейн предположил, что она изменяет геометрическую структуру самого пространства-времени. |
Instead of viewing gravity as a force field acting in spacetime, Einstein suggested that it modifies the geometric structure of spacetime itself. |
Гравитационные стены часто будут иметь небольшой откат или тесто, чтобы улучшить стабильность стен. |
Gravity walls will often have a slight setback, or batter, to improve wall stability. |
Согласно Общей теории относительности, давление внутри вещества способствует его гравитационному притяжению для других объектов так же, как и его плотность массы. |
According to general relativity, the pressure within a substance contributes to its gravitational attraction for other objects just as its mass density does. |
В конце февраля 2007 года Юпитер посетил зонд New Horizons, который использовал гравитацию Юпитера, чтобы увеличить его скорость и искривить его траекторию на пути к Плутону. |
In late February 2007, Jupiter was visited by the New Horizons probe, which used Jupiter's gravity to increase its speed and bend its trajectory en route to Pluto. |
И это происходит потому что всё что находится в его гравитационном поле стало притягиватся. |
That would be because everything within its gravitational field is pulling it in. |
- гравитационное обогащение - gravity concentration
- гравитационный смеситель - gravity batch mixer
- гравитационный причал - gravity wharf
- винтовой гравитационный накопитель - helical gravity store
- астрономическая теория гравитации - astronomical theory of gravity
- гравитационная влага - gravitational moisture
- гравитационная антенна - gravitational antenna
- гравитационный нож - gravity knife
- квантовая гравитация - quantum gravity
- петлевая квантовая гравитация - loop quantum gravity
- гравитационная константа - the gravitational constant
- гравитационная фабрика - gravity mill
- гравитационный измеритель - gravity meter
- гравитационная горизонталь - gravity contour
- гравитационное сгущение - gravity thickening
- двумерная гравитация - two-dimensional gravitation
- влияние капиллярности на гравитационную волну - effect of capillarity on a gravity wave
- гравитационное расстояние - gravity distance
- гравитационный костюм - gravity suit
- гравитационный пробоотборник - gravity corer
- гравитационный трактор - gravity tractor
- гравитационный эффект - gravity effect
- вызванный гравитацией коллапс - gravity induced collapse
- железобетонный гравитационный кессон - concrete gravity based substructure
- термостат с гравитационной конвекцией - gravity-convection oven
- оболочка с гравитационным нагружением - gravitation-loaded shell
- с использованием гравитационных сил - gravity assist
- состояние гравитации - gravitation state
- релятивистская гравитация - relativistic gravitation
- чувство гравитационной вертикали - sense of gravitational upright