Разделение времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: separation, division, partition, divide, segregation, differentiation, parting, fission, disjunction, severance
юридическое разделение - legal separation
разделение (вверх) - dividing (up)
мировое разделение труда - global division of labor
ионообменное разделение - ion exchange separation
команда на разделение ступеней - staging command
разделение воздушного пространства на секторы - air-space sectorization
разделение вызывающей и вызываемой сторон - call splitting
строгое разделение труда - finer division of labor
разделение устройств - device contention
кодовое разделение - code division
Синонимы к разделение: разделение, разрезание, дробление, разложение, рассасывание, дизъюнкция, обособление, разделительный союз, деление, дележ
тимьян, орегано, основанное на времени, сдвиг во времени
Ограничения мобильности и времени, гендерное разделение труда, а также культурные и социальные нормы препятствуют доступу женщин на рынки. |
Constraints to mobility and time, gendered divisions of labor as well as cultural and social norms hamper the access of women to markets. |
Каждая цифра была разделена только пробелом, но ко времени Александра Великого они создали символ, который представлял ноль и был заполнителем. |
Each digit was at separated by only a space, but by the time of Alexander the Great, they had created a symbol that represented zero and was a placeholder. |
Гордон помог ему установить систему разделения времени. |
Gordon helped him set up time-sharing. |
Такое же расположение часового времени может быть использовано и для экипажа, разделенного на три секции. |
The same arrangement of watch times can also be used with a crew divided into three sections. |
Multics был новаторской интерактивной системой с разделением времени. |
Multics was a trailblazing interactive time-sharing system. |
Словно разделение времени в одном теле. |
It's like having a time share in your own body. |
Для снижения риска и увеличения времени наблюдения миссия будет разделена на более мелкие спутники. |
To reduce the risk and for a longer observation time the mission will be split into smaller satellites. |
Эти компьютерные терминалы были клиентами универсального компьютера с разделением времени. |
These computer terminals were clients of the time-sharing mainframe computer. |
Ситуация еще более усложняется, если эти две точки разделены как во времени, так и в пространстве. |
The situation is even more complicated if the two points are separated in time as well as in space. |
Ко времени Сасанидской Империи фестиваль был разделен на две отдельные пентады, известные как малое и большое панье. |
By the time of the Sasanian Empire, the festival was divided into two distinct pentads, known as the lesser and the greater panje. |
Разговор двух человек туда и обратно просто выглядит плоским, и визуальное разделение отмечено именем пользователя и меткой времени. |
A two-person back and forth conversation just looks flat, and the visual separation is noted with the user name and timestamp. |
Генетический анализ показывает, что культивируемый ячмень распространился по Евразии несколькими различными путями, которые, скорее всего, были разделены как во времени, так и в пространстве. |
Genetic analysis shows that cultivated barley spread through Eurasia via several different routes, which were most likely separated in both time and space. |
Темы перекрестного времени, разделения времени и альтернативной истории настолько тесно переплелись, что невозможно обсуждать их полностью отдельно друг от друга. |
Cross-time, time-splitting, and alternate history themes have become so closely interwoven that it is impossible to discuss them fully apart from one another. |
Таксин распознал это разделение городского и сельского населения и дальновидно эксплуатировал его, опрокидывая единодушие элиты, которое превалировало на протяжении долгого времени. |
Thaksin recognized this urban-rural divide and shrewdly exploited it, upending the elite consensus that had long prevailed. |
Кроме того, закон отмечает, что трудодни должны быть разделены на 2 части, чтобы позволить перерыв, как правило, дается в качестве времени приема пищи, которая не считается работой. |
Also, the law notes that workdays should be divided into 2 sections to allow a break, usually given as the meal time which is not counted as work. |
Задача нахождения разделения двух тел в данный момент времени, учитывая их разделение и скорость в другой момент времени, известна как задача Кеплера. |
The problem of finding the separation of two bodies at a given time, given their separation and velocity at another time, is known as the Kepler problem. |
Генетическое исследование времени разделения между основными расовыми группами было представлено еще в 1985 году Масатоши Неем. |
Genetic research into the separation time between the major racial groups was presented as early as 1985 by Masatoshi Nei. |
Поэтому предки обеих птиц, вероятно, оставались способными к полету в течение значительного времени после разделения их родословной. |
Therefore, the ancestors of both birds probably remained capable of flight for a considerable time after the separation of their lineage. |
С момента своего ребрендинга в 2011 году, канал с разделением времени с Камеди Централ, заменив ТМФ в свое гнездо. |
Since its rebrand in 2011, the channel timeshared with Comedy Central, replacing TMF in its slot. |
Мы можем жить тут, на берегу безмятежного моря, в режиме разделённого времени. |
We could live here at the shore of the Tranquilibrius Sea, in a time-share. |
Несовместимая Система с Разделением Времени |
the Incompatible Time Sharing System |
ТСС-8 будет прекращено разделения времени операционная система написана в соавторстве с Дон Уиткрофтом и Джон Эверетт на цифровой корпорации оборудования в 1967 году. |
TSS-8 is a discontinued time-sharing operating system co-written by Don Witcraft and John Everett at Digital Equipment Corporation in 1967. |
Первая реализация оболочки в качестве заменяемого компонента была частью операционной системы Multics с разделением времени. |
The first implementation of the shell as a replaceable component was part of the Multics time-sharing operating system. |
Well, time-sharing's not that new. |
|
В 1968 году Великобритания была портирована на Уолш к IBM 360/67 машина с разделением времени в Университете штата Вашингтон. |
In 1968 BCL was ported by Walsh to the IBM 360/67 timesharing machine at Washington State University. |
Для скорости, Томпсон реализован поиск регулярного выражения, преобразование в формат JIT кода на IBM 7094 на совместимые разделения времени системы. |
For speed, Thompson implemented regular expression matching by JITing to IBM 7094 code on the Compatible Time-Sharing System. |
Игровой процесс разделен между тактическими сражениями в реальном времени и пошаговой стратегической кампанией. |
Gameplay is split between real-time tactical battles and a turn-based strategic campaign. |
Если разделение происходит позже этого периода времени, Близнецы рискуют быть соединенными. |
If the split occurs later than this time period, the twins risk being conjoined. |
Затем мне нужно загрузить настройки хостинга и системы разделения времени, и можно будет запускать. |
Then I gotta upload the hosting and time-sharing options that'll switch the TSO... |
Круговой список может быть разделен на два круговых списка, в постоянном времени, давая адреса последнего узла каждой части. |
A circular list can be split into two circular lists, in constant time, by giving the addresses of the last node of each piece. |
Система была способна поддерживать 20 терминалов с разделением времени. |
The system was capable of supporting 20 time-sharing terminals. |
Здесь можно представить себе два времени релаксации, разделенных по порядку величины. |
One can think here of two 'relaxation times' separated by order of magnitude. |
Он решил, что система разделения времени, основанная на работе Кемени в Дартмуте, которая использовала компьютер, взятый напрокат у GE, может быть прибыльной. |
He decided that a time-sharing system, based on Kemeny's work at Dartmouth—which used a computer on loan from GE—could be profitable. |
Теория суперструн обещает квантовое существование множества вселенных, в которой каждое разделение, вызванное путешествием во времени, приведёт к появлению новой реальности... |
The superstring theory guarantees the quantum existence of multiple universes, where every bifurcation caused by time travel would result in the creation of a new reality... |
Мне нужно, чтобы ты закончил с подключением и установил опцию разделения времени от IBM. |
I just need you to finish the connections and install IBM's time-sharing option. |
В первые дни существования персональных компьютеров многие из них фактически использовались в качестве особо интеллектуальных терминалов для систем разделения времени. |
In the earliest days of personal computers, many were in fact used as particularly smart terminals for time-sharing systems. |
В конце 1960-х годов Xerox использовала BCL для разработки более сложной версии своей системы разделения времени. |
In the late 1960s Xerox used BCL to develop a more sophisticated version for their timesharing system. |
С электронным пробиванием результаты могут включать в себя разделение времени для конкурентов. |
With electronic punching the results can include split times for competitors. |
Винс Гиллиган объяснил, что сезон был разделен по его просьбе, чтобы иметь больше времени для написания финальных эпизодов. |
Vince Gilligan explained that the season was split at his request in order to have more time to write the final episodes. |
Они использовали телетайпный терминал Лейксайда для развития своих навыков программирования на нескольких компьютерных системах с разделением времени. |
They used Lakeside's Teletype terminal to develop their programming skills on several time-sharing computer systems. |
Каналы могут быть разделены между сетями, но только один передатчик может локально передавать по каналу в любой момент времени. |
Channels can be shared between networks but only one transmitter can locally transmit on a channel at any moment in time. |
Рабочая сила теперь была разделена на гибкое по навыкам ядро и гибкую по времени периферию. |
The workforce was now divided into a skill-flexible core and a time-flexible periphery. |
Цицерон пишет, что армия была разделена на тридцать когорт, что примерно соответствовало трем римским легионам того времени. |
Cicero writes that the army was divided into thirty cohortes, which were roughly equivalent to three Roman legions of the time. |
Я не знаю, хороша ли идея разделения по времени как долгосрочное решение. |
I don't know if this whole splitting time thing is good long-term solution. |
Брексит способствуют достижению Россией своей цели, смысл которой состоит в том, чтобы Европа была разделенной, и это самый последний по времени российский успех в том перечне, который был начат ее шахматными ходами в Сирии. |
Brexit advances Russia’s aim of a divided Europe and is the most recent Russian success in a line that started with its chess moves in Syria. |
Многие опубликованные книги используют устройство для дальнейшего разделения определенных абзацев, когда происходит смена сцены или времени. |
Many published books use a device to separate certain paragraphs further when there is a change of scene or time. |
Несовместимая Система с Разделением Времени |
the Incompatible Time Sharing System |
Гэ ссылался на них, как их Марк и разделения времени системы. |
GE referred to these as their Mark I time-sharing systems. |
Основание и коронка этих зубов состоят из дентина, разделенного некальцифицированным слоем, и они заменяются через определенные промежутки времени. |
The base and crown of these are composed of dentine separated by an uncalcified layer and they are replaced at intervals. |
Другая Audi, № 7, завершила практику на третьем месте, разделенная Porsche и разницей во времени около двух десятых. |
The other Audi, #7 finished the practice in third place, separated by a Porsche and a time difference of about two tenths. |
У меня нет времени сейчас разбираться с этой чепухой. |
I've no time for that rubbish right now. |
Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени. |
Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success. |
В зависимости от объемов перевозок, времени дня и интенсивности движения на конкретном участке будет применяться система соответствующих коэффициентов. |
The system of coefficients will be applied according to the transportation volumes, time of a day and the intensity of traffic in the section. |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
Это рассказ о мужчине среднего возраста, который сбился с пути и возвращается назад во времени в парк, в котором раньше играл. |
It's the story of a middle-aged man who's lost his way and goes back in time to the park he used to play in. |
Mr. Fusion powers the time circuits and the flux capacitor. |
|
Значит она либо бедная, либо путешественница во времени. |
I mean, she's either poor or a time traveler. |
Малая задержка обеспечит передачу практически в реальном времени. |
Low Latency is closer to real-time for users. |
У меня не было времени убраться. |
I haven't had time to straighten up yet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разделение времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разделение времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разделение, времени . Также, к фразе «разделение времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.