Разжигание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разжигание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
kindling
Translate
разжигание -

  • разжигание сущ ср
    1. kindling, incitement, instigation
      (растопка, подстрекательство)
      • разжигание ненависти – incitement to hatred
    2. fomentation
    3. incite, foment
      (подстрекательство)
      • разжигание религиозной ненависти – inciting religious hatred
    4. kindle
    5. stirring
      (перемешивание)

имя существительное
kindlingразжигание, растопка, зажигание, лучина для растопки, возбуждение

  • разжигание сущ
    • возбуждение · раздувание · активизация
    • розжиг · воспламенение · растопка · возжигание · зажжение

разжигание, растопка, зажигание, возбуждение, лучина для растопки


Фонд Cybersmile является кибербуллинг благотворительность привержена делу ликвидации всех форм онлайн издевательства, оскорбления, и разжигание ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cybersmile Foundation is a cyberbullying charity committed to tackling all forms of online bullying, abuse, and hate campaigns.

Немецкое законодательство запрещает разжигание ненависти на основе принадлежности к определенной социальной или этнической группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German law prohibits incitement to hatred based on membership to a certain social or ethnic group.

30 июня 2017 года Германия одобрила законопроект, предусматривающий уголовную ответственность за разжигание ненависти на сайтах социальных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 30, 2017, Germany approved a bill criminalizing hate speech on social media sites.

Группе радикальных лесбиянок часто приписывают разжигание лесбийского феминизма, радикальных лесбиянок, называющих культуру Бутча мужской ролевой игрой среди лесбиянок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group of radical lesbians often credited with sparking lesbian feminism, Radicalesbians, called butch culture “male-identified role-playing among lesbians”.

В случае осуждения турецкому издателю и переводчику Эролу Карааслану грозило тюремное заключение за разжигание религиозной ненависти и оскорбление религиозных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If convicted, the Turkish publisher and translator, Erol Karaaslan, would have faced a prison sentence of inciting religious hatred and insulting religious values.

Ирландия также запрещает разжигание ненависти по признаку сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireland also forbids incitement to hatred based on sexual orientation.

После того, как InfoWars был запрещен в Facebook за нарушение его политики agaisnt преследования и разжигание ненависти, Джонс использовал другой сайт, NewsWars, чтобы обойти запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After InfoWars was banned from Facebook for violations of its policies agaisnt harassment and hate speech, Jones used another site, NewsWars, to get around the ban.

Daily Mail раскритиковала книгу Чуа за разжигание расизма, расового превосходства и увековечение негативных стереотипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daily Mail criticized Chua's book for inciting racism, racial superiority, and perpetuating negative stereotypes.

Миссис Острова может и договорилась с генералами, но разжигание напряженности с Украиной пользы ей не принесет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Ostrov may have the generals in her pocket, but the tensions she is fomenting with Ukraine are bad for business.

Призывы к беспорядкам, разжигание расовой ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, causing a riot, inciting racial vilification.

И тогда началось разжигание войны на Украине, всплеск патриотизма и рекордный рост рейтинга популярности белого рыцаря на коне и без рубашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the recent saber-rattling in the Ukraine, a surge of patriotism and record popularity for the shirtless white knight on a horse.

Некоторые комментаторы интерпретировали историю свиньи и другие анекдоты в книге как месть Эшкрофта и разжигание вражды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some commentators have interpreted the pig story and other anecdotes in the book as Ashcroft's revenge and reignition of the feud.

Новая Зеландия запрещает разжигание ненависти в соответствии с Законом о правах человека 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand prohibits hate speech under the Human Rights Act 1993.

Наказания за разжигание ненависти включают штрафы, тюремное заключение или и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalties for hate speech include fines, imprisonment, or both.

Название нашего следующего выступления Когда разжигание костра идет не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of our new display is When Lighting Fires Goes Wrong.

Некоторые считают, что разжигание костров и использование ножей-это плохая примета в день Нового года, поэтому вся еда, которую нужно съесть, готовится за несколько дней до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some consider lighting fires and using knives to be bad luck on New Year's Day, so all food to be consumed is cooked the days before.

Положение о сексуальной ориентации, добавленное в 2002 году, было использовано для осуждения пятидесятнического пастора Оке Грина за разжигание ненависти на основе проповеди 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sexual orientation provision, added in 2002, was used to convict Pentecostalist pastor Åke Green of hate speech based on a 2003 sermon.

Добавьте к этому разжигание страхов по поводу таких проблем, как иммиграция и свободная торговля, и вы увидите, насколько сильной оказывается их способность привлекать разочарованных или недовольных избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to that fear mongering about issues like immigration and trade, and their ability to attract frustrated or anxious voters is strong.

Со времен предыстории Индии топленое масло было основным продуктом питания и использовалось для церемониальных целей, таких как разжигание священных светильников и погребальных костров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since India's prehistory, ghee has been both a staple food and used for ceremonial purposes, such as fueling holy lamps and funeral pyres.

ПЕПУДА также запрещает разжигание ненависти и преследование по любому из запрещенных признаков дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PEPUDA also prohibits hate speech and harassment based on any of the prohibited grounds of discrimination.

Обездоленные и этнические меньшинства иногда обвиняются в нарушении законов против разжигания ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disadvantaged and ethnic minorities are sometimes the ones charged with violating laws against hate speech.

Заирские политические власти обвиняются в разжигании этнической ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zairian political authorities were accused of stirring up ethnic hatred.

Тут бутылка с жидкостью для разжигания углей, она рядом с камином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bottle of lighter fluid Next to the fireplace.

В мае 2016 года Япония приняла закон, касающийся разжигания ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2016 Japan passed a law dealing with hate speech.

В октябре 2008 года в Японии Далай-лама обратился к вспыхнувшему в 2008 году тибетскому насилию, в разжигании которого китайское правительство обвинило его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008 in Japan, the Dalai Lama addressed the 2008 Tibetan violence that had erupted and that the Chinese government accused him of fomenting.

Говоря проще, проблема Китая заключается в том, что его экономический рост был настолько эффектным, что существует риск слишком интенсивного разжигания воображения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, China's problem is that its economic growth has been so spectacular that it risks firing people's imaginations a bit too intensely.

Во время Второй мировой войны вишневый цвет использовался для мотивации японского народа, для разжигания национализма и милитаризма среди населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the cherry blossom was used to motivate the Japanese people, to stoke nationalism and militarism among the populace.

Существует аналогичная неопределенность в отношении других вытекающих отсюда терминов, таких как “диффамация” и “разжигание ненависти”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is similar ambiguity surrounding other related terms, such as “defamation” and “hate speech.”

В истории Индии алмазы использовались для приобретения военной техники, финансирования войн, разжигания революций и искушения дезертировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Indian history, diamonds have been used to acquire military equipment, finance wars, foment revolutions, and tempt defections.

В то время как отрицание исторических фактов вполне может быть мотивировано расовой ненавистью, не следует считать, что оно означает ее разжигание или влечет за собой насилие на расовой почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the denial of historical facts could certainly be motivated by racial hatred, it could not be assumed to involve incitement or to entail racial violence.

В паровой установке болото используется для разжигания котлов и производства пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a steam plant, the BOG is used to fire the boilers and produce steam.

Этот законопроект, наряду с различными правительственными колонизационными схемами, во многом способствовал разжиганию политической вражды между Сингальскими и тамильскими политическими лидерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill, together with various government colonisation schemes, contributed much towards the political rancour between Sinhalese and Tamil political leaders.

Германское происхождение меннонитов также способствовало разжиганию негативных настроений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mennonites' Germanic background also served to inflame negative sentiment.

В ОАЭ и многих странах Ближнего Востока некоторые виды разжигания ненависти не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UAE and many middle eastern countries, certain types of hate speech are not tolerated.

Разжигание камина - одна из моих врожденных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lighting fires is one of my natural accomplishments.'

Было много споров по поводу свободы слова, разжигания ненависти и законодательства о разжигании ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been much debate over freedom of speech, hate speech and hate speech legislation.

Сначала его приговорили к пяти годам лишения свободы за «разжигание массовых беспорядков», но в итоге он пробыл за решеткой 16 месяцев в условиях, напоминающих ГУЛАГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally sentenced to five years for inciting mass disorder, he ended up serving 16 months under gulag conditions.

Умно и федеральное правительство Малайзии обвинили индонезийские силы в разжигании потенциального конфликта между малайскими регионами Кампонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UMNO and the Malaysian Federal government blamed the Indonesian forces for stirring up potential conflict among the Malay Kampong regions.

Говорить о трясине кажется позитивным методом для разжигания дебатов, потому что пока мы можем спорить, война фактически идет, и неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about a quagmire seems... to be a positive way of fomenting debate because then we can argue about whether... the war is actually working out well.

Макроботанический древесный уголь, найденный на костях, и частицы одежды подтверждают, что горючее использовали в качестве катализатора для разжигания дров, вследствие чего загорелось тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macrobotanical charcoal found on the bones and clothing samples confirm that gasoline was used as an accelerant to ignite the wood and thus burn the body.

Впоследствии он был обвинен в умышленном разжигании ненависти и заявил на суде, что его взгляды согласуются с Библией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subsequently charged with wilful promotion of hatred and stated during the trial that his views were consistent with the Bible.

Ученые, занимающиеся критической расовой теорией, уделяют особое внимание проблемам преступлений на почве ненависти и разжигания ненависти в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars in critical race theory have focused with some particularity on the issues of hate crime and hate speech.

Десять минут спустя в другом конце кампуса вспыхнули беспорядки. на митинге посвященном разжиганию межрелигиозного конфликта, но арестован был только один единственный мусульманин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes later, a riot broke out at the other end of campus at a rally intended to encourage interfaith dialogue, and only one Muslim was arrested.

Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades.

Мы уже продали 12 несуществующих VIP-лож и три разжигания олимпийского огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, we've sold 12 non-existent executive boxes and three olympic torch runs.

Преднамеренное сжигание осуществляется лицами, известными как огнеметы, которые специально мотивированы для разжигания пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliberate flaming is carried out by individuals known as flamers, which are specifically motivated to incite flaming.

Вы арестованы за разжигание общественных беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're under arrest for inciting a riot.

Ты же не собиралась ломать ветки живых деревьев для разжигания костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yeah,you're not supposed to break branches off of living trees for kindling.

10 июня 2004 года французский суд в четвертый раз признал Бардо виновным в разжигании расовой ненависти и оштрафовал его на 5000 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 2004, Bardot was convicted for a fourth time by a French court for inciting racial hatred and fined €5,000.

В то время как смертный приговор это редкость, это характерно для атеистов, чтобы быть предъявлено обвинение в богохульстве, или разжигание ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a death sentence is rare, it is common for atheists to be charged with blasphemy or inciting hatred.


0You have only looked at
% of the information