Разместить обогреватель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разместить обогреватель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
place the heater on
Translate
разместить обогреватель -

- обогреватель [имя существительное]

имя существительное: heater



Вам нужно понять, как разместить инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you need to know where you should put the things.

Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to post a photo of someone online, ask for permission.

Не важно, можно у них разместить 1 или 20 скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if they can fit 1 well or 20 wells.

Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs.

Можете ее разместить на щите при въезде в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can put it up on your hometown billboard.

Преподобный Финч только что разместил это на своем веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverend Finch just posted this on their Web site.

Она разместила у нас огромное состояние, несколько миллионов франков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge portfolio, several million francs!

Так же как и прочитать нужный выпуск есть возможность разместить в выбранное издание или группу изданий вашу информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As read necessary issue there there is a possibility to submit into the selected publication or the group of publications your information.

Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes.

Примечание: Подпись нельзя разместить под или над полноэкранным изображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You cannot place a caption below or above a fullscreen image.

Эти пять поступков мы разместили на этих удобных открытках. Они не стоят больших денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these five ways, which we put onto these handy postcards, I would say, don't have to cost the earth.

В 1962 году акции двух крупных компаний в сфере электроники, в которых я разместил инвестиционные средства, поднялись так высоко, что перспективы обращения динамики цен стали угрожающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, two of the major electronics investments I had made had risen to heights that made the outlook for near-term price movement extremely dangerous.

Мы узнаем расположение, разместив часовых, и значительные силы, которые, несомненно, обеспечивают защиту вне виллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will know location by placement of sentries. And sizable force they no doubt have without villa to lend protection.

Тотчас же из-под купола со свистом примчались и разместились, согласно купленным билетам, беспредельно счастливые зрители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From high under the circus tent enraptured people came whizzing down, and each one to his own seat.

Давайте разместим ваши ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get you up in the stirrups.

Я отнесу их в вашу комнату, как только вы разместитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bring them up to your room after you settle in.

Разместите группы охраны у обоих выходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Position security teams at both entrances.

И они разместили её здесь у чёрта на куличках, они же не идиоты, чтобы делать оружие массового поражения на пороге своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they put it out here in the middle of nowhere because they're not stupid enough to make weapons of mass destruction on their own doorstep.

Надеюсь, вы разместили их раздельно, чтобы они не могли согласовать свои истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you've kept them separate so they can't coordinate their stories?

Макс, ты вторгся на мой портал и разместил там свой блог, и это совсем не смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, you invaded my space to put out your own agenda, and it wasn't cool at all.

Раз у нас не много посетителей, почему бы не разместить рекламу в путеводителях по Хельсинки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we don't have many customers, why not put ads in the Helsinki guide books?

Нас разместили на стадионе, где вы играете в крикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put us in the stadium where you play cricket.

Она сможет довольно комфортно разместиться на точке в книге Стивена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would comfortably fit in a full stop in Stephen's book.

Я думала, все вокруг думали, что когда Министерство Обороны наконец разместит свой ответ, он будет расплывчатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, everyone thought that when the DOD posted its response, it would be vague.

это требует... что бы мы разместили своих пилотов ближе к своим кораблям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is imperative that we get our pilots closer to our ships.

Я собираюсь попасть к ней в квартиру, нацепить жучок, разместить следящее устройство на ее компьютер, и выяснить, что она планировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go to her place, drop a bug, plant a keylogger, and figure out what she has planned.

Я добавил эту статью в свой список дел - я думаю, что могу расширить его до статьи разумного размера, и разместил запрос о помощи здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've added this article to my to-do list- I think I can expand it into a reasonably-sized article, and have posted a request for help here.

К полудню Касим прибыл в Багдад со своими войсками и разместил штаб в здании Министерства обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By noon, Qasim arrived in Baghdad with his forces and set up headquarters in the Ministry of Defence building.

Это позволило атакующим силам разместить относительно дешевые боеприпасы над предполагаемыми площадками ЗРК и быстро атаковать в тот момент, когда батарея ЗРК будет видна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the attacking force to place relatively cheap munitions in place over suspected SAM sites, and to attack promptly the moment the SAM battery is visible.

Затем он пересек Адриатику, высадил свои войска в Аполлонии и разместил флот в Корсире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he crossed the Adriatic, landing his troops in Apollonia and stationing the navy at Corcyra.

Снижение доходов от рекламы привело к тому, что некоторые издатели разместили свой контент за пределами paywalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declining ad revenue has led some publishers to place their content behind paywalls.

В 1946 году его отправили обратно в Британскую Индию и разместили в Северо-Западной пограничной провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, he was posted back to British India and was stationed in the North-West Frontier Province.

Heller & Partners сообщила, что Easipower Ltd была кредитоспособна, и, полагаясь на это заявление, Хедли Бирн разместил рекламные заказы для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heller & Partners reported that Easipower Ltd was credit-worthy, and in reliance on this statement, Hedley Byrne placed advertising orders for them.

Остановившись в отеле без дела, он разместил на сайте записку с просьбой ко всем, кто живет в этом районе, написать ему, если они хотят присоединиться к нему за пивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staying in a hotel with nothing to do, he posted a note on the site asking anybody who lived in the area to email him if they wanted to join him for a beer.

После этого любой ход делается с помощью одной или нескольких плиток, чтобы разместить слово на доске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, any move is made by using one or more tiles to place a word on the board.

Alexbrn, многое из того, что вы разместили в этой статье, включая материал о гомосексуализме, не ново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, subcultures have been legislated against, and their activities regulated or curtailed.

Я не прошу немедленной замены в статье, но просто хотел разместить эти заметки здесь, пока они не станут пригодными для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not requesting immediate replacement in the article, but just wanted to place these notes here, until they become usable.

Однако во время российского вторжения в Украину в 2014 году правительство Украины разместило крупные заказы на новые военные машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during the 2014 Russian invasion of Ukraine the government of Ukraine placed large orders for new military vehicles.

Эта организация помогла разместить афроамериканских учителей в недавно построенных школах для чернокожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization helped to place African-American teachers in the newly built schools for blacks.

Еще одна возможность, которая мне не очень нравится, - это просто разместить ссылку на фотографию под внешними ссылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, a drug should act very specifically, and bind only to its target without interfering with other biological functions.

5 ноября 2012 года группа объявила, что они разместили домен веб-сайта для альбома sempiternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 November 2012 the band announced that they had hosted a website domain for the album sempiternal.

Нигерия объявила, что не позволит своей стране разместить у себя базу, и выступила против создания базы на континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigeria announced it will not allow its country to host a base and opposed the creation of a base on the continent.

Мюррей подсчитал, что через Синай могут переправиться силы численностью в 250 000 человек, а в районе Кати можно было бы разместить 80 000 солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murray had estimated a force of 250,000 could cross the Sinai and that 80,000 troops could be maintained in the Katia area.

На юге из-за множества ручьев и болот, часто затопляемых водой, было бы трудно разместить здесь тяжелые осадные орудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the south a framework of streams and wetlands, often flooded would have made the area difficult to place heavy siege guns.

Кто-нибудь, будьте добры, принесите это и разместите здесь вместе с половиной этого чересчур длинного памфлета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone, kindly fetch that and post it here and half this overly long pamphlet!

Я разместил сообщения как на страницах Тибетского, так и китайского проекта WikiProject, попросив других редакторов внести свой вклад в эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've put messages on both the Tibet and China WikiProject pages asking other editors to contribute to this article.

Позже той же ночью местный констебль прибыл с 40 солдатами, направлявшимися в Джерси, которые должны были разместиться в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that night, the local constable arrived with 40 soldiers en route to Jersey, who were to be billeted at the inn.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у меня есть еще одна доска объявлений, где я должен разместить этот запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if I there is another noticeboard where I should post this request.

Я разместил это на странице обсуждения, но подумал, что здесь я мог бы получить лучший ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I posted this on the talk page, but thought I might get a better response here.

Вернитесь назад и просмотрите доказательства, которые я разместил выше, для вашего удобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go back and review the evidence I posted above, for your convenience.

Предполагаемая максимальная численность, которая могла бы комфортно разместиться в полном интерьере, составляет примерно 250-300 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estimated maximum number that could comfortably reside within the full interior is roughly 250-300 persons.

Пользователи подпольного сайта под названием Скрытая Вики разместили там ее личную информацию, включая адрес и номер социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users of an underground site called The Hidden Wiki posted her personal information there, including her address and Social Security number.

Crunchyroll разместил одновременно выпущенную английскую версию с субтитрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crunchyroll hosted a simultaneously released English subtitled version.

Если вы решите использовать контент и ссылку, разместите ее в другом месте статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose to use the content and the link place it elsewhere in the article.

Нападавшие разместили на Пастебине паштет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attackers posted a pastie on PasteBin.

Третий отдел был открыт в 1898 году на Доулиш-Роуд, чтобы разместить 545 старших девочек и отделение младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third department was opened in 1898, in Dawlish Road, to accommodate 545 senior girls and the Infants department.

Вот почему я разместил объявление об уборке наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why I posted the clean-up notice at the top.

В новом кампусе, который считается самым большим за пределами Соединенных Штатов, разместится 13 000 сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new campus, reported to be the company's largest outside the United States, will accommodate 13,000 employees.

В октябре 2016 года кампания Трампа разместила на своем веб-сайте четырнадцать категорий политических предложений, которые с тех пор были удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2016, Trump's campaign posted fourteen categories of policy proposals on his website, which have been since removed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разместить обогреватель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разместить обогреватель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разместить, обогреватель . Также, к фразе «разместить обогреватель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information