Ручьев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тяжелый шлам, образованный в результате ведения горных работ, стекает на дно рек и ручьев, что способствует сокращению популяции рыбы и тем самым подрывает продовольственную безопасность домашних хозяйств. |
Mining activities cause heavy silt to flow into river beds and creeks, reducing fish populations and placing strains on household food security. |
Он растет в тропических лесах, часто вблизи ручьев. |
It grows in rainforest, often close to streams. |
Из грзяных ручьев доисторически рек возник лазурный горизонт и согрел своим светом пульсирующие кровеносные сосуды. |
An azure horizon arose from the muddy streams of prehistoric rivers And warmed pulsating blood vessels with his light |
Белая морская звезда орхидея растет на деревьях у края тропического леса, на защищенных горных хребтах, в болотах и около ручьев. |
The white starfish orchid grows on trees near the edge of rainforest, on sheltered ridges, in swamps and near streams. |
Они часто встречаются вблизи ручьев и являются полуводными. |
They are often found near streams and are semi-aquatic. |
Эта категория включает в себя источники воды из сточных вод, морской воды, поднимающейся воды из рек или ручьев, грунтовых поверхностных вод или стоячих вод. |
This category includes water sources from sewage, seawater, rising water from rivers or streams, ground surface water or standing water. |
За полониной Менчул мы выйдем на северный склон горы Шешул, где и заночуем у одного из многочисленных ручьев. |
For poloninoj Menchul we shall leave on northern slope of mountain Sheshul where we shall stay the night at one of numerous streams. |
Помимо богатых охотничьих угодий, в Поломолоке было так много ручьев с свободно текущей водой, идущей со склонов холмов. |
Aside from a rich hunting ground, Polomolok had so many creeks with free flowing water coming from the hillsides. |
Фосфаты из удобрений, сточных вод и моющих средств могут вызывать загрязнение озер и ручьев. |
Phosphates from fertilizers, sewage and detergents can cause pollution in lakes and streams. |
Возле этих ручьев образуются барханы и поперечные дюны. |
Barchan and transverse dunes form near these creeks. |
Иоанн также крестил в Эноне близ Салима, потому что там было много ручьев, и люди постоянно приходили и крестились. |
John, also, was baptizing at Aenon near Salim, because there were many streams there; and people were constantly coming and being baptized. |
Aspen, cottonwood, water birch, and willow grow along streams. |
|
Кроссовки, сандалии или мокасины полезны для легких прогулок и могут быть взяты в длительных походах в качестве резервной копии, а также носить при переходе вброд ручьев и вечером вокруг лагеря. |
Trainers, sandals, or moccasins are useful for easy walks and may be taken on extended hikes as backup, and to wear when fording streams and in the evening around camp. |
Ни ручьев, ни родников, а слой почвы до того тонкий, что камни выпирали сквозь него, как ребра сквозь кожу. |
There were no springs, and the crust of topsoil was so thin that the flinty bones stuck through. |
Русла ручьев и склоны холмов очень крутые, со средними уклонами склонов холмов, превышающими 60% в некоторых внутренних водоразделах. |
Stream channels and hill slopes are very steep, with average hill slope gradients exceeding 60% in some interior watersheds. |
Более 60% водно-болотных угодий Японии были утрачены в 20-м веке, поэтому ее стрекозы теперь в значительной степени зависят от рисовых полей, прудов и ручьев. |
Over 60% of Japan's wetlands were lost in the 20th century, so its dragonflies now depend largely on rice fields, ponds, and creeks. |
AHPS позволяет любому пользователю просматривать данные наблюдений и прогнозов почти в реальном времени для рек, озер и ручьев. |
The AHPS allows anyone to view near real-time observation and forecast data for rivers, lakes and streams. |
Ниже линии равновесия талая ледниковая вода концентрируется в руслах ручьев. |
Below the equilibrium line, glacial meltwater is concentrated in stream channels. |
Он в основном встречается на влажных почвах под пологом лиственных лесов и часто встречается вдоль берегов лесных дорог и ручьев. |
It is mainly found in moist soils under a hardwood forest canopy and is often common along woodland road banks and streams. |
Фундаменты собора заложены в песчаный грунт с интегрированными клиньями гравия в месте встречи 3 ручьев. |
The foundations of the Minster are set into sandy soil with integrated wedges of gravel at the meeting point of 3 creeks. |
Основное применение ТДС заключается в изучении качества воды для ручьев, рек и озер. |
The principal application of TDS is in the study of water quality for streams, rivers, and lakes. |
Река берет свое начало в Гриздейле на юго-востоке Камбрии, где группа небольших ручьев, сливающих Гриздейлскую щуку, сходится под названием Гриздейл-Бек. |
The river rises at Grisedale in south-eastern Cumbria, where a group of smaller streams draining Grisedale Pike converge as Grisedale Beck. |
В прошлом их вылавливали из рек и ручьев в качестве источника пищи, но охота прекратилась из-за защитных актов. |
In the past, they were fished out of rivers and streams as a source of food, but hunting has ceased because of protection acts. |
Это дерево часто встречается вблизи ручьев и дренажных болот, растущих во влажных прохладных микрорайонах. |
This tree is often found near creeks and drainage swales growing in moist cool microhabitats. |
Эти особенности отличают пруд от многих других водных ландшафтов, таких как бассейны ручьев и приливные бассейны. |
These features distinguish a pond from many other aquatic terrain features, such as stream pools and tide pools. |
Многие отчаявшиеся местные жители, вооруженные пластиковыми контейнерами, также могут быть замечены собирающими воду из горных ручьев и природных источников вокруг города. |
Many desperate locals, armed with plastic containers, can also be seen collecting water from mountain streams and natural springs around the city. |
Предпочтительными местами обитания являются влажные, плодородные почвы, часто у рек, ручьев и на влажных лугах. |
The preferred habitats are moist, fertile soils, often by rivers, streams and in wet meadows. |
Небольшие плотины были построены поперек ручьев для создания систем водоснабжения и канализации. |
Small dams were built across streams to create water supplies and sewage systems. |
Blanchen had no oceans, lakes, rivers, streams. |
|
На юге из-за множества ручьев и болот, часто затопляемых водой, было бы трудно разместить здесь тяжелые осадные орудия. |
To the south a framework of streams and wetlands, often flooded would have made the area difficult to place heavy siege guns. |
Он находится вдоль сезонных линий ручьев и глинистых равнин ниже по течению от ущелья Колпин. |
It is found along seasonal creek lines and clay flats downstream from the Koolpin gorge. |
Лопес и другие начали искать другие русла ручьев с залежами золота в этом районе. |
Lopez and others began to search for other streambeds with gold deposits in the area. |
Паводковые воды распространяют чешуйки или конусы вдоль ручьев и являются наиболее важным средством распространения семян. |
Floodwaters spread the scales or cones along streams and are the most important means of seed dissemination. |
А на верхнем этаже их было еще больше, там олени пили воду из ручьев и птицы летели зимовать на юг. |
There were even more upstairs, with deer inside them drinking at water holes, and birds flying south for the winter. |
Летом 2012 года североамериканская жара вызвала дальнейшее испарение грунтовых вод, озер, водохранилищ, рек и ручьев. |
The Summer 2012 North American heat wave caused further evaporation of groundwater, lakes, reservoirs, and rivers and streams. |
Орех растет лучше всего на берегах ручьев и на хорошо дренированных почвах. |
Butternut grows best on stream banks and on well-drained soils. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Обычно они устраиваются вместе со своей парой в течение дня в густых кустарниках, вдоль лесных ручьев или рек и любят устраиваться на высоте от 3 до 10 метров над землей. |
They generally roost with their pair-member during the day in dense bushes, along forested streams or rivers and like to perch 3 to 10 meters above ground. |
Эти осетры нерестятся на чистых гравийных отмелях и порогах ручьев, как правило, с апреля по июнь. |
These sturgeon spawn on clean, gravel shoals and stream rapids, usually from April to June. |
Многие живут под землей в морских и пресноводных пещерах, карстовых воронках или руслах ручьев. |
Many live underground in marine and freshwater caves, sinkholes, or stream beds. |
Разновидность этого типа, серебристый клен-американский вяз-Сосновый дуб-суитгум, встречается вдоль крупных ручьев в Южном Иллинойсе и Индиане. |
A variant of this type, silver maple–American elm–pin oak–sweetgum, is found along major streams in southern Illinois and Indiana. |
В Техасе насчитывается 3700 названных ручьев и 15 крупных рек, самой большой из которых является Рио-Гранде. |
Texas has 3,700 named streams and 15 major rivers, with the Rio Grande as the largest. |
Он является эндемиком южных гор Загрос в Иране, где он известен только из четырех ручьев. |
It is endemic to the southern Zagros Mountains in Iran where it is known from just four streams. |
Он имеет в общей сложности девять ручьев и ручьев, но не имеет ни одной крупной реки. |
It has a total of nine brooks and creeks but does not have any major rivers. |
There are lots of lakes, ponds and streams that are rich in benthic flora. |
|
Большая часть осадков в парке образует ручьи, а лес имеет густую сеть ручьев. |
Much of the park's rainfall forms streams, and the forest has a dense network of streams. |
Хотя он и не так эффективен, как новый метод алхимиков, он также намного проще и уже много лет используется для снабжения ручьев спортивной рыбой. |
While not as efficient as the New Alchemists' method, it is also far simpler and has been used for many years to stock streams with sport fish. |
Особое беспокойство вызывает воздействие на водораздел Пенничак-Брук, ряд прудов и ручьев вдоль границы между Нашуа и Мерримаком. |
Of particular concern is the impact on the Pennichuck Brook watershed, a series of ponds and creeks along the Nashua/Merrimack border. |
Он эндемичен для склонов горы Муландже в Малави, встречается вблизи горных ручьев на высотах 1800-2200 м. |
It is endemic to the slopes of Mount Mulanje in Malawi, occurring near montane streams at altitudes of 1,800-2,200 m. |
Грунтовые и поверхностные воды связаны между собой, и чрезмерное использование подземных вод может привести к сокращению, а в крайних случаях-к уменьшению водоснабжения озер, рек и ручьев. |
Ground and surface waters are connected and overuse of groundwater can reduce and, in extreme examples, diminish the water supply of lakes, rivers, and streams. |
Это позволяет предположить, что H. erectus также жил в открытых лагерях вблизи ручьев и озер. |
This suggests that H. erectus also lived in open encampments near streams and lakes. |
В 2009 году Управление по делам Гавайев и другие успешно доказывали в суде, что сахарные компании должны уменьшить количество воды, которую они берут из четырех ручьев. |
In 2009, the Office of Hawaiian Affairs and others successfully argued in court that sugar companies should reduce the amount of water they take from four streams. |
- Берега рек и ручьев - the banks of rivers and streams
- вдоль ручьев - along streams
- фреза для нарезки ручьёв штампа - die sinking cutter