Разместить копию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разместить материал - post material
Вы разместили заказ - you have placed an order
разместить продукт на рынке - place the product on the market
разместить более - accommodate more than
правильно разместить - properly accommodate
полностью разместило - fully placed
разместить рекламу на - advertise on
разместить свои пожелания - accommodate your wishes
разместил на своем сайте - posted on its website
разместить на стене - post on the wall
Синонимы к разместить: поместить, водворить, расположить, поселить, вселить, разместить, расставить, локализовать, разбросить, рассеять
снимать копию - take a copy
оформлять копию - execute counterpart
его резервную копию - back it up
включены в копию - incorporated in a copy
вы получите копию - you get a copy
за исключением того, что вы можете скачать одну копию материалов на - except that you may download one copy of the materials on a
могу я получить копию - could i receive a copy
любезность копию - a courtesy copy
может загрузить одну копию - may download one copy
обеспечить т / т копию - provide a t/t copy
Синонимы к копию: следовать, повторенный, повторять, переведенный, тянуться
Кто-нибудь, будьте добры, принесите это и разместите здесь вместе с половиной этого чересчур длинного памфлета! |
Anyone, kindly fetch that and post it here and half this overly long pamphlet! |
Еще одна возможность, которая мне не очень нравится, - это просто разместить ссылку на фотографию под внешними ссылками. |
Ideally, a drug should act very specifically, and bind only to its target without interfering with other biological functions. |
А на какой странице вы собирались их разместить? |
Which page were you thinking of putting them on? |
Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения. |
If you want to post a photo of someone online, ask for permission. |
I don't care if they can fit 1 well or 20 wells. |
|
Так же как и прочитать нужный выпуск есть возможность разместить в выбранное издание или группу изданий вашу информацию. |
As read necessary issue there there is a possibility to submit into the selected publication or the group of publications your information. |
Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME. |
It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes. |
Примечание: Подпись нельзя разместить под или над полноэкранным изображением. |
Note: You cannot place a caption below or above a fullscreen image. |
В 1962 году акции двух крупных компаний в сфере электроники, в которых я разместил инвестиционные средства, поднялись так высоко, что перспективы обращения динамики цен стали угрожающими. |
In 1962, two of the major electronics investments I had made had risen to heights that made the outlook for near-term price movement extremely dangerous. |
Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр. |
We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center. |
Скопируйте и вставьте этот код в то место веб-страницы, где вы хотите разместить публикацию. |
Copy and paste this code into your web page in the place where you want it to appear. |
Мы узнаем расположение, разместив часовых, и значительные силы, которые, несомненно, обеспечивают защиту вне виллы. |
We will know location by placement of sentries. And sizable force they no doubt have without villa to lend protection. |
At last all were seated; the music ceased. |
|
Давайте разместим ваши ноги. |
Let's get you up in the stirrups. |
I'll bring them up to your room after you settle in. |
|
You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat? |
|
Ты фотографии нас всех разместил на веб-сайте? |
Have you posted all our pictures on the web? |
Так что мы думали, чтобы обезопаситься, нам нужно разместить его где-то вне этих владений. |
So we thought, to be on the safe side, we needed to put him up somewhere off of that property. |
Раз у нас не много посетителей, почему бы не разместить рекламу в путеводителях по Хельсинки? |
Since we don't have many customers, why not put ads in the Helsinki guide books? |
Как только мы пришвартуемся, Вы возьмёте чемодан и разместите его именно в том месте, которое я показал Вам на карте. |
Once we dock, you will take the suitcase and place it exactly where I showed you on the map. |
В заливе Маунтс стояла на приколе яхта Стэйна, -на ней, как убедилась Беренис, могла бы разместиться компания человек в двенадцать. |
In Mounts Bay lay his yacht, roomy enough, as she discovered, for the entertainment of a dozen guests. |
Я собираюсь попасть к ней в квартиру, нацепить жучок, разместить следящее устройство на ее компьютер, и выяснить, что она планировала. |
I'm gonna go to her place, drop a bug, plant a keylogger, and figure out what she has planned. |
Если вы можете помочь мне, пожалуйста, разместите ссылки / источники на этих 2 страницах. |
If you can help me out, please post the references/sources on those 2 pages. |
Я разместил заметку на wikien-l, рассказывая им об опросе. |
I posted a note on wikien-l telling them about the poll. |
Он предложил музыку со своего веб-сайта и разместил свой адрес в интернете - тот же, что и на веб-сайте Роберта Стедмана. |
He has offerred music from his website and posted his internet address - the same as the one on Robert Steadman's website. |
LoveMonkeys response я разместил их, как цитирует The Ottawa Citizen через White. |
LoveMonkeys response I posted them as quoted by the Ottawa Citizen via White. |
В 1945 году, будучи второкурсником средней школы, Баффет и его друг потратили 25 долларов на покупку подержанного пинбольного автомата, который они разместили в местной парикмахерской. |
In 1945, as a high school sophomore, Buffett and a friend spent $25 to purchase a used pinball machine, which they placed in the local barber shop. |
Вместо этого разместите сообщение на своей странице обсуждения; спасибо. |
Post on its Discussion page instead; thanks. |
Форматы файлов были распакованы и пропущены через маскирующий фильтр, чтобы разместить пиксели в точках для стран. |
The file formats were uncompressed AVIs passed through a masking filter to put the pixels in the spots for the countries. |
В этом году внутри деревенской ратуши разместились три местных оркестра. |
This year the inside of the village hall was used to accommodate three local bands. |
Шаблон может быть немного сложным, поэтому, если вам нужна помощь, просто разместите информационный бюллетень на странице обсуждения шаблона, и кто-то добавит его для вас. |
The template can be a bit tricky, so if you need help, just post the newsletter on the template's talk page and someone will add it for you. |
Затем операционная система решает, в каком физическом месте разместить код и данные программы. |
The operating system then decides in what physical location to place the program's code and data. |
25 ноября 1939 года USAAC разместил заказ на прототип, обозначив его XP-50, но он проиграл конкуренцию Lockheed XP-49. |
The USAAC placed an order for a prototype on 25 November 1939, designating it XP-50, but it lost the competition to the Lockheed XP-49. |
Alexbrn, многое из того, что вы разместили в этой статье, включая материал о гомосексуализме, не ново. |
In some instances, subcultures have been legislated against, and their activities regulated or curtailed. |
Я не прошу немедленной замены в статье, но просто хотел разместить эти заметки здесь, пока они не станут пригодными для использования. |
I'm not requesting immediate replacement in the article, but just wanted to place these notes here, until they become usable. |
Чтобы разместить этот участок, пост создал в общей сложности 13 отсеков и колонн на каждой обращенной к улице стороне сооружения. |
To accommodate the site, Post created a total of 13 bays and columns on each street-facing side of the structure. |
Городской прокурор Лос-Анджелеса обвинил его в том, что он разместил объявления в Craigslist, требуя личного помощника или услуги по уборке дома. |
The average household size was 2.06 and the average family size was 2.73. |
В нерабочее время пулеметную установку можно было разместить на кронштейне, приваренном к крыше башни перед заряжающим устройством. |
When not in use, the machine gun mount could be stowed on a bracket welded to the turret roof in front of the loader. |
5 ноября 2012 года группа объявила, что они разместили домен веб-сайта для альбома sempiternal. |
On 5 November 2012 the band announced that they had hosted a website domain for the album sempiternal. |
Нигерия объявила, что не позволит своей стране разместить у себя базу, и выступила против создания базы на континенте. |
Nigeria announced it will not allow its country to host a base and opposed the creation of a base on the continent. |
Максенций ожидал нападения на свой восточный фланг со стороны Лициния и разместил армию в Вероне. |
Maxentius expected an attack along his eastern flank from Licinius, and stationed an army in Verona. |
Я разместил сообщения как на страницах Тибетского, так и китайского проекта WikiProject, попросив других редакторов внести свой вклад в эту статью. |
I've put messages on both the Tibet and China WikiProject pages asking other editors to contribute to this article. |
Неудивительно, что позже в этом здании разместилось министерство путей сообщения. |
It is not surprising that later the building housed the Ministry of Railways. |
Позже той же ночью местный констебль прибыл с 40 солдатами, направлявшимися в Джерси, которые должны были разместиться в гостинице. |
Later that night, the local constable arrived with 40 soldiers en route to Jersey, who were to be billeted at the inn. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если у меня есть еще одна доска объявлений, где я должен разместить этот запрос. |
Please let me know if I there is another noticeboard where I should post this request. |
Извините, что я не смог разместить здесь ни одного файла и изображения. |
Sorry I could not post any file here and image here. |
Я разместил это на странице обсуждения, но подумал, что здесь я мог бы получить лучший ответ. |
I posted this on the talk page, but thought I might get a better response here. |
Есть ли предупреждение или что-то такое, что можно разместить на веб-странице для будущих читателей? |
Is there a warning or something that can be placed on the webpage for future readers? |
Вернитесь назад и просмотрите доказательства, которые я разместил выше, для вашего удобства. |
Go back and review the evidence I posted above, for your convenience. |
Одна группа возвратилась на базы во внутреннем море, а другая разместилась на островах Лингга. |
One group returned to bases in the Inland Sea, while the other was stationed at the Lingga Islands. |
Предполагаемая максимальная численность, которая могла бы комфортно разместиться в полном интерьере, составляет примерно 250-300 человек. |
The estimated maximum number that could comfortably reside within the full interior is roughly 250-300 persons. |
На восточной стороне станции была построена новая деревня, в которой разместились члены королевских ВВС. |
A new village has been built on the east side of the station, providing married accommodation for the RAF. |
Я разместил предупреждения на обеих страницах IP talk. |
I have posted warnings to both IP talk pages. |
Crunchyroll разместил одновременно выпущенную английскую версию с субтитрами. |
Crunchyroll hosted a simultaneously released English subtitled version. |
Нападавшие разместили на Пастебине паштет. |
The attackers posted a pastie on PasteBin. |
Вот почему я разместил объявление об уборке наверху. |
This is why I posted the clean-up notice at the top. |
В новом кампусе, который считается самым большим за пределами Соединенных Штатов, разместится 13 000 сотрудников. |
The new campus, reported to be the company's largest outside the United States, will accommodate 13,000 employees. |
Например, я запустил объявленный шаблон COI и разместил его на нескольких страницах обсуждения. |
For example I started a Declared COI template and posted it on a few talk pages. |
В октябре 2016 года кампания Трампа разместила на своем веб-сайте четырнадцать категорий политических предложений, которые с тех пор были удалены. |
In October 2016, Trump's campaign posted fourteen categories of policy proposals on his website, which have been since removed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разместить копию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разместить копию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разместить, копию . Также, к фразе «разместить копию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.