Разрывать на мелкие части - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: tear, break, burst, sever, disrupt, rend, pull, rive, lacerate, pull apart
разрывать на части - tear to pieces
разрывать землю - tear up the ground
разрывать копытами - poach
разрывать на куски - tear to pieces
разрывать оковы - burst bonds
разрывать на полоски - tear into strips
разрывать сердце - break heart
разрывать связь - break link
разрывать унию - break up union
разрывать соединение - disconnect
Синонимы к разрывать: рвать, вырезать, разъединять, прекращать, обрывать, прерывать, кончать, пресекать, порывать, разделять
ссылка на каторгу - transportation
похожий на привидение - spooky
вызывать на соревнование - stump
напускать на себя спокойствие - whistle in the dark
похожий на солому - strawy
чехол на раструб палубного вентилятора - cowl cover
на которой - on which
похожий на ястреба - like a hawk
столик на колесиках для чая или легкой закуски - trolley for tea or a light snack
игра на публику - gallery play
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: small, shallow, fine, petty, trivial, piddling, potty, minute, thin, shoal
мелкий картофель - small potatoes
мелкий воровство - petit larceny
мелкий помол - fine crushing
мелкий горох - pigeon pea
мелкий потребитель - small consumer
мелкий диогональный рубчик - narrow wale
мелкий шашечный рисунок - shepherd check
мелкий жемчуг - fine pearls
мелкий почерк - fine handwriting
мелкий грызун - small rodent
Синонимы к мелкий: небольшой, маленький, малый, мелкий, тонкий, незначительный, мелководный, маловодный, пустой, поверхностный
Антонимы к мелкий: большой, важный, огромный, крупный, внутренний, глубокий, значительный, грубый, гигантский
Значение мелкий: Состоящий из небольших по величине однородных частиц.
На ее теле были совершены различные мелкие сексуальные посягательства. |
Various minor sexual assaults were carried out on her body. |
Каждый день мы получаем возможность разрывать шаблоны неравенства. |
Every single day, we are all given the opportunity to disrupt patterns of inequality. |
Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины? |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Некоторые, хотя далеко не все, мелкие старатели золота в Южном Киву занимаются альтернативными видами деятельности. |
Some, though not all, artisanal gold miners in South Kivu have alternative occupations. |
Если вы внимательно изучите статистику, то вы увидите, что мы затрачиваем слишком много сил на, так называемые, мелкие преступления. |
If you drill down on the numbers, you can see that we devote far too many resources to so-called quality-of-life crimes. |
Обратите внимание, что мелкие проблемы на этих функций причинить больше боли, чем сам понимать людей. |
Note that minor problems at these functions cause more pain than most realize people. |
Как и другие французские террористы до него, он был известен полиции как человек, совершавший мелкие акты насилия. Однако никто и никогда не проверял его на склонность к терроризму и связи с ним. |
Like other French terrorists before him, he was known to the police for various petty acts of violence, yet he was never investigated for terrorist leanings or connections. |
Милосердие выше справедливости, как бы ни возражали мелкие душонки; |
Mercy is superior to justice, the shallow-hearted to the contrary notwithstanding. |
Он сожалел, что между людьми возникают мелкие разногласия, приводящие к пререканиям, ссорам, враждебности и разрыву, но считал, что бороться с этим невозможно. |
He was sorry for all the little differences of personality that sprang up between people, causing quarrels, bickerings, oppositions, and separation; but they could not be helped. |
Suck on this, you furry little weirdoes! |
|
Он убил человека, разрубил его на мелкие кусочки, а у парня, которого он убил, остался ребенок. |
He murdered a man, and he hacked him up into bite-sized pieces, and the bloke he murdered had a kid. |
Примеру крупных банков последуют мелкие, а отдельные держатели акций придут в крайне тревожное состояние. |
It might even close the doors of minor banks and make private investors nervous. |
You'll carve me up with the smallest knife. |
|
Даже гражданские группы, симпатизирующие роботам протестуют устраивая мелкие побоища. |
Even civilian groups in favour of robots are protesting causing minor skirmishes. |
Все камеры были переполнены, и двух друзей приковали на цепь в большой комнате, где помещались обыкновенно мелкие преступники. |
The cells were all crowded; so the two friends were chained in a large room where persons charged with trifling offences were commonly kept. |
Ибо только мелкие сооружения доводит до конца начавший строительство архитектор, истинно же великие постройки всегда оставляют ключевой камень потомству! |
For small erections may be finished by their first architects; grand ones, true ones, ever leave the copestone to posterity. God keep me from ever completing anything. |
И, несомненно, в г-же Воке соединились обе эти натуры, по самому существу своему мелкие, лживые и гадкие. |
Mme. Vauquer belonged to both these essentially mean, false, and execrable classes. |
You think we're just neighborhood punks? |
|
А еще... Ты все еще не вернула мне деньги за мелкие расходы. |
And another thing, um... you still haven't reimbursed me from petty cash. |
В пору своих первых паломничеств на Ла-Саль-стрит Каупервуд справлялся на бирже о лучших агентах и, желая к ним приглядеться, давал им разные мелкие поручения. |
In his early peregrinations in La Salle Street he inquired after clever traders on 'change, and then gave them one small commission after another in order to get acquainted. |
А мелкие мировые дрязги вроде перекройки земного шара - это извините, увольте, это не по нашей части. |
But petty worldly squabbles like recarving the globe-sorry, we pass, it's not in our line. |
Харпер был преступником. И арестовывался за взлом с проникновением, мелкие кражи и крупное хищение. |
Harper was a career criminal, with an arrest record for breaking and entering, petty theft, and grand larceny. |
Я полагаю, что Вы не собираетесь разрывать любые директивы свыше на глазах у прессы. |
I trust you're not going to be tearing up any directives from above in front of the press. |
Он осторожно опустил муравейник ему на пупок, и через минуту мелкие красные муравьи расползлись по всему телу. |
Carefully he set it down on the man's pubis. In a moment, the tiny red ants were everywhere on the man. |
There was small change on the floor. |
|
Привлекался за мелкие правонарушения, кражи и угон машин, скандалы в барах. Но это было 20 лет назад. |
He was inside a few times for receiving stolen goods, car theft and pub fights, 20 years ago. |
Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart. |
|
Затем она взяла мелкие монетки - те драгоценные сантимы, которые они всегда держали наготове; монет этих мало находилось в обращении, и они запаслись ими в банке. |
She took in her hands the change-the precious centimes they kept ever at their side; for this coin is little used, and they had made provision at a Government office. |
You hadn't the right to break off simply. |
|
Я не намерена разрывать дипломатические отношения. |
I do not intend to break off diplomatic relations. |
Там есть поршень, который скачет то вверх, то вниз, то вверх, то вниз и пропускает мелкие кусочки алюминия. |
Pistons go up and down and lose bits of aluminum that gunk everything up. |
Разрезала бы меня на мелкие кусочки? |
Would you cut me up into tiny pieces? |
I'm really glad I didn't cut you into little pieces. |
|
Мелкие семена застревают в трещинах и растения начинают расползаться. |
little seeds are gonna get stuck in the cracks and so forth, and these things are all gonna start to creep. |
I'll tear it down sooner or later |
|
Иду на мелкие компромиссы с собой. |
I make little compromises with myself. |
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. |
|
Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то! |
There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something! |
Это очень мелкие насекомоядные птицы из одного рода Regulus. |
They are very small insectivorous birds in the single genus Regulus. |
Поганки-это мелкие и средние по величине пресноводные ныряющие птицы. |
Grebes are small to medium-large freshwater diving birds. |
Мелкие рабовладельцы работали вместе со своими рабами и иногда обращались с ними более гуманно. |
Small slaveholders worked together with their slaves and sometimes treated them more humanely. |
В большинстве акципитридов более мелкие самцы обычно добывают пищу как для насиживающей и выводящей самки, так и для птенцов. |
In most accipitrids, the smaller males typically attain food both for the incubating and brooding female and the nestlings. |
Обработка охры-это измельчение и шелушение охры, в результате которого образуются мелкие зерна и порошок. |
Ochre processing is the grinding and flaking of ochre that results in fine-grain and powder. |
Типу удалось подчинить себе все мелкие королевства на юге. |
Tipu managed to subdue all the petty kingdoms in the south. |
Имело место также некоторое насилие, направленное как против помещиков, так и против крестьян, имевших мелкие землевладения. |
There was also some violence, directed at landowners, as well as at peasants that had minor landholdings. |
Они производят гаплоидные гаметы путем мейоза; более мелкие, подвижные гаметы - это сперматозоиды, а более крупные, не подвижные гаметы-яйцеклетки. |
They produce haploid gametes by meiosis; the smaller, motile gametes are spermatozoa and the larger, non-motile gametes are ova. |
Пузырьки газа с радиусом более 1 мкм должны всплывать на поверхность стоячей жидкости, в то время как более мелкие должны быстро растворяться из-за поверхностного натяжения. |
Gas bubbles with a radius greater than 1 micron should float to the surface of a standing liquid, whereas smaller ones should dissolve rapidly due to surface tension. |
Скворцы - мелкие и средние воробьиные птицы. |
Starlings are small to medium-sized passerine birds. |
В этой истории мелкие детали рыбалки исследуются с большой глубиной, в то время как пейзаж, и, очевидно, болото, уделяется поверхностное внимание. |
In this story, the small details of a fishing trip are explored in great depth, while the landscape setting, and most obviously the swamp, are given cursory attention. |
Мелкие фермеры в Колумбии выращивают гораздо более широкий ассортимент сортов, чем крупные коммерческие плантации. |
Small farmers in Colombia grow a much wider range of cultivars than large commercial plantations. |
В Лигу входили негритянские мелкие предприниматели, врачи, фермеры, другие профессионалы, ремесленники и т. д. |
The League included Negro small- business owners, doctors, farmers, other professionals, craftsmen, etc. |
Первый налитый стакан также следует проверить на мелкие осколки стекла. |
The first glass poured should also be checked for small glass shards. |
Во время своего недолгого правления Колумб казнил испанских колонистов за мелкие преступления и использовал расчленение как еще одну форму наказания. |
During his brief reign, Columbus executed Spanish colonists for minor crimes, and used dismemberment as another form of punishment. |
Small banks were bought out by strong ones. |
|
В тех случаях, когда имеется несколько откормочных загонов, более мелкие улитки помещаются в один, средние-в другой, крупные-в другой. |
IN cases where there are several fattening pens, the smaller snails are placed in one, medium in another, large in another. |
Более мелкие, медленно растущие саженцы более восприимчивы, чем те, которые крупнее и более энергичны. |
Smaller, slower growing seedlings are more susceptible than those that are larger and more vigorous. |
Епископская область может также включать в себя более одной ежегодной конференции, когда две более мелкие ежегодные конференции соглашаются разделить епископа. |
An Episcopal area can also comprise more than one Annual Conference when two smaller Annual Conferences agree to share a bishop. |
Более мелкие группы включают евреев, зороастрийцев, Мандейцев и Ярсанов, а также местные религии, практикуемые племенными меньшинствами. |
Smaller groups include Jews, Zoroastrians, Mandaeans, and Yarsan, as well as local religions practiced by tribal minorities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрывать на мелкие части».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрывать на мелкие части» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрывать, на, мелкие, части . Также, к фразе «разрывать на мелкие части» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.