Разумная сдержанность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разумная сдержанность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reasonable restraint
Translate
разумная сдержанность -

- разумный

имя прилагательное: reasonable, sane, intelligent, healthy, sensible, rational, intellectual, understanding, legitimate, thinking

  • разумный горизонт - sensible horizon

  • наиболее разумный - most prudent

  • разумный срок - reasonable time

  • Синонимы к разумный: интеллектуальный, мыслительный, разумный, рассудочный, благоразумный, здравомыслящий, трезвый, умный, здравый, понятливый

    Антонимы к разумный: глупый, неосмотрительный, безумный, неразумный, бесчувственный, безумный

    Значение разумный: Обладающий разумом.

- сдержанность [имя существительное]

имя существительное: restraint, control, reserve, modesty, moderation, temperance, reticence, continence, reservation, distance

словосочетание: low profile



2. Я думаю о том, чего хочу, и о том, что меня радует, по-прежнему всегда сдержанно, и как это подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. I think what I want, and what delights me, still always reticent, and as it is suitable.

Хитрый черный тан не хуже самого Фритти умел проявлять осторожность и сдержанность при первом знакомстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wily black Thane was no more willing to abandon all caution and discretion at first meeting than Tailchaser himself had been.

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

Ну, Фейт не самая сдержанная девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith's not exactly Low Profile Girl.

Обаяние и сдержанность, расставания и сердечная боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glamour and grit, big breaks and heartaches.

укреплением европейских ориентаций населения Украины, которое на сегодня дает сдержанно-положительную оценку планам расширения ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strengthening of a European outlook among Ukrainians, who currently take a cautiously optimistic view of European Union enlargement plans.

Пока Вашингтон отвечает на это весьма сдержанно и осторожно, дабы не создавать видимость чрезмерной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, Washington is responding with caution to avoid the appearance of overreacting.

И, учитывая необходимость Китая во внешней стабильности для продолжения экономического развития, его лидеры проявляют значительную сдержанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, given China’s need for external stability to pursue economic development, its leaders have acted with considerable restraint.

Но если сдержанность может быть ценным товаром, то и активистский подход обладает определенными преимуществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet if restraint can therefore be a valuable commodity, the activist approach also has strengths to commend it.

Зато прекрасно представляю себе сдержанных людей обоих миров - и сумасбродов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can easily imagine some perfectly proper individuals on both worlds-and some madcaps too.

Но у победителя несмотря на то, что его автор был француз, французский поцелуй был описан как сдержанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the winner, who, although he was a Frenchman, French kisses were described as chaste.

Подобная же сдержанность распространялась и на другие предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The like reserve prevailed on other topics.

В воздухе пахло гульбой, бесшабашной, но пока еще сдержанной гульбой, началом кутежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a breath of merrymaking in the air -deuced fine revelry, but not objectionable so far.

Он также сказал вам, что мы предлагаем сдержанную роскошь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he also tell you that we offer discreet luxury?

Гримм несся вперед, и мысль его работала быстро, логично, с каким-то яростным и сдержанным восторгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grimm wheeled on, thinking swiftly, logically, with a kind of fierce and constrained joy.

Довольно часто мужчины бывают, к их чести надо сказать, весьма сдержанны насчет своих семейных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its often the husbands instinct to be reticent and more honour to him, I must say.

Мама говорила, что я должна стать сдержанной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother would tell me that I... I had to get tough.

Уж нормальнее, чем твоё сдержанное отношение к чувственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly healthier than your grudging attitude towards sensuality.

Она сдержанна, она более сдержанна, чем это необходимо, а мне нравится открытый нрав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is reserved, she's more reserved than she used to be and I like an open temperament.

Я хотела что-то... сдержанное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted something...understated.

Очень спокойный, очень сдержанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frightfully quiet and reserved.

Сдержанная, недосягаемая, расчетливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distant one, the unattainable one, the calculating one.

Он слишком сдержанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's way too standoffish.

Хрюша улыбался сдержанно, радуясь против воли хоть такому признанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy grinned reluctantly, pleased despite himself at even this much recognition.

Сдержанность в словах, установившаяся между нами после последнего разговора, кажется, ощущалась так же тягостно мисс Денрос, как и мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unacknowledged reserve that had come between us since we had last spoken together, was, I believe, as painfully felt by her as by me.

Я боялся изменить родине, отсюда моя сдержанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was afraid to become a traitor. Hence, my self-restraint.

Я буду учиться сдержанности у тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna learn self-restraint from you?

Ты знаешь, сдержанность не мой конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know restraint is not my strong suit.

Ты должен научиться сдержанности, мирно жить среди других, и неважно, как ты себя чувствуешь, но ты должен научиться сдерживать свои чувства агрессии и жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to learn restraint, to live peacefully among others, regardless of how you may feel, learn to contain your feelings of aggression and violence.

В зале послышалось оживление. Однако показания сыщика отличались сдержанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a little stir of interest, but M. Poirot's evidence was very restrained.

Болтливость Люсетты на минуту взяла верх над ее сдержанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucetta's tongue had for a moment outrun her discretion.

Могу заверить вас, сэр, в своей сдержанности и сделаю все возможное, чтобы не нервировать леди Диттишем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only assure you, Lord Dittisham, that I shall be as discreet as possible, and do all I can not to distress Lady Dittisham.

Тогда почему же менингит? - спросил майор, сдержанно хихикнув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Then why pick meningitis?' inquired a major with a suave chuckle.

Поверь мне, сейчас я сдержанно шокирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, I'm moderately shocked right now.

Ее спокойное, сдержанное выступление послужило Дейвису противовесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her quiet, restrained performance provided a counterbalance to Davis.

В противоположность тому, чтобы иметь стыд - это не иметь стыда; вести себя без сдержанности, чтобы оскорбить других, подобно другим эмоциям, таким как гордость или гордыня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to having shame is to have no shame; behave without the restraint to offend others, similar to other emotions like pride or hubris.

Мэнни реагирует на такое плохое обращение крайне сдержанно и порой даже гордо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manny reacts to such poor treatment in an extremely laid back and, at times, even proud fashion.

Таким образом, аргумент состоит не в том, что сексуальная свобода является благом для человека, а в том, что мужчины, как и женщины, должны проявлять сексуальную сдержанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument, then, is not that sexual freedom is a human good, but that men as well as women should exercise sexual restraint.

Некоторые Харедимы также сдержанно или отрицательно оценивают более ортодоксальных модернистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Haredim also hold a lukewarm or negative assessment of the more modernist Orthodox.

Они в целом поддерживали правительственную версию событий, показывая, что солдаты ведут себя сдержанно при провокации и приветствуются обычными гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These generally favoured the government version of events, showing soldiers behaving with restraint under provocation and being welcomed by ordinary citizens.

Озвучка сериала относительно сдержанна, и намерение состояло в том, чтобы сделать большинство персонажей естественными и разговорными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voice acting of the series is relatively low-key, and the intention was to make most of the characters sound natural and conversational.

Сдержанные, ироничные, иногда дикие, но настойчиво сострадательные, эти истории составляют новый голос в художественной литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understated, ironic, sometimes savage, but insistently compassionate, these stories constitute a new voice in fiction.

Май - более сдержанный жанр танца, который часто имеет круговые движения, и танцы театра но относятся к этой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mai is a more reserved genre of dance that often has circling movements, and dances of the Noh theatre are of this tradition.

В 1975 году Полатин описал параноидальную личность как жесткую, подозрительную, настороженную, эгоцентричную и эгоистичную, внутренне сверхчувствительную, но эмоционально сдержанную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, Polatin described the paranoid personality as rigid, suspicious, watchful, self-centered and selfish, inwardly hypersensitive but emotionally undemonstrative.

Когда отчаявшиеся домохозяйки проявляли сдержанность без скрытых мотивов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When has Desperate Housewives exercised restraint without an ulterior motive?

Во втором и последующих изданиях Мальтус придавал большее значение моральной сдержанности как наилучшему средству облегчения нищеты низших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second and subsequent editions Malthus put more emphasis on moral restraint as the best means of easing the poverty of the lower classes.

Он был хорошим студентом, но считался сдержанным и тихим, в отличие от культуры агрессивной дедовщины первокурсников Академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good student but was seen as reserved and quiet, in contrast to the academy's culture of aggressive hazing of freshmen.

После массового спада в 2008 году оставшиеся австралийские магазины Starbucks были приобретены в 2014 году, при этом компания планировала более сдержанное расширение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a massive downturn in 2008, the remaining Australian Starbucks stores were purchased in 2014, with the company planning a more restrained expansion.

Сериал также представил двух старых Бессмертных любовников Дункана, чтобы проверить сдержанность Тессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of deep ecology believe that the world does not exist as a natural resource to be freely exploited by humans.

Молодой Гауди страдал слабым здоровьем, в том числе ревматизмом, что, возможно, способствовало его сдержанному и сдержанному характеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Gaudí suffered from poor health, including rheumatism, which may have contributed to his reticent and reserved character.

Будучи застенчивым и сдержанным, он не скрывал своего неодобрения модного общества и его распущенных нравов и не поддавался никакой критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While shy and reserved, he made no secret of his disapproval of fashionable society and its lax ways, and he defied all criticism.

Она-естественная женщина, которая проявляет правильную сдержанность, и наблюдать за ней приятно тем более, что она не слишком старается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a natural who displays the right restraint, pleasing to watch all the more since she doesn’t try too hard.

Это не означает, что они недружелюбны или антиобщественны; скорее, они сдержанны в социальных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not mean that they are unfriendly or antisocial; rather, they are reserved in social situations.

Он был описан как тихий, сдержанный и консервативный советник и не проявлял особого участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was described as a quiet, discreet and conservative councilor, and showed little participation.

Ватсон также представлен как очень сдержанный персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson is also represented as being very discreet in character.

Римские времена уже видели множество типов сдержанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman times already see a variety of restraint types.

Маоисты в Непале, Индии и на Филиппинах менее сдержанно относятся к своим общим целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maoists in Nepal, India, and the Philippines are less reticent about their shared goals.

Вы можете подумать,что люди, родом из других стран, будут сдержанны, чтобы предложить это, но сдержанность здесь не распространена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, Miki had reached the pinnacle of his pre-war political career when a disaster befell him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разумная сдержанность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разумная сдержанность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разумная, сдержанность . Также, к фразе «разумная сдержанность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information