Район оккупации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Район оккупации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
occupied area
Translate
район оккупации -

- район [имя существительное]

имя существительное: district, area, region, neighborhood, vicinity, locality, neighbourhood, borough, zone, section

сокращение: twp., reg., tp., t.

- оккупация [имя существительное]

имя существительное: occupation



Межу тем, пакистанская армия уже оцепила район непосредственно вокруг посольства и обеспечивает безопасность на месте, до того, как воцарится порядок в столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Pakistani Army has sealed off the area immediately surrounding the embassy and will provide security at the site until order in the capital is restored.

По словам Ларри Цукермана, немецкая оккупация намного превысила ограничения международного права, наложенные на оккупирующую державу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Larry Zuckerman, the German occupation far exceeded the constraints international law imposed on an occupying power.

Да, только мы больше не одни, кто сопротивляется вашей оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except we aren't alone anymore in resisting your occupation.

Однако британская военная оккупация Египта продолжалась, и многие египтяне считали, что монархия была инструментом британского колониализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, British military occupation of Egypt continued, and many Egyptians believed that the monarchy was an instrument of British colonialism.

Хотя он расположен в южной части Торнтона, он также обслуживает район Гленротс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although situated at the south end of Thornton, it also serves the Glenrothes area.

Это очень спокойный район, но с тех пор как Грэг сюда переехал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a, it's a very quiet area, but ever since Greg moved in...

Мы также не должны отождествлять терроризм с законной борьбой против иностранной оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, we should not equate terrorism with the legitimate struggle against foreign occupation.

Он использует все виды насилия, войны и агрессии в целях укрепления своей оккупации палестинских и арабских земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has used all sorts of violence, war and aggression in order to consolidate its occupation of Palestinian and Arab lands.

Мой родной район, Мемориал Пенсильвании, во время последней вспышки коклюша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My home turf, Pennsylvania Memorial, during last season's whooping cough... we were overrun.

Этот район долгие годы был по сути заброшен, но теперь, благодаря новой штаб-квартире Gryzzl, он скоро превратится в центр инноваций на многие десятилетия вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Ben) This neighborhood has been mostly abandoned for years, but now, thanks to the new Gryzzl headquarters, this district will soon transform into a hub of innovation for decades to come.

Значит, в первый год турецкой оккупации были простые юбки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first year of Turkish occupation, plain A-line.

При таком количестве людей это будет похоже на оккупацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's venturing close to occupation with those kind of numbers.

Мы должны попытаться нейтрализовать клингонскую оккупацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to make some attempt to neutralise the Klingon occupation.

Ракета с тепловым наведением бесполезна против Мобильного Оккупационного Дворца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat-seeking missiles are useless against a mobile oppression palace.

Адрес скупщика краденного - район Дистрикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Address for the fence in the Flatiron District.

Этот район полон литературных призраков, разгуливающих порой среди бела дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a district of literary ghosts that walk in broad daylight.

Но он еще тот тип: он намерен захватить район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's really determined to take over the neighborhood.

Организованное сопротивление разбито, но там - снаружи, всему гражданскому населению надоело жить в условиях оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organised resistance is gone, but there's an entire civilian population out there that is fed up with living under the occupation.

Я стою в тени Вильямсбугского моста, где мы можем наблюдать необычную активность полиции, которая заставила весь район гудеть словно улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm standing in the shadows of the Williamsburg Bridge where some highly unusual police activity has gotten this neighborhood buzzing.

Ты мог бы потратить столько же сил и изменить себя, этот район и этот город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could take that exact same energy and change yourself, this neighborhood, this city.

Ориентировки разосланы, патрули прочесывают район,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APB is out, patrols combing the neighborhood,

После освобождения Франции от немецкой оккупации, которое началось 6 июня 1944 года, женщины часто подвергались наказанию как пособницы немецких оккупантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the liberation of France from German occupation which began on June 6, 1944, women were often punished as collaborators with the German occupiers.

Ну а еще у меня есть бабушка и дедушка, которые жили в этом районе во время греческой оккупации, И знаете что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I also have grandparents who lived in the area during the Greek occupation, and guess what?

Этот район расположен за центральной улицей Данлоп-стрит и является местом, где можно приобрести уникальные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area is located behind the downtown's Dunlop Street, and provides a location where one-of-a-kind items can be purchased.

Это был период набегов и сражений, вызвавших значительные разрушения и депопуляцию в этом районе; район стал известен как дикие поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a period of raids and fighting causing considerable devastation and depopulation in that area; the area became known as the Wild Fields.

Они были размещены в Дании, чтобы позволить тамошнему гарнизону перебраться во Францию, но в начале августа были переброшены в район к югу и востоку от Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were stationed in Denmark to allow the garrison there to move into France, but were brought forward at the beginning of August to the area south and east of Paris.

Хозяева начинают с определенного места, а затем направляются в район, где им поручено поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hosts will start from a specific place and then proceed to the neighbourhood they are tasked to have dinner.

Только около 2% французского населения или около 400 000 человек участвовали в вооруженном сопротивлении во время оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only about 2% of the French population or about 400, 000 people engaged in armed resistance during the Occupation.

Уникальный архитектурный проект, найденный только во Флориде, - это послевоенный Miami Modern, который можно увидеть в таких районах, как исторический район Майами MiMo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unique architectural design found only in Florida is the post-World War II Miami Modern, which can be seen in areas such as Miami's MiMo Historic District.

Наряду с другими землями вокруг устья реки Хоксбери, Брисбенский Водный район был исследован на ранних этапах заселения Нового Южного Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the other land around the Hawkesbury River estuary, the Brisbane Water district was explored during the early stages of the settlement of New South Wales.

Многие индонезийские фильмы рассказывают об оккупации архипелага японцами во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Indonesian films deal with the occupation of the archipelago by the Japanese during the Second World War.

Этот район часто фигурирует в сообщениях средств массовой информации как исключительный пример загрязнения морской среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is frequently featured in media reports as an exceptional example of marine pollution.

В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation.

28 июня 2008 года его тело и тела членов его семьи были найдены в двух отдельных братских могилах в районе пуль-Э-Чархи, район 12 города Кабула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 28, 2008, his body and those of his family were found in two separate mass graves in the Pul-e-Charkhi area, District 12 of Kabul city.

Он воспользовался возможностью оккупации, чтобы очень активно возродить церковную жизнь и подвергся угрозам со стороны нацистов за то, что остался верен Патриарху в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the opportunity of the occupation to very actively revive church life and suffered threats from the Nazis for remaining loyal to the Patriarch in Moscow.

Это место быстро стало популярным, и в течение года кундан Лал Гуджрал купил прилегающий район, превратив свою закусочную в ресторан на 400 мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place quickly proved popular and within a year Kundan Lal Gujral bought the adjoining area, turning his eatery into a 400 seat restaurant.

Финансовый район находится в Сан-Исидро, в то время как большая часть промышленной деятельности происходит на западе города, простираясь до аэропорта в Кальяо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial district is in San Isidro, while much of the industrial activity takes place in the west of the city, extending to the airport in Callao.

На протяжении всей войны против оккупационных войск велось активное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An active Resistance fought against the occupying forces throughout the war.

В результате американская оккупация настаивала на освобождении политзаключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the American Occupation pressed to release political prisoners.

По мере того как промышленность начала уходить из центра города, афроамериканцы потеряли стабильную работу, которая привела их в этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As industry began to move out of the inner-city, the African-American residents lost the stable jobs that had brought them to the area.

Первые поселенцы прибыли в этот район в 1850-х годах, расчищая землю для выращивания зерновых культур и выпаса животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early settlers arrived in the area in the 1850s, clearing the land to grow cereal crops and graze animals.

После четырех лет оккупации и борьбы союзные войска, включая свободную Францию, освободили Францию в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After four years of occupation and strife, Allied forces, including Free France, liberated France in 1944.

Русская оккупация Великого Княжества Литовского продолжалась до 1661 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian occupation of the Grand Duchy of Lithuania lasted up to 1661.

Эта культура также населяла район реки Велетма, прилегающий к Мурому, городу, входящему в состав Владимирской области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture also inhabited the Veletma River area adjacent to Murom, a city that is part of Vladimir Oblast.

Впоследствии их назначение было распространено на любой район регистрации в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their appointments were subsequently extended to any registration area in Scotland.

15 декабря 1947 года оккупационная администрация США арестовала его по обвинению в шпионаже в пользу Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 15, 1947 the U.S. occupation administration arrested on charges of spying for the Soviet Union.

Район Свейфье также является домом для индустрии моды муниципалитета и остальной части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sweifieh district is also home to the fashion industry of the municipality and the rest of the city.

Таким образом, исследования городского дизайна используют район в качестве единицы анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban design studies thus use neighborhood as a unit of analysis.

Тосканский Комитет национального освобождения во время немецкой оккупации Италии также имел Пегаса в качестве своей эмблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tuscan National Liberation Committee during the German occupation of Italy also had a Pegasus as its emblem.

Как и предсказывали Барклай-де-Толли и Багратион, первый район боевых действий находился на флешах Багратиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first area of operations was on the Bagration flèches, as had been predicted by both Barclay de Tolly and Bagration.

После войны лесорубы сыграли главную роль в оккупации Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, Fellers played a major role in the occupation of Japan.

В последние месяцы оккупации островитяне испытывали нехватку продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islanders suffered shortage of food in the last months of the occupation.

Считается, что этот район является одним из самых важных в Южной Америке и существовал вдоль древнего торгового пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated this area is one of the most important in South America and existed along an ancient trade route.

Возможность для открытой политической борьбы вернулась с официальной капитуляцией оккупационных японцев в августе 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunity for open political struggle returned with the formal surrender of the occupying Japanese in August 1945.

Несмотря на то, что она была одной из союзных держав, Французская Республика сначала не получила оккупационной зоны в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its being one of the Allied Powers, the French Republic was at first not granted an occupation zone in Germany.

Вместо этого он представляет собой район Салавати Селатан регентства Соронг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it constitutes the Salawati Selatan District of Sorong Regency.

Этот район часто посещается туристами, но находится в плачевном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is frequented by tourists, but is in a state of disrepair.

Главный район красных фонарей в Брюсселе находится к северу от Северного вокзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main red light district in Brussels is north of the Gare du Nord.

Во время нацистской оккупации сардари находился в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized crime in El Salvador is a serious problem.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «район оккупации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «район оккупации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: район, оккупации . Также, к фразе «район оккупации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information