Раскрытие информации правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскрытие информации правительства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
government disclosure
Translate
раскрытие информации правительства -

- раскрытие [имя существительное]

имя существительное: disclosure, revelation, expansion, discovery

- информации

of information



Средства массовой информации внесли свой вклад в инициативу правительства США вмешаться в этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News media contributed to the U.S. government's initiative to intervene in the matter.

Британское и американское правительство об этом знаю, однако, чтобы не раскрывать источник информации, они не пытаются ее обезвредить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British and Americans know about it, but rather than expose their source they're going to let it happen ...

нести ответственность за систематизацию и анализ получаемой информации, а также подготовку проекта доклада и своевременное его представление Правительству на предмет рассмотрения и одобрения;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be responsible for systematizing and analysing the information it obtains, drafting a report and submitting it in good time to the Government for consideration and approval;

В 1980-е годы он работал в правительстве Конго-Браззавиля в качестве министра информации и министра среднего и высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1980s, he served in the government of Congo-Brazzaville as Minister of Information and as Minister of Secondary and Higher Education.

Кроме того, правительство Японии направило в регион группу специалистов для сбора информации о его потребностях в сфере развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Japanese Government had sent a team to the region to collect information on development needs.

По какой иной причине правительство будет ограничивать работу средств массовой информации или заглушать их, арестовывать своих критиков и толковать в свою пользу законы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else would a government streamline or silence the media, arrest critics and bend the law?

Она выяснила обстоятельства 80 случаев: 37- на основе информации, предоставленной правительством, а 43- на основе информации, полученной из других источников; 127 случаев остаются невыясненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It clarified 80 cases: 37 on the basis of information provided by the Government and 43 on the basis of information provided by the source; 127 remain outstanding.

В исследовании сообщается о том, как такие компании, как FedEx, предоставляют доступ к информации, людям, идеям и т. д. малому бизнесу, правительству и академическому сообществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study reports on how companies like FedEx give access to information, people, idea, etc to small businesses, government, and the academic community.

Свобода средств массовой информации по-прежнему вызывает серьезную озабоченность в связи с попытками правительства ввести цензуру и притеснять журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of the media remains a major concern, due to government attempts at censorship and the harassment of journalists.

Правительство также помогает цыганам сохранять их язык и транслировать программы на цыганском языке в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government was also helping the Roma to preserve their language and to broadcast programmes in Romany.

Вклад непосредственной правительственной информации в долговременные культурные взаимоотношения зависит от трёх измерений или этапов публичной дипломатии, причём важны все три измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contribution of direct government information to long-term cultural relationships varies with three dimensions or stages of public diplomacy, and all three are important.

Средства массовой информации часто используют необработанные цифры в качестве критерия эффективности работы правительства, не уточняя, что означают эти цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media outlets frequently use the raw numbers as a yardstick for government performance, without clarifying what the numbers mean.

Аткинсон изучил жалобу и опросил нескольких правительственных чиновников, которые, по словам разоблачителя, располагали информацией, подтверждающей его утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atkinson looked into the complaint and interviewed several government officials whom the whistleblower identified as having information to substantiate his claims.

С этой точки зрения средства массовой информации представляют собой четвертое сословие, которое служит для контроля и сбалансирования деятельности правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, the news media constitute a fourth estate which serves to check and balance the operations of government.

Исследование политического доверия показывает, что воздействие средств массовой информации в одних случаях положительно коррелирует с поддержкой правительства, а в других-отрицательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research on political trust reveals that exposure to the media correlates positively with support for the government in some instances, and negatively in others.

Да, когда убит правительственный подрядчик с доступом к совершенно секретной информации, сигнал тревоги срабатывает по всему Вашингтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, when a government contractor with top secret clearance is murdered, alarm bells go off all over Washington.

Но я меня есть разрешение от президента поделиться некоторой секретной информацией, чтобы усилить аргументы правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have authority from the president to share some of the classified brief in order to reinforce the government's argument.

Слежка означает сбор и использование правительством персональной и конфиденциальной информации о нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveillance means government collection and use of private and sensitive data about us.

Закон разрешает обмен информацией об интернет-трафике между правительством США и технологическими и производственными компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law allows the sharing of Internet traffic information between the U.S. government and technology and manufacturing companies.

Результаты обзора и исследовательского проекта будут использованы в работе правительства по совершенствованию текущего предоставления информации на языке саами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of the survey and the research project will be used in the Government's work to improve the routines for information in Saami.

Она оказывала финансовую и материально-техническую поддержку и использовала свои связи для получения информации от правительственных учреждений и предупреждения революционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She provided financial and logistical support and leveraged her contacts to get information from government agencies and forewarn the revolutionaries.

По словам Кортунова, недавнее бряцание ядерным оружием со стороны России было понято западными правительствами и средствами массовой информации неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kortunov said recent nuclear saber-rattling by Russia has been misunderstood by Western governments and media.

Мэм, письма были отправлены родителям, недавно потерявшим детей, с использованием украденной правительственной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, it targeted recently bereaved parents using stolen government data.

Открытое и прозрачное правительство - то, что Президент считает действительно важным. Но кража секретной информации и её распространение является преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open and transparent government... is something that the President believes is truly important... but the stealing of classified information and its dissemination is a crime.

Информационно-пропагандистские группы пытаются искоренить эту практику в течение 50 лет, работая с НПО, религиозными группами, правительством, средствами массовой информации и медицинскими работниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outreach groups have been trying to eradicate the practice for 50 years, working with NGOs, religious groups, the government, the media and medical practitioners.

Они могут играть жизненно важную роль в предоставлении важной информации и рекомендаций правительства по вопросам разработки эффективной постконфликтной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can play a vital role in providing useful information and advice to Governments in fashioning effective post-conflict policies.

Военное правительство взяло под контроль все средства массовой информации, включая радиовещание, которое Альенде пытался использовать для своей заключительной речи перед нацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military government took control of all media, including the radio broadcasting that Allende attempted to use to give his final speech to the nation.

И что правительство делает с этой... информацией о захвате пришельцами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what did the government do with this... information of an alien takeover?

Мои источники информации связаны с кое-какими работниками правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sources are connected to certain government officials.

Указом Султана правительство распространило свой контроль над средствами массовой информации на блоги и другие веб-сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through a decree by the Sultan, the government has now extended its control over the media to blogs and other websites.

Затем израильское правительство решило поделиться этой информацией с Соединенными Штатами, которые опубликовали ее с одобрения Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli government then decided to share the information with the United States, which published it with Israeli approval.

Сегодня вредоносное ПО используется как хакерами black hat, так и правительствами для кражи личной, финансовой или деловой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, malware is used by both black hat hackers and governments, to steal personal, financial, or business information.

Сегодня растут требования к правительству отказаться от специальных полномочий, которые оно приобрело во время войны, и прекратить контроль над информацией как инструментом государственной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now calls are growing for the government to surrender the special powers that it acquired during the war and end the control of information as an instrument of state policy.

Несколько грантов на основе потребностей предоставляются через федеральное правительство на основе информации, представленной в бесплатной заявке студента на Федеральную студенческую помощь или FAFSA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several need-based grants are provided through the federal government based on information provided on a student's Free Application for Federal Student Aid or FAFSA.

Португалия высказала мнение, что географическая составляющая обогащает статистические данные и способствует получению более качественной информации, необходимой для принятия обоснованных решений правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal suggested that the geographic dimension enriched statistical data to generate better information that was essential to support Government decisions.

Без доступа к информации граждане не могут контролировать правительства и участвовать в политических и бюджетных процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without access to information, it is difficult for citizens to hold Governments to account, and to participate in policy and budgetary processes.

Полученные результаты широко используются правительствами, международными организациями, учеными и средствами массовой информации во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings are widely used by governments, international organizations, academics, and the news media in many countries.

Он также ссылается на этот инцидент как на основание для установления определенной степени правительственного контроля над средствами массовой информации, особенно в тех случаях, когда затрагиваются расовые или религиозные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also cites the incident as a case for placing a certain degree of governmental control on the media, especially when racial or religious issues are implicated.

В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships.

Правительство КНДР не обнародовало никакой информации о заключенных или лагерях для военнопленных и не предоставило доступа к каким-либо правозащитным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DPRK government has released no information on prisoners or prison camps and has not allowed access to any human rights organizations.

Правительственная сеть электрической связи должна обеспечивать конфиденциальность информации, передаваемой по этой сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governmental telecommunications network shall ensure confidentiality of the information transmitted over this network.

Да, назойливое любопытство правительства - дар божий для охотников за информацией!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Government snooping is God's gift to investigators and long may it continue!

Деборд был глубоко обеспокоен гегемонией правительств и средств массовой информации над повседневной жизнью посредством массового производства и потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debord was deeply distressed by the hegemony of governments and media over everyday life through mass production and consumption.

В 1994 году правительство запретило всем гомосексуалистам, бисексуалам и транссексуалам появляться в государственных средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, the Government banned anyone who is homosexual, bisexual or transsexual from appearing in the state-controlled media.

Правительство предпринимает шаги по принятию законопроекта о свободе информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government endeavours to enact the Freedom of Information Bill.

В информации, представленной правительством Мексики, указано, что на федеральном уровне насильственное исчезновение квалифицируется как уголовное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information provided by the Government of Mexico states that at the federal level, enforced disappearance constitutes a criminal offence.

Вредоносные программы иногда широко используются против правительственных или корпоративных веб-сайтов для сбора охраняемой информации или для нарушения их работы в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malware is sometimes used broadly against government or corporate websites to gather guarded information, or to disrupt their operation in general.

Влияние блогов на основные средства массовой информации также было признано правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of blogging upon the mainstream media has also been acknowledged by governments.

Недавний опрос Сети Совета по глобальной повестке дня Мирового экономического форума оценил правительство ниже любых деловых предприятий или средств массовой информации по способности реагировать на глобальные вызовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent survey by the World Economic Forum’s Network of Global Agenda Councils rated government lower than either business or media in its ability to respond to global challenges.

Институт управления чрезвычайными ситуациями-это благотворительная организация, созданная в 1996 году и предоставляющая консультационные услуги правительству, средствам массовой информации и коммерческому сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute of Emergency Management is a charity, established in 1996, providing consulting services for the government, media and commercial sectors.

В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media.

Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain.

Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route.

И нам надо смириться с этим и отказаться от дешевых выпадов, извращенных воззрений на договорные обязательства и саркастических высказываний по поводу мотивов других правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to accept that and dispense with cheap shots, distorted views of treaty obligations and sarcastic rhetoric about other governments' motivations.

Он также наблюдал зверства, которые тогдашние мусульманские правители совершали над простыми массами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also observed the atrocities that the then Muslim rulers committed on the common masses.

Участие России в смене режима повлекло за собой как явные, так и тайные действия, направленные на изменение, замену или сохранение иностранных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia involvement in regime change has entailed both overt and covert actions aimed at altering, replacing, or preserving foreign governments.

Здесь обитатели - брахманы, а правитель-Махабрахма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the denizens are Brahmās, and the ruler is Mahābrahmā.

Вместо этого папа просто заставил польский народ покинуть своих правителей, заявив о своей солидарности друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Pope simply led the Polish people to desert their rulers by affirming solidarity with one another.

Май Али Гаджи ибн дунама был первым правителем Империи Борну, принявшим этот титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mai Ali Ghaji ibn Dunama was the first ruler of Bornu Empire to assume the title.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раскрытие информации правительства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раскрытие информации правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раскрытие, информации, правительства . Также, к фразе «раскрытие информации правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information