Распечатка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Распечатка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
listing
Translate
распечатка -

напечатание, печать, печатание, распечатывание, листинг


Распечатка фильма сохранилась в архиве кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A print of the film survives in the UCLA Film and Television Archive.

Это ваша распечатка звонков, составленная Детектив-инспектором Нолан, напрямую от вашего оператора сотовой связи, так как вы в это время находились под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are your call logs, as compiled by DI Nolan, direct from the service provider since you were detained.

Однако вот распечатка звонков с телефона миссис Хартфорд она звонила вам, прежде чем вызвала полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mrs. Hartford's phone record shows a call between you and her before she called 911.

У него распечатка всей нашей с тобой беседы по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a transcript of an entire phone conversation you and I had.

Простите, распечатка допроса в полиции матери первой жертвы, Шарлотт Уилкокс, я прочитал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, the transcripts of the police interview with the first victim's mother, Charlotte Wilcox, I read them.

Ну, распечатка с ее телефона показывает, что Талия активно использовала Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, her phone records indicate that Talia used the Internet extensively.

Распечатка звонков с сотового также показывает, что три дня назад он был в Скрентоне, где проходила Большая Выставка Оружия Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell phone records also show he was in Scranton three days ago, as was the Great American Gun Show.

Среди украденных вещей была 100-страничная компьютерная распечатка о рекламодателях газеты и отчетах ее кредитного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The items stolen included a 100-page computer printout about the newspaper's advertisers and records of its credit union.

Это распечатка сообщений от д-ра Робинс д-ру Торрес, когда она просила забрать Софию в срочном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a transcript of text messages from Dr. Robbins to Dr. Torres asking her to take Sofia unexpectedly.

Ваша честь, у м-ра Стэмпла может не быть копии прошения, но у нас есть распечатка его семейного древа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, Mr. Stemple may not have a copy of his motion, but we do have a copy of his family tree.

Это - распечатка с гадского гаджета Мака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A print-out from Mac's poisonous gadget.

Значит вот ваш диск и распечатка о всей подозрительной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, here's your CD and a printed overview of all suspicious activity.

Значит, распечатка водительских прав - это просто вопрос загрузки шаблона и размещения фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, to make a driver's license, it's just a matter of downloading the template and uploading a photo.

Это распечатка с сайта spookymaps.net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are reprints from a website spookymaps.net.

У меня есть распечатка притока наличности за последние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a printout of the bank's cash flow for the past two months.

У нас ещё есть распечатка твоей справки об освобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also got a printout of your prison release.

Доктор, это распечатка беседы, в которой вы обсуждаете тот инцидент с Присциллой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, this is a transcript from the time you discussed that incident with Priscilla.

И если даже эта распечатка существует, то у этого обвинения истек срок давности, так как это было 18 лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that printout even exists, there's no more validity to the accusations now than there was 18 years ago.

Вот распечатка вашей транзакции, и я думаю, что с таким высоким балансом, что ты не хочешь поговорить с одним из наших инвестиционных специалистов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a printed record of your transaction. With a balance that high are you sure you don't wanna talk to our investment specialists?

Следующими на очереди оказались банковская кредитная карта и распечатка телефонных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next in the review were the credit-card and phone records.

Райан, мне нужны эти распечатки к утру, так что не флиртуй с Мини, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll need those prints ready in the morning, Ryan, so no flirting with Mini, OK?

Пару месяцев назад я распечатал своего рода график временной шкалы, показывающий важные полосы, и когда они были рядом - это выглядело как гистограмма, но сбоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of months ago, I printed off a kind of graph timeline showing important bands and when they were around - it looked like a bar chart but sideways.

Чтобы распечатать страницы, нажмите клавиши CTRL+P или нажмите кнопку Сервис > Печать и выберите пункт Печать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Print pages by pressing Crtl + P on the keyboard or select the Tools button > Print, and then choose Print.

Выражение, которое вычисляется для части структуры списка, потребует, чтобы печать пересекла список и распечатала его как S-выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expression which evaluated to a piece of list structure would require that print traverse the list and print it out as an S-expression.

Распечатка фильма хранится в Библиотеке Конгресса США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A print of the film is kept in the Library of Congress.

Копии всех бланков есть на ее жестком диске. Надо распечатать нужный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document forms are backed up on her disk, you have to print one out.

Я их распечатала на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I printed them out on my computer.

Малдер представил отчёты по делу, ладно, но в них написано, что он был здесь, в Вашингтоне в день когда распечатки его звонков с сотового доказывают, что он был в Пенсильвании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulder submitted case reports, all right but they indicate he was here in Washington on days his cell phone records prove he was in Pennsylvania.

Когда была найдена остановка, машина переворачивалась, когда она замедлялась, возвращалась в найденное положение и распечатывала его перед перезапуском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a 'stop' was found the machine over-ran as it slowed, reversed to the position found and printed it out before restarting.

Она распечатала, и сердце ее сжалось еще прежде, чем она прочла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She broke it open, and her heart ached before she had read it.

Для подготовки к проверке BICE можно использовать отчет по форме I-9, чтобы распечатать сведения формы I-9 для всех или выбранных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prepare for a Bureau of Immigration and Customs Enforcement (BICE) inspection, you can use the Form I-9 report to print Form I-9 information for all or selected employees.

Я распечатала наш водительский план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've printed out our driving plan.

Зачем Рите распечатывать литературу общества анонимных наркоманов, если Пол мертв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would rita print out narcotics anonymous literature If paul's dead?

Скажи мне, Декстер, Зачем Рите распечатывать литературу общества анонимных наркоманов, если Пол мертв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tell me, dexter, why would rita print out narcotics anonymous literature if paul's dead?

Распечатайте их и добавьте немного страсти и накала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type them up and add a little sizzle and topspin.

Вы надеетесь, что присяжные поверят в то, что это не ваша машина, когда есть распечатка из Департамента автотранспорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expect this grand jury to believe that, that is not your car, when there is a printout from the Department of Motor Vehicles?

Не сомневаюсь, что у вас есть распечатка разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When was that? No doubt you have a transcript.

Чтобы распечатать упаковочный лист, в раскрывающемся списке Действия выберите Распечатать упаковочный лист и распечатайте его, когда он загрузится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To print a packing slip, simply select Print Packing Slip from the Actions dropdown and print the slip when it loads.

Корки достал из ящика большой конверт, а из него сложенную в несколько раз распечатку рентгеновского снимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky scurried over to a large manila envelope and retrieved a folded sheet of oversized paper.

Во-первых, я перебирала твои вещи и увидела, что ты ещё даже не распечатал свой каталог колледжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I was going through your stuff and I saw that you have not even unwrapped your college directory.

Я закончила распечатывать документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finished printing out the forms.

Все компьютерные распечатки на доске были распечатаны в один и тот же день - две недели назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer printouts on the board, They were all printed on the same day- 2 weeks ago.

Мы еще ищем, но кажется он недавно распечатал эти три листа из полного реестра ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're still looking, but it looks like he only printed out these three sheets from the full FBI roster.

Гэбриэл стояла возле факса и перебирала распечатанные страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle was standing at his fax machine flipping through whatever pages had come in.

Вся таблица или часть ее могут быть распечатаны или скопированы в конкретную программу табулирования или текстообработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All or any part of a table can be printed or copied and pasted to a spreadsheet or word processor.

Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked.

Итак, если ты просто взглянешь на это, и потом распечатаешь... Эй!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, if you just take a look at this, and then that'll print out- hey.

Медкарт нет, но я нашел телефонную распечатку, каждый второй звонок в больницу Св. Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No patient files, but I found a phone bill, and every other call is to St. Mike's hospital.

Это распечатка фотографии, сделанной констеблем Джоди Тейлор 4-го апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a print of a digital photograph captured by DC Jodie Taylor on the 4th of April.

После этого, вам нужно распечатать мою фотографию на ноутбуке 1982 года, и тот, кто схватит распечатку первым, объявляется победителем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, print out a picture of me using a laptop from 1982. Whoever grabs their printout first is the winner.

Получатели не могут переслать сообщение, скопировать из него содержимое или распечатать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipients can't forward the message, copy content from the message, or print the message.

Проведите первый этап дешифровки и распечатайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it through first stage decrypt and print it out.

Все еще пытаясь избежать обыска, Фаррелл возвращается в офис Хессельмана, где распечатка государственного реестра связывает шкатулку с Брайсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still trying to avoid the search, Farrell returns to Hesselman's office, where the printout of State's registry has linked the jewel case with Brice.

В форме Заказ на покупку в области действий на вкладке Розница щелкните Распечатать ценники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Purchase order form, on the Action Pane, on the Retail tab, click Print shelf labels.

Майя включила принтер и стала распечатывать заказы товаров по почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mia printed out the mail-order requests that had come through her computer.

После того как чиновник IBM обнаружил распечатки в мусоре поставщика, первая компания убедила последнюю купить измельчитель бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an IBM official discovered printouts in a supplier's garbage, the former company persuaded the latter to purchase a paper shredder.

Вообще-то, такие вещи могут продаваться лишь на аукционах высшего класса, так что... дайте мне пару минут, и я распечатаю вам список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, these only go up for sale at high-end auction houses, so... give me a few minutes, and I'll print a list out for you.

Я знаю Word, и я смогу открыть документ сохранить, сохранить как распечатать предварительно просмотреть перед тем, как распечатать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know Word, and I can open a document save it, save as, print, print preview...

Просто два парня, играют в ассоциации, распечатали по бутылочке тыквенного эля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just two dudes playing word-association games, kicking back a couple of pumpkin ales.



0You have only looked at
% of the information