Распустить коллегию присяжных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вполне распустившийся - full-blown
распустить - to dissolve
распустить правительство - dissolve government
распустить партнерства - dissolve the partnership
он распустил - he dissolved
распустить поношенный свитер - ravel out a frayed sweater
распустить нитку жемчуга - unstring a necklace of pearls
распустить коллегию присяжных - to discharge the jury
экипаж судна распустили - the ship was paid off
распустить партию - to break up / disband / dissolve a party
Синонимы к распустить: расформировать, раскассировать
коллегий - boards
коллегиальная церковь - collegiate church
китайские коллеги - chinese counterparts
коллеги за рубежом - counterparts abroad
коллеги из других офисов - colleagues from other offices
коллегия судей - a bench of judges
Прошедшие коллеги - past colleagues
лицо, подобранное в коллегию присяжных - drawn juror
федеральные коллеги - federal colleagues
член коллегии выборщиков президента - presidential elector
Синонимы к коллегию: суд, заседание, объединение, корпорация, профсоюз
присяжные - jury
безотлагательное рассмотрение дела судом присяжных - speedy and public trial
присяжные вернулись - the jury is back
выбирать присяжных заседателей - empanel a jury
система правосудия, не требующая единого мнения присяжных - less-than-unanimous jury system
присяжные, не пришедшие к единому мнению - non unanimous jury
совещающиеся присяжные - deliberating jury
уклоняться от выполнения обязанностей присяжного - dodge one's duty as a juror
присяжный, имеющий возможность исполнить свои обязанности - able juror
отвод присяжного заседателя - challenge of juror
Разъяренный судья Маллен распустил присяжных, приказал освободить новых присяжных и созвать новый суд на следующий день. |
A furious Justice Mallen dismissed the jury, ordered a new jury be empanelled and a new trial to be convened the following day. |
Я уполномочен распустить суд присяжных... |
I am required to dismiss the gentlemen of the jury... |
Конституционный суд и Эмир имеют право распустить парламент, хотя Конституционный суд может признать роспуск Эмира недействительным. |
The Constitutional Court and Emir both have the power to dissolve the parliament, although the Constitutional Court can invalidate the Emir's dissolution. |
Первоначально голосование было 10-2 в пользу оправдания Янеза; после дальнейшего обсуждения два оставшихся присяжных также были склонены к оправданию. |
The vote was initially 10-2 in favor of acquitting Yanez; after further deliberation the two remaining jurors were also swayed to acquit. |
Бонотто знает статистику по присяжным. |
ADA Bonotto knows the stats on jury diversity. |
Чет сказал, что я могу распустить руки. |
But Chet said I could loosen things up a bit. |
Кристине очень хотелось вытащить все шпильки из волос и распустить тяжелые локоны. |
Christina wished she could pull all the pins out of her hair and let the heavy curls down. |
Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы. |
I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself. |
Разумеется, у нее есть право выдвинуть любую правдоподобную версию на рассмотрение присяжных. |
Surely she has the right to have any credible alternative theory properly ventilated before a jury. |
Сегодня в Манчестерском королевском суде присяжные признали Дэниела Колтрейна виновным в убийстве. |
Daniel Coltrane has today been found guilty of murder by a jury at Manchester Crown Court. |
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле? |
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel? |
Вы можете скрывать от нас всё, что хотите, сэр, но вы не сможете скрыться от жюри присяжных. |
You can hide from us all you want, sir, you cannot hide from a jury of your peers. |
Любой присяжный поймет, что их надо посадить, но нужно объяснение тому, что они сделали с ребенком. |
Any juror will see they deserve jail time, but what they did needs explaining. |
Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию. |
You want to disband the national government before we have defeated Japan. |
Все это не было высказано суду как предположение или представлено присяжным в таком виде. |
And none of this was stated to the court as an assumption or presented to the jury that way. |
В ответ он получил требование распустить институт папства и капитуляции всех христианских земель Монгольской империи. |
What he received in return were demands for the dissolution of the Papacy and the surrender of all Christian lands to the Mongol Empire. |
Думаешь, достаточно распустить волосы и расстегнуть пуговицу? |
If you think shaking your hair and an open blouse is pianistic expression. |
Господа присяжные, благодарю вас за выполненный долг непосредственных участников судебного процесса. |
Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service and for being an integral part in the judicial process. |
Ты позволила своему эго взять верх над фактами в деле, и дезинформировала потенциальных присяжных своей передачей. |
You let your ego get ahead of the facts in this case, and you've been poisoning the jury pool with your podcast. |
А уж Конни радовала юностью и свежестью распустившегося цветка. |
And she was fresh and young like a flower. |
К тому времени, когда вы отыскали меня в пещере на болотах, картина преступления стала окончательно ясна, но выносить это дело на суд присяжных было преждевременно. |
By the time that you discovered me upon the moor I had a complete knowledge of the whole business, but I had not a case which could go to a jury. |
It's a hard sell for the jury, though. |
|
Старшина присяжных - адвокат. |
The juries' forewoman is an advocate. |
Да, во время совещания присяжных нас тоже подвергали осуждению. |
Yes, well, we had to put up with plenty of disapproval in the jury room too. |
Его ранние стычки с законом, его неуважение к суду и присяжным в последнем деле ... и теперь этот брак на служанке. |
His early skirmishes with the law, his contempt of court at the last assizes... and now this marriage to his serving wench. |
Madame Foreperson, the jury has reached its verdict? |
|
So, you better lie low and don't make me spread rumors about you. |
|
Я думаю, присяжные будут совещаться недолго. |
The jury won't be long, I fancy. |
I'm trying, but the jury has so many stories to sort out. |
|
По мере того, как допрашиваемый приводил примеры необычайной ловкости Каупервуда, то один, то другой присяжный оборачивался и с любопытством его разглядывал. |
Occasionally, as one sharp point after another of Cowperwood's skill was brought out and made moderately clear, one juror or another turned to look at Cowperwood. |
Я скажу, почему тебе стоит это сделать. Присяжные могут оказать тебе снисхождение, если твое сотрудничество поможет спасти женщину. |
I'll give you one good reason- because a jury might be inclined to be a little easier on you if you cooperate to help save this woman's life. |
Нет, до суда-то, конечно, дойдет. Но по закону подлости, конечно, среди присяжных будут одни хиппи. |
No, I think we could take this to trial... but with our luck, you know, the jury pool will be 99 percent... hippie. |
Видите ли, первый принцип судопроизводства гласит, что одному лишь Богу известно, как поведут себя присяжные. |
Well, the first principle of law is, God alone knows what the jury will do. |
Насколько вероятно, что он распустит язык? |
Well, how likely is he to spill the beans? |
Okay, here's how the jury's feeling from left to right, L to R. |
|
Это же 12 человек, которые слишком тупы, чтобы не быть присяжными. |
A jury is made up of 1 2 people too stupid to get out of jury duty. |
Теперь присяжные не будут проявлять интерес к скучному человеку в белой рубашке, не столь представительному, как Джорджио Армани. |
Now the jury will have no interest at all in the boring man in the white shirt, so much less important than Giorgio Armani here. |
Альхен мановением руки распустил хор, и старухи удалились мелкими радостными шажками. |
Alchen dismissed the choir with a wave of his hand, and the old women made off with little steps of delight. |
Или он просто надеется использовать это, чтобы смягчить решение суда присяжных. |
Or he's just hoping to use it to soften up the jury for sentencing. |
Но мистер Кокрэн и сторона защиты стремятся войти на эту территорию, так как хотят разжечь страсти среди присяжных и предложить им принять какую-то сторону. |
But Mr. Cochran and the defense have a purpose for entering this area, and that purpose is to inflame the passions of the jury and ask them to pick sides. |
Условия строились на том факте, что дело по обвинению мистера Томпсона в убийстве будет рассмотрено присяжными. |
It was conditioned on the fact that Mr. Thompson's murder charge goes to the jury. |
Господа присяжные заседатели, вам предстоит разрешить весьма своеобразную проблему! |
Gentlemen, you have a very curious problem to decide. |
Would you tell the jury what the buffers in this drug are? |
|
Дамы и господа присяжные заседатели, думаю, многие из нас... |
Ladies and gentleman of the jury, I think most of us... |
Ваши карьерные планы включают создание присяжных заседателей, как ты? |
Do your career plans include making jurors like you? |
In late 1989, he dissolved the E Street Band. |
|
Позже он был произведен в присяжные заседатели туземного суда. |
Later he was made a Native Land Court assessor. |
Профессор Гарвардской юридической школы Чарльз Нессон, профессиональный адвокат Тененбаума, утверждал, что это несправедливо, поскольку Тененбаум больше не имел суда присяжных. |
Harvard Law School professor Charles Nesson, Tenenbaum's pro bono attorney, claimed this was unfair as Tenenbaum no longer had a trial by a jury of peers. |
В июле 1983 года присяжные присудили Маккуин $ 60 000 в судебном решении, основанном на иске, который она подала против двух охранников автовокзала. |
In July 1983, a jury awarded McQueen $60,000 in a judgment stemming from a lawsuit she filed against two bus terminal security guards. |
20 декабря 1906 года присяжные вынесли обвинительный вердикт по 35 из 38 пунктов обвинения. |
On December 20, 1906, the jury delivered a guilty verdict on 35 of the 38 counts. |
Это был суд присяжных, и для дачи показаний было вызвано до 450 человек. |
It was a trial by jury and up to 450 people were called upon to testify. |
11 октября 1921 года присяжные из 12 человек были вынуждены выслушать показания и решить вопрос о вменяемости Уильямса. |
On October 11, 1921, a 12-man jury was impaneled to hear the testimony and decide the issue of Williams' sanity. |
Джо также планирует ликвидировать все активы Sabre, тем самым фактически окончательно распустив компанию. |
Jo further plans to liquidate all of Sabre's assets, thereby effectively permanently dissolving the company. |
Оттуда Дьюи распустил мудрецов, убив при этом Браю и Куземи. |
From there, Dewey disbanded the sages, killing Braya and Kuzemi in the process. |
Старшина присяжных, Юджин Бейли, вручил написанный от руки вердикт судье Хортону. |
The jury foreman, Eugene Bailey, handed the handwritten verdict to Judge Horton. |
Присяжные зашли в тупик по четырем из 22 заявлений, по которым Пагонес подал в суд, и сочли восемь заявлений не клеветническими. |
The jury deadlocked on four of the 22 statements over which Pagones had sued, and it found eight statements to be non-defamatory. |
Революционный совет распустил университетские советы двух крупных университетов страны-Рангуна и Мандалая. |
The Revolutionary Council dissolved the university councils of the country's two large universities in Rangoon and Mandalay. |
Его старый друг Джон Тиллотсон обеспечил ему благочиние в Дареме, сменив на этом посту доктора Денниса Гренвилла, который не был присяжным поверенным. |
His old friend John Tillotson procured for him the deanery of Durham, in succession to Dr. Dennis Grenville, a nonjuror. |
Старшина присяжных по собственной инициативе созвал присяжных 21 июля; по совету Дорси они решили не предъявлять обвинения Конли. |
The jury foreman, on his own authority, convened the jury on July 21; on Dorsey's advice, they decided not to indict Conley. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распустить коллегию присяжных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распустить коллегию присяжных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распустить, коллегию, присяжных . Также, к фразе «распустить коллегию присяжных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.