Рассекречивание документов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рассекретить - to declassify
рассекречивать - declassify
рассекреченные - declassified
рассекречивание - declassification
взял рассекречивать - took wraps
информация о рассекречивании - declassify information
рассекреченные отчеты - declassified reports
Рассекречивание информации - declassification of information
рассекреченное изобретение - declassified invention
рассекречивание документов - declassification of documents
Синонимы к рассекречивание: раскрывание, раскрытие
документ A - document A
документ, подтверждающий приемлемость переучета) - a document confirming the acceptability of rediscount)
внутренний рабочий документ - internal working paper
документ о переуступке - indenture of assignment
документ пятьдесят девятой - a document of the fifty-ninth
документ содержит - document contains
документ, удостоверяющий личность моряка - seafarer identity document
Итоговый документ не - outcome document does not
итоговый документ, принятый - the outcome document adopted by
либо документ - either document
Синонимы к документов: записать, записывать, документально подтвержденный, документарный, запротоколировать
Как говорится в рассекреченных документах NSDD 32 и NSDD 75, администрация Рейгана прибегла к экономическому давлению, чтобы дестабилизировать СССР. |
As declassified documents like NSDD 32 and NSDD 75 reveal, the Reagan Administration exerted economic pressure to destabilize the USSR. |
Документом, который всплыл по запросу, оказалась только рассекреченная электронная записка, очень сильно подчищенная. |
The document it uncovered was a just-declassified electronic memo, heavily redacted. |
Процесс Милошевича в МТБЮ выявил многочисленные рассекреченные документы об участии Белграда в войнах в Хорватии и Боснии. |
Milošević's trial at the ICTY revealed numerous declassified documents of Belgrade's involvement in the wars in Croatia and Bosnia. |
Несмотря на это, некоторые рассекреченные документы дают информацию об экранировании, требуемом стандартами TEMPEST. |
Despite this, some declassified documents give information on the shielding required by TEMPEST standards. |
Показания Грингласса на суде не подтверждаются рассекреченными советскими документами. |
He was replaced by keyboardist Rob Preuss, who was only fifteen when he joined Spoons. |
Начиная с 1989 года Советское правительство постепенно рассекретило документы, относящиеся к катастрофе. |
Starting in 1989 the Soviet government gradually declassified documents pertaining to the disaster. |
Рассекреченные документы не раскрывают результатов обсуждений, касающихся снимков Skylab. |
The declassified documents do not disclose the outcome of discussions regarding the Skylab imagery. |
Группа могла быть связана с политикой убийств, о чем свидетельствуют рассекреченные документы. |
The group may have been tied to Assassination Politics as evidenced by declassified documents. |
Рассекреченные документы показали, что он был выбран как лучший из плохой партии. |
The declassified documents showed that he was chosen as the best of a bad lot. |
Правительство рассекретило тысячи документов из секретного файла, датированного 1947 годом. |
The government declassified thousands of documents from a secret file that dates back to 1947. |
Российский президент вновь заявил, что Россия продолжит рассекречивать документы по Катынской резне. |
The Russian president reiterated Russia would continue to declassify documents on the Katyn massacre. |
В 2009 году утверждения Би-би-си были опровергнуты датским докладом после рассмотрения имеющейся рассекреченной документации. |
In 2009, the assertions of the BBC were refuted by a Danish report after a review of the available declassifed documentation. |
После аварии Россия опубликовала большое количество секретных документов о катынской резне, а также рассекретила и опубликовала еще много других. |
In the aftermath of the accident, Russia published a large number of restricted documents on the Katyn massacre, and declassified and published many more. |
Рассекреченные недавно документы ЦРУ позволяют взглянуть на сценарий, по которому будет действовать администрация Трампа, провалившись в пропасть ядерной войны. |
Newly declassified CIA files offer a glimpse of the playbook the Trump administration will reach for if it stumbles into a nuclear war. |
Рассекреченные документы, опубликованные ЦРУ в 2017 году, показали, что после бегства Шаха в Италию штаб–квартира ЦРУ считала, что переворот провалился. |
Declassified documents released by the CIA in 2017 revealed that–after the Shah had fled to Italy–CIA headquarters believed the coup to have failed. |
Советская копия оригинала документа была рассекречена в 1992 году и опубликована в научном журнале в начале 1993 года. |
The Soviet copy of the original document was declassified in 1992 and published in a scientific journal in early 1993. |
Широко распространено мнение, что ЦРУ было непосредственно причастно к перевороту в Мосаддыке, как показали рассекреченные документы 2011 года. |
It is widely believed the CIA was directly involved with the Mosaddeq coup as declassified documents from 2011 have revealed. |
Согласно рассекреченным документам и записям ЦРУ, некоторые из наиболее опасных бандитов в Тегеране были наняты ЦРУ для организации Прошахских беспорядков 19 августа. |
According to the CIA's declassified documents and records, some of the most feared mobsters in Tehran were hired by the CIA to stage pro-Shah riots on 19 August. |
Однако в 2013 году документы Министерства обороны, рассекреченные с 1977 года, показали, что оно знало, что резиновые пули были более опасны, чем было публично объявлено. |
In 2013 however, Ministry of Defence papers declassified from 1977 revealed it was aware rubber bullets were more dangerous than was publicly disclosed. |
В рассекреченных документах прямо говорится, что некоторые из предложенных террористических актов могут быть либо реальными, либо имитированными. |
The declassified documents explicitly state that some of the acts of terrorism proposed could be either real or simulated. |
Вероятно, достоверного ответа на этот вопрос нам придется ждать не один месяц или не один год, а может быть и не одно десятилетие – пока не рассекретят соответствующие документы. |
We may not be able to determine that answer with any certainty for months or years — or conceivably not for decades, when the pertinent documents are declassified. |
Чтобы уравновесить это, я планирую добавить ссылки на FOI'D и найденные рассекреченные документы, а также добавить их в начальный раздел. |
To balance this, I am planning to add links to the FOI'd and found declassified documents, and add them to the initial section. |
Показания Грингласса на суде не подтверждаются рассекреченными советскими документами. |
Testimony from Greenglass's trial is not supported by declassified Soviet documents. |
Однако польское правительство зарезервировало публикацию 100 документов до их военного рассекречивания. |
Yet the Polish government reserved publication of 100 documents, pending their military declassification. |
В 2014 году дальнейшие документы о расследовании были рассекречены, хотя и сильно отредактированы. |
In 2014, further documents about the investigation were declassified, though still heavily redacted. |
Документ был опубликован в ноябре 2000 года администрацией Клинтона в рамках проекта рассекречивания Чили. |
The document was released in November 2000 by the Clinton administration under the Chile Declassification Project. |
Эти претензии были подтверждены рассекреченными в 2015 году правительственными документами США. |
These claims were vindicated by US government documents declassified in 2015. |
Совсем недавно третья возможная причина антигейского закона появилась из рассекреченных советских документов и стенограмм. |
More recently, a third possible reason for the anti-gay law has emerged from declassified Soviet documents and transcripts. |
Питер Корнблух утверждает, что ЦРУ дестабилизировало Чили и помогло создать условия для переворота, ссылаясь на документы, рассекреченные администрацией Клинтона. |
Peter Kornbluh asserts that the CIA destabilized Chile and helped create the conditions for the coup, citing documents declassified by the Clinton administration. |
Рассекреченные документы MKUltra свидетельствуют, что они изучали гипноз в начале 1950-х годов. |
Declassified MKUltra documents indicate they studied hypnosis in the early 1950s. |
Российские документы, постепенно рассекреченные с 1989 года, показывают, что истинные события были менее серьезными, чем слухи. |
Russian documents gradually declassified from 1989 onward show the true events were less severe than rumored. |
Документы были рассекречены в соответствии с Законом о раскрытии нацистских военных преступлений и начали публиковаться в Интернете к началу 2010-х годов. |
The documents were declassified under the Nazi War Crimes Disclosure Act, and began to be released online by the early 2010s. |
ЦРУ рассекретило документы, относящиеся к Зоне 51, и признало ее существование в 2013 году. |
The CIA declassified documents related to Area 51 and recognized its existence in 2013. |
Поскольку Служба национальной безопасности опубликовала рассекреченные документы,было все еще трудно понять, насколько Британия сыграла роль в перевороте. |
As the National Security Service posted declassified documents, it was still hard to see how much Britain played a factor in the coup. |
Моряки получают новые учетные данные, когда они подают заявку на новый документ или продлевают свой текущий. |
Mariners receive the new credential when they apply for a new document or renew their current one. |
В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть. |
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. |
Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств. |
We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments. |
A new document or journal is created. |
|
Необращающийся чек — это документ, который нельзя купить, продать, передать или обменять. |
A non-negotiable check is a document that cannot be bought, sold, exchanged, or transferred. |
В разделе Есть доступ можно щелкнуть ссылку Управление доступом, чтобы просмотреть дополнительные сведения, поделиться документом или отменить общий доступ, если вы не хотите, чтобы пользователи могли найти документ. |
Under Has Access, you can click Manage access to see more information, share the document, or stop sharing if you don't want people to discover the document. |
Совет: Окно Подбор полей также можно открыть из диалогового окна Вставка блока адреса, которое вы использовали для добавления блока адреса в основной документ. |
Tip: Merge Fields also can be opened from the Insert Address Block dialog box you used to add an address block to the main document. |
Пенитенциарная служба Северной Ирландии провела внутренний обзор Пакта и соответствующего режима, который был опубликован для целей консультации 31 января 2006 года (обзор и связанный с ним консультационный документ приводятся в качестве приложений 9 и 10). |
The Northern Ireland Prison Service carried out an internal review of the Compact and the regime and this was published for consultation on 31 January 2006. |
Пэдди, я хочу, чтобы вы опротестовали завещание, - сказал Гарри Гоф, этот поразительный документ он прочитал с возмущением, с нескрываемой досадой. |
Paddy, I want you to contest, Harry Gough said after he had read the amazing document through in a hard, indignant voice. |
Не игнорировать ни один документ с его именем. |
Nothing with Louis' name on it falls through the cracks. |
That document was only a request for fosterage. |
|
Ваша Честь, этот документ недопустим. |
Your Honor, that file is inadmissible. |
Гудло стал рассматривать документ, оставленный стариком Рэндлом, и вдруг у него вырвалось отнюдь не университетское ругательное словцо. |
Goodloe was looking at old Rundle's document when he ripped out a most uncollegiate swear-word. |
Отлично, знаешь, а ведь ты составила самый важный документ всей кампании. |
Brilliant, hey you know you created the single most important document in the entire campaign. |
Несмотря на поступок Донны, я в глаза не видел этот документ. |
Regardless of what Donna did, I never saw the memo. |
Если эта медсестра лжет, а мы подпишем фальшивый документ, мы можем отправиться за это в тюрьму. |
If that nurse is lying and we sign on to a false document, we could go to jail. |
Там говорится, что GPL не достаточно хорош потому что, возможно, не один законодательный документ не может быть достаточно хорошим. |
That said the GPL itself is not a very pretty document which is probably just because no lawyerese can ever be very pretty. |
Однако сейчас этот документ считается устаревшим, представляя модернистские взгляды, противостоящие реконструкции. |
However, the document is now seen as outdated, representing Modernist views opposed to reconstruction. |
Этот документ является авторитетным руководством для государств по вопросам осуществления Декларации ООН о правозащитниках на национальном уровне. |
This document provides authoritative guidance to states on how to implement the UN Declaration on Human Rights Defenders at the national level. |
Вскоре после введения налога Испания выпустила аналогичный документ для общих целей налогообложения, и эта практика распространилась на другие страны. |
Shortly after the introduction of the tax, Spain produced similar paper for general taxation purposes, and the practice spread to other countries. |
Другие реализации, такие как PyYaml, ленивы и повторяют следующий документ только по запросу. |
Other implementations like PyYaml are lazy and iterate over the next document only upon request. |
Вместо этого нам нужен такой же прозрачный и простой для понимания документ. |
Instead we need one that is equally transparent and easy to understand. |
Пустая форма похожа на обычный документ, с некоторыми очерченными частями с пробелами. |
A blank form is like a usual document, with some outlined parts with spaces. |
Это значит сказать, что заметка о работе историка, которую ДОУ снто относит к какому-либо документу, имеет большую ценность, чем Королевский документ. |
It is to say that a note on a work of a historian that doe snto refer any document has more worth than a Royal document. |
В январе 2006 года оба правительства подписали в Гаване документ, направленный на укрепление сотрудничества. |
The two governments signed a document to bolster cooperation in Havana in January 2006. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассекречивание документов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассекречивание документов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассекречивание, документов . Также, к фразе «рассекречивание документов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.