Рассоление земель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассоление земель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
desalting reclamation
Translate
рассоление земель -



Большая часть пахотных земель используется для интенсивного ведения сельского хозяйства, включая садоводство и тепличное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the arable land is used for intensive agriculture, including horticulture and greenhouse agri-businesses.

По мере приближения конца Кукутени–Трипольской культуры находилось все больше артефактов бронзового века, происходящих из других земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increasingly larger number of Bronze Age artefacts originating from other lands were found as the end of the Cucuteni–Trypillia culture drew near.

Ландшафт покрыт в основном хвойно-таежными лесами и болотами, с небольшим количеством обрабатываемых земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landscape is covered mostly by coniferous taiga forests and fens, with little cultivated land.

Мы можем вернуться в прошлое земли, воссоздать историю и понять, как ландшафт земли изменился в ответ на подобное климатическое событие или освоение земель людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can go back in earth's time and do these kinds of reconstructions and understand how earth's landscape has changed in response to a climate event like this or a land use event.

Но мы относимся ко времени, как будто оно бесконечно и как будто оно всегда было таким, как будто у него нет политической истории, связанной с разграблением коренных земель, геноцидом коренных народов и похищением африканцев с их родины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we treat time as though it is timeless, as though it has always been this way, as though it doesn't have a political history bound up with the plunder of indigenous lands, the genocide of indigenous people and the stealing of Africans from their homeland.

Он использует все виды насилия, войны и агрессии в целях укрепления своей оккупации палестинских и арабских земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has used all sorts of violence, war and aggression in order to consolidate its occupation of Palestinian and Arab lands.

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

Пока он занят со львом Западных земель, Север готов для захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he's tangling with the lion in the Westerlands, the north is ripe for the taking.

Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so.

На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area.

Сотни акров нетронутых земель срыли, целая экосистема находится под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred acres of pristine wildlands razed, an entire ecosystem endangered.

Божий закон выше закона этих порочных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of God supersedes the law of this corrupt land.

Пройти вверх по реке, иметь с собой карту западных земель, и ему должно быть нечего терять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passage up the river, a map through the wasteland, and nothing left to lose.

Похоже на работу мастеров восточных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The craftsmanship is typical of Eastern lands

Когда Джей похитил меня, он сказал, что раньше измерял свой успех количеством жертв, а теперь станет измерять количеством покорённых Земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jay captured me, he said that he used to measure his success by counting the number of victims he had, but now he was gonna measure it by counting the number of earths he conquered instead.

Готовлю героев. Это источник нашего богатства, земель, процветания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trainer of heroes, a font of wealth for us all, country and prosperity,

Энди я здесь, в этом странном, плоском месте, чтобы присвоить тебе звание верного и преданного карате-защитника земель королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy, I am here in this weird, flat place, to name you a loyal and true karate defender of the Queen's Realm.

5,5 га плодородных земель на другой стороне горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourteen agriculturally-perfect acres on the other side of this mountain.

Ну, знаешь, эдаких веселых кабальеро, которые обманом лишали индейцев их земель, короля налогов, а потом продались янки, когда Полк принялся присоединять земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the gay caballeros who gypped the Indians out of their land, the king out of his taxes, and then sold out to the yanks as soon as Polk started annexing.

Рассказы о Владе сделали его самым известным средневековым правителем румынских земель в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stories about Vlad made him the best-known medieval ruler of the Romanian lands in Europe.

К 930 году большая часть пахотных земель на острове была захвачена; альтинг, Законодательное и судебное собрание, было инициировано для регулирования исландского Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 930, most arable land on the island had been claimed; the Althing, a legislative and judicial assembly, was initiated to regulate the Icelandic Commonwealth.

Эти угрозы, по-видимому, не исчезают ни после прекращения добычи полезных ископаемых, ни после проведения мелиорации земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These threats do not appear to go away after mining has ceased nor after land reclamation has taken place.

Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit.

С 1838 по 1839 год пограничный спор с Айовой из-за так называемых медовых земель привел к тому, что оба штата призвали ополченцев вдоль границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1838 to 1839, a border dispute with Iowa over the so-called Honey Lands resulted in both states' calling-up of militias along the border.

Он увидел обширное пространство плодородных земель, Чистые пруды, шелковичные деревья, бамбуковые рощи и тому подобное с сообществом людей всех возрастов и домами в аккуратных рядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw a vast expanse of fertile lands, clear ponds, mulberry trees, bamboo groves and the like with a community of people of all ages and houses in neat rows.

Например, две надписи из пещеры Нашик 11 свидетельствуют о пожертвованиях сельскохозяйственных земель аскетическим общинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, two inscriptions from Nashik Cave 11 record donations of agricultural land to ascetic communities.

В 1997 году он вернулся на переднюю скамью в качестве министра земель, справедливой торговли и парламентских и избирательных дел, но в 2001 году он потерял свое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997 he returned to the front bench as Minister for Lands, Fair Trading, and Parliamentary and Electoral Affairs, but he lost his seat in 2001.

Значительная часть этих земель была обследована молодым Джорджем Вашингтоном между 1748 и 1751 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable part of this land was surveyed by the young George Washington between 1748 and 1751.

Затем он наблюдал за развитием шестнадцати земель, каждая из которых была пропитана уникальным культурным катализатором, призванным стимулировать формирование отдельных человеческих популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he oversaw the development of sixteen lands, each imbued with a unique cultural catalyst calculated to encourage the formation of distinct human populations.

Обезлесение может включать в себя преобразование лесных земель в фермы, ранчо или городское использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deforestation can involve conversion of forest land to farms, ranches, or urban use.

Фризия была частью земель Людовика, и набеги должны были ослабить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frisia was part of Louis' lands and the raids were meant to weaken him.

ААА выплачивала землевладельцам субсидии за то, что часть их земель оставалась незанятой, за счет средств, предоставленных новым налогом на пищевую промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AAA paid land owners subsidies for leaving some of their land idle with funds provided by a new tax on food processing.

По свидетельству гиезия, слуги Елисея, что эта женщина была владелицей этих земель, царь возвращает ей все ее имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the testimony of Gehazi the servant of Elisha that the woman was the owner of these lands, the king returns all her property to her.

В общей сложности 42 процента пахотных земель вокруг вулкана пострадали от наводнений в лахаре, нанесших серьезный удар по сельскохозяйственной экономике региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 42 percent of the cropland around the volcano was affected by more lahar floods, dealing a severe blow to the agricultural economy in the region.

Они представляют богатую культуру и обычаи своих родных земель через сложные движения своих тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They represent the rich culture and customs of their native lands through intricate movements of their bodies.

Долина расположена между горами Сангре-де-Кристо и Сан-Хуан, и состоит из больших пустынных земель, которые в конечном итоге переходят в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valley sits between the Sangre De Cristo Mountains and San Juan Mountains, and consists of large desert lands that eventually run into the mountains.

Это в значительной степени изменило демографическую статистику в обеих странах и привело к постепенному вытеснению Моросов с их традиционных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has changed the population statistics in both countries to a significant degree, and has caused the gradual displacement of the Moros from their traditional lands.

Рэдклифф следил за восстановлением большей части земель до более естественного состояния и сам выполнил большую часть работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radcliff oversaw the restoration of much of the land to a more natural state and completed most of the work himself.

В конце 19-го века большая часть земель к северу от Сансет-роуд была засеяна ананасами, но в начале 20-го века урожай сократился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 19th century, most of the land north of Sunset Road was pineapple fields, but the crop dwindled in the early 20th century.

Увеличение численности населения способствовало мелиорации земель, и размещение свалок стало более сложным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in population boosted land reclamation, and landfill siting began to be more challenging.

Контроль за землепользованием, такой как Устав о зонировании, также может уменьшить замещаемость земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land-use controls such as zoning bylaws can also reduce land substitutability.

После отделения его обрабатывают горячей концентрированной серной кислотой для получения водорастворимых сульфатов редких земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After separation, it is treated with hot concentrated sulfuric acid to produce water-soluble sulfates of rare earths.

В марте 2016 года Служба рыбного хозяйства и охраны дикой природы США выдала разрешение на строительство суверенных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2016, the United States Fish and Wildlife Service issued a sovereign lands construction permit.

Считается, что они способны помочь в создании и регенерации деградировавших земель прерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also claimed that even the old license never allowed distribution of modified versions.

На их месте избирательные участки были сформированы агломерацией городских земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their place electoral divisions were formed by the agglomeration of townlands.

Из всех сербских земель государство Лазаря находилось дальше всего от османских центров и меньше всего подвергалось опустошениям со стороны турецких разбойничьих отрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the Serbian lands, Lazar's state lay furthest from Ottoman centres, and was least exposed to the ravages of Turkish raiding parties.

В 1970 году эта земля составляла более 10% более продуктивных зерновых земель в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, this land accounted for over 10% of the more productive cereal land in Asia.

В течение ряда лет эти северные группы теснили Юг в поисках новых земель для поддержания своего растущего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a number of years, those northern groups had pressed south in search of more lands to sustain their growing populations.

Одним из требований разрешения на строительство комплекса было то, что он платил за археологическую оценку неосвоенных прибрежных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the requirements of the complex's building permit was that it pay for an archeological assessment of undeveloped waterfront land.

Все сделки по продаже колониальных земель до заключения договора заключались непосредственно между двумя сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All pre-treaty colonial land-sale deals had taken place directly between two parties.

В течение нескольких месяцев почти все польские дворяне, чиновники и священники были уничтожены или изгнаны из земель современной Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a few months almost all Polish nobles, officials and priests had been wiped out or driven from the lands of present-day Ukraine.

Для города Путбус имеет необычно высокую долю сельскохозяйственных земель и лесов, которые занимают 89% территории района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a town, Putbus has an unusually high proportion of agricultural land and forest that covers 89% of the territory in the borough.

Хартия касается земель, которые первоначально были предоставлены Оффой монастырю Бредон в Вустершире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charter concerns lands that had originally been granted by Offa to the monastery of Bredon in Worcestershire.

Коренные народы этих земель развили свою культуру, отличную от культуры древних вьетнамцев в районе дельты Красной реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indigenous peoples of those lands had developed a distinct culture from the ancient Vietnamese in the Red River Delta region.

Она имеет мало пахотных земель и мало природных ресурсов, импортируя большую часть своего продовольствия и сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has little arable land and few natural resources, importing most of its food and raw materials.

Харрисон также способствовал созданию национальных лесных заповедников путем внесения поправок в закон о пересмотре земель 1891 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison also facilitated the creation of the national forest reserves through an amendment to the Land Revision Act of 1891.

Большая часть этих земель была потеряна со временем Османской империей между 19-м и 20-м веками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these lands were lost with time by the Ottoman Empire between 19th and 20th centuries.

По состоянию на 2013 год количество обрабатываемых земель, которые орошаются, увеличилось до 8 миллионов гектаров, в то время как 10 миллионов гектаров остаются дождевыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2013, The amount of cultivated land that is irrigated increased to 8 million hectares, while 10 million hectares remain rain-fed.

Этот день признает его работу в области реформ здравоохранения, политики и особенно его расследование конфискаций земель маори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calcium-, iron- and aluminium-rich solid media are recommended for phosphorus removal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассоление земель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассоление земель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассоление, земель . Также, к фразе «рассоление земель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information