Растительные и животные клетки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
растительное сырье - plant raw materials
тропическая растительность - tropical vegetation
растительная слизь - mucilage
мульча из растительных остатков - trash mulch
анализ растительности - vegetation analysis
избыточная растительность на теле - superfluous hair
масло растительного происхождения - botanical oil
растительные черты - plant traits
растительный крахмальный клей - vegetable starch glue
мозаичное растительное сообщество - mosaic community
и тот и другой - both
и т.п. - etc.
подниматься и опускаться - rise and fall
Ну и что ж! - Well then!
и все такое прочее - and all that
императорский и царский орден святого Станислава - Order of Saint Stanislaus
бригада на валке и трелевке - cut-and-skid crew
растительный и животный мир - plant and animal life
нормативная правовая и нормативно-техническая база - regulatory legal and technical base
брутто и нетто - gross and net
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
эти животные - these animals
древние животные - ancient animals
освобождение животных (движение) - animal liberation (movement)
дома с домашними животными - homes with pets
видов диких животных - wildlife species
жертвуя животных - sacrificing animals
животные, пасущиеся - animal grazing
укусы животных - animal bites
наземные дикие животные - terrestrial wildlife
падшие животные - fallen animals
Синонимы к животные: животное, зверь
изолированная травма грудной клетки - isolated chest trauma
клетки восстановить - cells recover
Клетки должны есть - cells must are
клетки заполнены - cells filled
клетки различают - cells distinguish
клетки с одним гептагоном - one-heptagon cages
клетки содержат - cells comprise
клетки тела - body cells
светочувствительные клетки - light-sensitive cells
оставшиеся клетки - remaining cells
Синонимы к клетки: квадрат, клеточка, нейрон, каморка, эритроцит, сперматозоид, конура, вольер, макрофаг
Многие растительные и животные экстракты, как утверждают, придают коже преимущества, с небольшим количеством научных доказательств. |
Many plant and animal extracts have been claimed to impart skin benefits, with little scientific evidence. |
Животные служат для разложения растительных материалов и смешивания почвы с помощью биотурбации. |
Animals serve to decompose plant materials and mix soil through bioturbation. |
Натуральные волокна можно разделить на две основные группы: целлюлозные или растительные волокна и белковые или животные волокна. |
Natural fibers can be categorized into two main groups, cellulose or plant fiber and protein or animal fiber. |
Другие гемиптераны-всеядные животные, питающиеся поочередно растительной и животной пищей. |
Other hemipterans are omnivores, alternating between a plant-based and an animal-based diet. |
Все фигуративные мотивы расположены на фоне растительной листвы, где расположены различные животные. |
All the figurative motifs are located on a background of plant foliage, where various animals are located. |
Растительные масла и животные жиры являются традиционными материалами, которые омыляются. |
Vegetable oils and animal fats are the traditional materials that are saponified. |
Растительные остатки служат кормом для животных,а животные - навозом для пополнения питательных веществ урожая и тягловой силы. |
Crop residues provide animal feed, while the animals provide manure for replenishing crop nutrients and draft power. |
Не все животные на Ляйсане были достаточно выносливы, чтобы выжить в последующие несколько лет, за это время Ляйсан потерял большую часть своей растительности. |
Not all of the animals on Laysan were hardy enough to survive the following few years, during which time Laysan lost most of its vegetation. |
Животные белки заменили растительные, и с 1960-х по 1990-е годы их распространенность увеличилась на 50%. |
Animal proteins replaced vegetable, with a 50% increase in prevalence from the 1960s to the 1990s. |
К августу все насекомые, животные и растительность в осажденном районе были съедены. |
By August, all of the insects, animals and vegetation in the besieged area had been eaten. |
Предложение заменить насыщенные животные жиры частично гидрированными растительными маслами приводит к реакции, которая будет рассмотрена ниже. |
Barnett's welfare was subsequently threatened and his office vandalised leading to him take increased personal security measures. |
Янтарь иногда содержит животные или растительные вещества, которые попали в смолу, когда она была выделена. |
Amber sometimes contains animals or plant matter that became caught in the resin as it was secreted. |
Животные служат для разложения растительных материалов и смешивания почвы с помощью биотурбации. |
Whole families were taken from their homes and separated from each other. |
Предложение заменить насыщенные животные жиры частично гидрированными растительными маслами приводит к реакции, которая будет рассмотрена ниже. |
The suggestion to replace saturated animal fats with partially hydrogenated vegetable oils lead to a reaction which will be discussed below. |
Они становятся концентрированными в результате деятельности человека и могут проникать в растительные, животные и человеческие ткани через вдыхание, диету и ручное обращение. |
They become concentrated as a result of human caused activities and can enter plant, animal, and human tissues via inhalation, diet, and manual handling. |
Большинство жиров, содержащихся в пище, будь то растительные или животные, состоят из средне-и длинноцепочечных жирных кислот, обычно равной или почти равной длины. |
Most fats found in food, whether vegetable or animal, are made up of medium to long-chain fatty acids, usually of equal or nearly equal length. |
За 12 месяцев с июня 1941 по июнь 1942 года в порт прибыли растительные и животные масла, другое сырье, 25 тысяч тонн сырой резины. |
In the 12 months from June 1941 – 1942 vegetable and animal oils, other raw materials, and 25,000 tons of crude rubber had arrived at the port. |
Пряжа может быть и прядется из самых разнообразных материалов, включая натуральные волокна, такие как животные, растительные и минеральные волокна, а также синтетические волокна. |
Yarn can be, and is, spun from a wide variety of materials, including natural fibres such as animal, plant, and mineral fibres, and synthetic fibres. |
Животные скудны, и нет никакой маскирующей растительности. |
Prey animals are scarce and there's no concealing vegetation. |
В их рационе есть разнообразные растительные и животные вещества. |
There is a variety of plant and animal matter within their diet. |
Разве растительные изделия не должны идти под самым распространенным английским названием, Как и животные? |
Aren't plant articles supposed to go under the commonest English name, the same as animals? |
Лесная подстилка также содержит разлагающиеся растительные и животные вещества, которые быстро исчезают, потому что теплые, влажные условия способствуют быстрому разложению. |
The forest floor also contains decaying plant and animal matter, which disappears quickly, because the warm, humid conditions promote rapid decay. |
Гомеопатия использует в своих препаратах животные, растительные, минеральные и синтетические вещества, обычно называя их латинскими или псевдолатинскими названиями. |
Homeopathy uses animal, plant, mineral, and synthetic substances in its preparations, generally referring to them using Latin or faux-Latin names. |
Домашние утки-всеядные животные, питающиеся различными животными и растительными материалами, такими как водные насекомые, моллюски, черви, мелкие земноводные, водоросли и травы. |
Domestic ducks are omnivores, eating a variety of animal and plant materials such as aquatic insects, molluscs, worms, small amphibians, waterweeds, and grasses. |
Я имею в виду, животные... и растительная жизнь с разных континентов? |
I mean, animals and vegetable life from different continents? |
Прядение-это древнее текстильное искусство, в котором растительные, животные или синтетические волокна вытягиваются и скручиваются вместе, образуя пряжу. |
Spinning is an ancient textile art in which plant, animal or synthetic fibres are drawn out and twisted together to form yarn. |
Самые разные - растительные, минеральные, животные. |
Rubble of all kinds, vegetable, mineral and animal. |
Как животные, так и растительные виды страдают от разрушения среды обитания и фрагментации среды обитания. |
Both animal and plant species are affected, by habitat destruction and habitat fragmentation. |
Он обычно растительного происхождения, но часто включает в себя некоторые животные навоз или подстилки. |
It is usually of plant origin, but often includes some animal dung or bedding. |
Сырьем для этого могут быть как растительные, так и животные жиры и масла. |
The raw materials of this may be either vegetable or animal fats and oils. |
Затем куски брюшного жира медленно варят на медленном огне, предпочтительно в сале, но можно использовать и другие животные жиры и растительное масло. |
The slabs of belly fat are then slowly cooked at low heat in, preferably, lard but other animal fat and vegetable oil can also be used. |
Он также содержит разлагающиеся растительные и животные вещества, которые быстро исчезают, потому что теплые, влажные условия способствуют быстрому разложению. |
It also contains decaying plant and animal matter, which disappears quickly, because the warm, humid conditions promote rapid decay. |
Человеческая душа иногда может быть изгнана в низшие неживые, растительные или животные творения. |
A human soul may occasionally be exiled into lower inanimate, vegetative or animal creations. |
Растительность в этом слое обычно состоит из теневыносливых кустарников, трав, небольших деревьев и больших древесных лоз, которые поднимаются на деревья, чтобы захватить солнечный свет. |
The vegetation at this layer generally consists of shade-tolerant shrubs, herbs, small trees, and large woody vines which climb into the trees to capture sunlight. |
Человеческие ткани, органы и клетки заменяют животные ткани в ходе проведения экспериментов по тестированию фармацевтических и косметических изделий, поскольку использование животных обходится дорого и вызывает протесты общественности. |
Human tissue, organs and cells are used in place of animal tissue for testing pharmaceuticals and cosmetics because animals are expensive and using them incites protests. |
Коронер говорит, что это могли быть животные из леса... рыси или кто похуже. |
Coroner's saying animals out of the woods - bobcats and whatnot. |
Вместо этого они терзают наши раны, пока мы не истечем кровью, прячутся в тени как животные, быстро наносят удар и скрываются во мраке ночи. |
Instead, they pick at the scab until we bleed, hiding in the shadows like animals, striking hard and fast then falling back into the night. |
They smell like a damn zoo, but, good people. |
|
Начиная с акул и заканчивая китами, все крупнейшие животные из когда-либо существовавших обитали в толще воды. |
From giant sharks to blue whales, the largest animals that have ever lived have lived in the sea. |
They are dressed as Wise Men or animals or other figures. |
|
Ястребы Accipiter обычно устраивают засады на птиц в густой растительности, опасный способ охоты, который требует большой ловкости. |
Accipiter hawks usually ambush birds in dense vegetation, a dangerous hunting method that requires great agility. |
Животные с раздвоенными копытами и жвачкой - Это жвачные животные, такие как коровы, овцы и олени. |
Animals that have cloven hooves and chew their cud are ruminants such as cows, sheep, and deer. |
Он также будет следовать за водными потоками во время влажного сезона, идеальное место для поиска пищи, так как другие животные собираются, чтобы получить воду. |
It will also follow the water streams during the wet season, an ideal place to find food, as other animals are gathered to get water. |
Он также будет следовать за водными потоками во время влажного сезона, идеальное место для поиска пищи, так как другие животные собираются, чтобы получить воду. |
It will also follow the water streams during the wet season, an ideal place to find food, as other animals are gathered to get water. |
Однако используются и другие животные, в том числе кролики и рыбы. |
However, other animals are also used, including rabbits and fish. |
Животные клеи использовались в качестве связующих веществ в красках во времена династии Тан. |
Animal glues were employed as binders in paint media during the Tang Dynasty. |
Животные как категория имеют несколько характеристик, которые обычно отличают их от других живых существ. |
Animals as a category have several characteristics that generally set them apart from other living things. |
Другие плавающие животные могут полагаться преимущественно на свои конечности, так же как и люди при плавании. |
Other swimming animals may rely predominantly on their limbs, much as humans do when swimming. |
В отдельном споре PETA попыталась использовать селфи обезьян, чтобы создать юридический прецедент, согласно которому животные должны быть объявлены правообладателями. |
In a separate dispute, PETA tried to use the monkey selfies to establish a legal precedent that animals should be declared copyright holders. |
Живя бок о бок с земледельческими народами на протяжении тысячелетий, европейские животные и растения были глубоко затронуты присутствием и деятельностью человека. |
Having lived side-by-side with agricultural peoples for millennia, Europe's animals and plants have been profoundly affected by the presence and activities of man. |
Они-единственные животные в большой пятерке,которым ничто не угрожает. |
They are the only animals within the Big Five that are not endangered or threatened. |
Другие животные, такие как пеликаны, запотевают хранителями или снабжаются вентиляторами и бассейнами. |
Other animals, such as the pelicans, are misted by keepers or provided with fans and pools. |
Выбивая гены, ответственные за определенные состояния, можно создавать животные модели организмов болезней человека. |
By knocking out genes responsible for certain conditions it is possible to create animal model organisms of human diseases. |
Например, пигменты перестают быть полезными, когда животные живут в темноте пещер и имеют тенденцию теряться. |
During this time, they feed on the microorganisms that decompose the fruit, as well as on the sugar of the fruit itself. |
На тарантулов охотятся также самые разнообразные позвоночные животные. |
Tarantulas are also preyed upon by a wide variety of vertebrates. |
Окружающая среда в основном гористая, с различным климатом и средиземноморской растительностью. |
The environment is mostly mountainous, with different climates and Mediterranean vegetation. |
Потенциал давления в растительной клетке обычно положительный. |
The pressure potential in a plant cell is usually positive. |
Изучается также возможность использования ATR-FTIR для профилирования лекарственных средств растительного происхождения. |
The potential of ATR-FTIR to be used for profiling of herbal drugs is also being studied. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растительные и животные клетки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растительные и животные клетки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растительные, и, животные, клетки . Также, к фразе «растительные и животные клетки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.