Растянутое плечо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Растянутое плечо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strained shoulder
Translate
растянутое плечо -

- плечо [имя существительное]

имя существительное: shoulder



Вырез растянут так что оно спадает на одно плечо, как это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neckline is stretched out so it falls off one shoulder like that?

Он широко улыбнулся, встал и повесил на плечо сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smiled broadly, stood, and shouldered his bag.

Он осторожно потянул через плечо шнурок амулета и высвободил роговую рукоятку своего большого ножа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silently he drew the amulet string over his shoulder and loosened the loop from the horn handle of his great knife.

Эшер потер плечо, ноющее после удара о стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asher rubbed his shoulder, which ached where Grippen had flung him into the wall.

Морейн наклонилась к девушке, участливо положила ладонь ей на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moiraine leaned over to put a hand on her arm, a look of affection on her face.

Девушка оглянулась через плечо и увидела затылок Косты, который пристально вглядывался в экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked over her shoulder at the back of Kosta's head, leaning toward the reading display with oblivious intensity.

Сумки прижодилось таскать через плечо, а они были тяжёлые, и люди под ними потели и ругались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to carry your bags or lug them over your shoulder.

Это был первый, который задел его правое плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the one that grazed his right shoulder there.

Бенджамин почувствовал, как кто-то ткнул носом ему в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin felt a nose nuzzling at his shoulder.

Центр сцены, подумал он и ткнул большим пальцем руки назад, через плечо. - Там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stage center. Then he pointed with his thumb backward over his shoulder.

Она взяла кусок голубой ленточки с туалетного столика миссис Джонс, перекинула его через плечо и с предельно глупым видом любовалась на себя в зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had taken a piece of blue ribbon from Mrs. Jones's dressing-table, and was holding it against her shoulder and admiring herself in the glass in a very foolish manner.

Стюарт подошел сзади, легко положил руку на плечо матери; еще не начав читать, Пэдди взглянул на сына, в глаза его, точно такие, как у Фионы, и кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuart had gone to stand behind his mother, his hand lightly on her shoulder; before he started to read the article Paddy glanced up at his son, into the eyes so like Fee's, and he nodded.

Старый вы дуралей! - нежно произнесла миссис Мид и ткнулась головой ему в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You old fool, said Mrs. Meade tenderly and laid her head against his sleeve.

И, уходя из Тамариной комнаты, она как будто невзначай обняла ее за плечо и ласково погладила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, going out of Tamara's room, she embraced her by the shoulder, as though by chance, and stroked it tenderly.

Я получил стрелу в плечо от племени Шайенн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a bad shoulder yet from a Cheyenne arrowhead.

Может, если бы ты дал мне 30-килограммовый мешок, а на плечо я повесил бы друга, тогда бы точно смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if you give me a 60-pound pack and I slung a buddy over my shoulder, I could make it.

Он вздрогнул и кинулся было бежать, потом, остановившись, оглянулся через плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started, made a short run, and stopped and looked over his shoulder.

В большинстве случаев, деформированное плечо Шпренгеля проявляется как синдром Клиппеля-Фейля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, Sprengel's shoulder exhibits as part of Klippel Feil syndrome.

Я положил ее голову на свое плечо и немножко приподнял вуаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rested her head on my shoulder, and partially opened her veil.

Разрешается, скажем, вывихнуть плечо, порвать мышцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay to, say, dislocate a shoulder, tear a muscle.

Ты вывихнул плечо, и я собираюсь его тебе вправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've dislocated your shoulder, and I'm going to put it back for you.

До сих пор помню взгляд отца, когда он смотрел на меня, положив руку мне на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can still see the glint in me da's eye as he looked down at me, his hand on me shoulder.

Если вы не прогоните эту отвратительную овчарку, - сказал лорд Стайн, бросая через плечо яростный взгляд, - я отравлю ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't turn off that abominable sheep-dog, said Lord Steyne, with a savage look over his shoulder at her, I will have her poisoned.

Когда Кларк сказал, что ты подставил ему холодное плечо, он не шутил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Clark said you gave him the cold shoulder, he wasn't kidding.

Подойди сюда, Морис, дай мне опереться на твое плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maurice, come hither; let me lean on thy shoulder.

Он стоял у окна рядом с Рубашовым, дружески положив ему руку на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood next to Rubashov at the window, with his arm round Rubashov's shoulders; his voice was nearly tender.

Лекарство, - бросил через плечо Фредриксон, не поднимаясь с колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medication, Fredrickson said over his shoulder, still kneeling.

Я осторожно положил ее к себе на плечо, встал и собрался идти дальше, но вдруг ясно понял безвыходность нашего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put her carefully upon my shoulder and rose to push on, and then there came a horrible realization.

У тебя есть плечо, на которое я могу опереться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a shoulder for me to lean on.

Там снаружи кто-то тронул тебя за плечо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That there was someone out there and they touched you on the shoulder?

Кат берет обломок крышки, подкладывает его под раздробленное плечо, и мы делаем перевязку, истратив на это все бинты из наших индивидуальных пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kat takes a piece of the lid, places it under the shattered arm, and we wrap all our bandages round it.

Наконец вдали показалась Присси: она шла одна, не спеша, словно прогуливаясь, и, покачивая бедрами, оглядывала через плечо свои развевающиеся сзади юбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long while Prissy came into view, alone, switching her skirts from side to side and looking over her shoulder to observe the effect.

Похоже, ему выстрелили в плечо и спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he took a shot to the shoulder and to the back.

Теперь Хенчард лишь очень редко клал руку на плечо молодого человека, чуть не пригибая его к земле грузом своих дружеских чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corn-factor seldom or never again put his arm upon the young man's shoulder so as to nearly weigh him down with the pressure of mechanized friendship.

Нет, Арчи, нет! - воскликнула Мелани и, словно желая защитить Регга от Арчи, положила дрожащую руку Ретту на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Archie, no! cried Melanie and she put a shaking hand on Rhett's arm as though to protect him from Archie.

Секунду он смотрел на Мелли, затем взял ее за плечо, втолкнул в комнату и закрыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked down at Melly for a moment and then, taking her by the arm, he pulled her into the room and shut the door.

Джордж быстро подошел к Ленни, взял за плечо и заставил повернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George went quickly to him, grabbed him by the shoulder and rolled him over.

Он шагнул к девушке и положил руку на ее плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a step across the trail and put his hand on the girl's arm.

На барже, свесив ноги за борт, сидят плечо в плечо четыре мужика - один в красной рубахе - и поют песню; слов не слышно, но я знаю ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a barge with their legs hanging over the side sat four peasants, shoulder to shoulder. One of them wore a red shirt, and sang a song the words of which I could not hear, but I knew it.

Тут Агустин схватил его за плечо и показал пальцем на ту сторону теснины, и он взглянул и увидел Пабло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Agustin grabbed his arm and pointed and he looked across the gorge and saw Pablo.

Конюх убежал на конюшню, а Белый Клык начал отступать перед свирепыми зубами Колли, кружась и подставляя под ее укусы то одно, то другое плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groom escaped into the stables, and White Fang backed away before Collie's wicked teeth, or presented his shoulder to them and circled round and round.

Козетта, не выпуская Катерины из рук, положила головку на плечо Жана Вальжана и уснула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosette, without letting go of Catherine, laid her head on Jean Valjean's shoulder, and there fell asleep.

Так, теперь, кто подставит свое плечо Лиджие Вилард, чтобы она могла выплакаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, who would Ligeia Willard turn to for a shoulder to cry on?

Пилот взглянул на него через плечо и рассмеялся: — Вы, должно быть, шутите, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot glanced over his shoulder and laughed. You're joking, right?

Левое плечо вперед, шагом марш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Left face! Quick-march!'

Ты обопрёшься на моё широкое плечо радушия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find my shoulders broad and welcoming.

В закрытом положении лидер кладет правую руку на спину последователя, в то время как последователь кладет левую руку на плечо лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the closed position, the leader puts the right hand on the follower's back, while the follower puts the left hand on the leader's shoulder.

Обзор 2019 года показал, что доказательства не поддерживают декомпрессионную хирургию у тех, у кого более 3 месяцев болит плечо без травм в анамнезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2019 review found that the evidence does not support decompression surgery in those with more than 3 months of shoulder pain without a history of trauma.

При этом, по его словам, плечо располагалось значительно левее средней линии президента, а правая подмышка находилась на одной линии с правой и левой сторонами шеи президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, he said, put the shoulder well to the left of the president's midline putting his right armpit in line with a right-to-left path through the President's neck.

У каждого карандаша есть плечо, вырезанное на одном конце карандаша, чтобы позволить металлическому наконечнику быть закрепленным на дереве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each pencil has a shoulder cut on one end of the pencil to allow for a metal ferrule to be secured onto the wood.

В своем туре Бланкильо с уникальным стилем положил свой шарф на плечо кому-то из зрителей, кто может вознаградить его деньгами, конфетами или газировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his tour, the Blanquillo with a unique style, put his scarf in the shoulder of someone in the audience who can reward him with money, candy or soda.

Преследуя призрака, Дженко получает пулю в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While pursuing Ghost, Jenko is shot in the shoulder.

Плечо его крыльев черное, на нижней стороне крыльев есть немного синевы, а хвост темно-зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder of its wings is black, there is some blue on the under-side of its wings, and its tail is dark green.

Во-первых, он был ранен в плечо, и это заставило его много страдать в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, he was injured in the shoulder, and that caused him to suffer a lot in the game.

Кредитное плечо или производные финансовые инструменты могут увеличить инвестиционную прибыль, но также увеличивают соответствующий риск потери капитала в случае разворота тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leverage or derivatives may increase investment gains but also increases the corresponding risk of capital loss if the trend reverses.

Большая сосулька падает с ветки над головой, ударяя Харви в плечо, заставляя его упасть навзничь с крутого обрыва и разбиться насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large icicle falls from an overhead branch, hitting Harvey's shoulder, causing him to fall backward over a steep cliff to his death.

Плечо является однокоренным с немецкими и голландскими эквиваленты Шуттером и schouder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please come participate in the discussion and poll.

Плечо-это группа структур в области сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder is the group of structures in the region of the joint.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растянутое плечо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растянутое плечо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растянутое, плечо . Также, к фразе «растянутое плечо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information