Редко при условии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Редко при условии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rarely provided
Translate
редко при условии -

- редко [наречие]

наречие: rarely, seldom, infrequently, on rare occasions

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- условии

condition



сколько эта земля стоила бы при условии регулярного водного снабжения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have any idea what this land would be worth with a steady water supply?

Мы надёжно спрячем их при условии, что Дион останется под нашей опекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll keep them safe for you, provided Deion can remain in our custody.

При условии, что Эбби и Кэрол смогут идентифицировать конкретный штамм пневмонии по этим образцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, provided that Abby and Carol can identify the specific strain of pneumonia from those cultures.

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

С учетом этого представляется, что осуществление таких исследований является вполне возможным при условии проведения лишь минимальной дополнительной поисковой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that point of view, with only minimal additional research, developing such studies would seem quite feasible.

Я согласен с Генеральным секретарем, а именно: мир можно сохранить лишь при условии ликвидации корней конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with the Secretary-General: Peace can only be preserved if we strike at the roots of conflict.

Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria.

Это условие проверяется на каждом новом тике, поэтому при изменении параметра на True позиции будут открываться только при условии, если нет ни одной уже открытой позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition is checked for every new tick, so by setting this to True, it will only open a position if there are none open already from that condition.

И я спокойно отдам его тебе при одном условии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will freely give it to you on one condition.

При условии, что беспилотник с литиевой батареей, около двух фунтов, 12-дюймовый размах крыльев, шесть-узел ветров, он бы скользил к остановке, примерно 1.37 км к юго-востоку отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming a two-pound drone with a lithium battery, 12-inch wingspan, six-knot winds, it would have glided to a stop roughly 1.37 miles southeast of here.

Вас выпишут при условии ежедневного посещения процедур, чтобы следить за прогрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your release is predicated on daily sessions in order to monitor your progress.

Женщин редко допускают в синагогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are rarely allowed in synagogue.

При условии, что мы сейчас с глазу на глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's assuming we now see eye-to-eye, Pascal.

Я всегда не прочь протянуть руку помощи и договориться с хорошим человеком, чтобы помочь ему остаться в живых, при условии, что он готов оказать мне такую же услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always willing to lend a helping hand to a fellow conspirator along the road to survival if he's willing to do the same for me.

В это время с профом я виделся редко и никогда на людях; мы поддерживали связь по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time I rarely saw Prof and never in public; we kept touch by phone.

Уинстон направился к лестнице. К лифту не стоило и подходить. Он даже в лучшие времена редко работал, а теперь, в дневное время, электричество вообще отключали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston made for the stairs. It was no use trying the lift. Even at the best of times it was seldom working, and at present the electric current was cut off during daylight hours.

Мистер Дент встанет из грязи при условии, что Вы замените его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Dent will stop lying in the mud - On condition that you take over.

Он снял запрет на мальчиков в комнате Сью, при одном условии, что двери будут открыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lifted the ban against boys in Sue's room on the one condition that her door stay open.

Обогнали всего лишь нескольких беженцев, редко-редко проезжала по своим обычным делам крестьянская повозка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed only a very few refugees, and very occasionally a farm cart going on its ordinary business.

Вы знаете, я редко делаю личные пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I rarely make personal contributions.

В Виргинии их арестовали за совместное проживание, и судья отсрочил приговор при условии, что они покинут штат на 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were arrested for living together in Virginia, and the judge suspended their sentence under order that they leave the state for 25 years.

Я могу задать эти настройки здесь открыть на столько, или немного больше, при условии что для этого есть место, конечно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can set it here to open this much, or a little bit wider, assuming there's room, obviously.

Очень редко несколько самок могут жить в одном стилопизированном хозяине; несколько мужчин в одном хозяине встречаются несколько чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very rarely, multiple females may live within a single stylopized host; multiple males within a single host are somewhat more common.

Гражданские лица были в опасности от газов, поскольку ветры проносили ядовитые газы через их города, и они редко получали предупреждения или предупреждения о потенциальной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians were at risk from the gases as winds blew the poison gases through their towns, and they rarely received warnings or alerts of potential danger.

В 21 веке Древнеанглийская Фазаньая птица встречается крайне редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, the Old English Pheasant Fowl is extremely rare.

Этот перепад давления создает на крыле чистое восходящее усилие, что позволяет птице оторваться от Земли при условии, что восходящее усилие превышает ее вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pressure differential creates a net upward force on the wing, thus allowing the bird to lift off the ground, provided the upward force exceeds its weight.

В 1905 году Эндрю Карнеги пожертвовал 125 000 долларов на строительство того, что теперь известно как библиотека Клэппа, при условии, что колледж будет соответствовать сумме пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1905 Andrew Carnegie donated $125,000 to build what is now known as Clapp Library, on the condition that the College match the amount for an endowment.

Создатели фильма изначально планировали, что актеры будут как мужчинами, так и женщинами, но деловой партнер Нила Маршалла понял, что фильмы ужасов редко бывают полностью женскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filmmakers originally planned for the cast to be both male and female, but Neil Marshall's business partner realised that horror films rarely have all-female casts.

На практике состав изменяется в зависимости от объемного состава клинкера, при условии соблюдения определенных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the composition varies with the bulk composition of the clinker, subject to certain limits.

Тяжесть образования катаракты, при условии отсутствия других заболеваний глаз, оценивается в первую очередь с помощью теста остроты зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The severity of cataract formation, assuming no other eye disease is present, is judged primarily by a visual acuity test.

В то же время, Тяньгун Кайу порвал с китайской традицией, редко ссылаясь на предыдущие письменные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Tiangong Kaiwu broke from Chinese tradition by rarely referencing previous written work.

СП и франшизы редко встречаются в пределах одного округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JVs and franchises are rarely found formed within a county.

Это редко работает хорошо; оставляя две статьи с многочисленными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rarely works out well; leaving two articles with numerous issues.

Они редко летают, кроме как из-за ощущаемой опасности, предпочитая бежать в подлесок, если к ним приближаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seldom fly except as a result of perceived danger, preferring to run into the undergrowth if approached.

Современные уставы Бундесвера позволяют солдатам отращивать бороду при условии, что она не длинная, а ненавязчивая и ухоженная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present-day regulations of the Bundeswehr allow soldiers to grow a beard on condition that it is not long and is unobtrusive and well-kept.

Суффозия может произойти только при условии, что мелкие частицы почвы достаточно малы, чтобы пройти между крупными частицами и не заполнить пустоты в более грубой почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffusion can only occur provided the fine soil particles are small enough to pass between the coarse particles and do not fill the voids in the coarser soil.

Минимальные скорости очень редко отмечаются в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimum speeds are very rarely marked in Germany.

Таким образом, итоговый результат, полученный двумя системами подсчета очков, редко отличается более чем на одно очко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the net result given by the two scoring systems rarely differs by more than a point.

Хотя с 1940-х годов наблюдается спад, в Соединенных Штатах Америки по-прежнему наблюдается заметное количество антисемитизма, хотя акты насилия происходят редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in a decline since the 1940s, there is still a measurable amount of antisemitism in the United States of America as well, although acts of violence are rare.

Его метод заключался в строительстве и оснащении, но только при условии, что местная власть соответствовала этому, предоставляя землю и бюджет для эксплуатации и обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His method was to build and equip, but only on condition that the local authority matched that by providing the land and a budget for operation and maintenance.

Однако он редко сохраняется в течение нескольких месяцев или лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it does rarely persist for months to years.

Это при условии, конечно, что она действительно сказала, что Будда был распят, и что это утверждение не является творением или неправильной цитатой ее критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's assuming, of course, that she did say that Buddha was crucified, and that this allegation isn't a creation or misquote of her critics.

Чистые соглашения становятся все более непопулярными и очень редко предлагаются листинговыми брокерами в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Net agreements are becoming increasingly unpopular and are very rarely offered by Listing Brokers at the present time.

При условии, что фактический механизм безошибочен в своих процессах, карты могут давать ему неправильные приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted that the actual mechanism is unerring in its processes, the cards may give it wrong orders.

Торнадо и смерчи иногда происходят, хотя сильные торнадо, подобные тем, что наблюдаются в других частях Соединенных Штатов, во Флориде встречаются редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tornadoes and waterspouts sometimes occur, although violent tornadoes of the type seen in other parts of the United States are rare in Florida.

Это было не так, о чем свидетельствует существование неотредактированной версии Gatchaman, выпущенной ADV Films В США, в которой Кейоп редко, если вообще когда-либо использовал ненормативную лексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not true, as demonstrated by the existence of an unedited Gatchaman version released by ADV Films in the US, in which Keyop rarely if ever used profanity.

Хотя она постоянно искала одобрения и любви своей матери, редко получала и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she constantly sought her mother's approval and love, it was rare that she received either.

Google удаляет ссылки на контрафактный контент по запросу, при условии предоставления подтверждающих доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google removes links to infringing content when requested, provided that supporting evidence is supplied.

Он станет владельцем нового стадиона при условии, что рейдеры будут играть там в течение 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would take ownership of the new stadium provided the Raiders would play there for 19 years.

Они могли бы нести до полного расширения при условии, что линия была сухой и использовалась в умеренных погодных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These could carry to full extension provided the line was dry and used in moderate weather conditions.

Исключения по части 107 предоставляются FAA в каждом конкретном случае при условии снижения риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exemptions for part 107 are granted on a case by case basis by the FAA subject to risk mitigation.

Линч согласился при условии, что он сможет создать свой собственный проект, в который никто не будет вмешиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynch agreed on the condition that he could create his own project that would not be interfered with.

Поезда доступны почти во все районы Индии при условии предварительного бронирования через интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trains are available to almost all parts of India subject to advance booking over the internet.

При условии соблюдения ими принципов и ценностей каждая местная группа может самостоятельно организовывать мероприятия и акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the factors have to be weighed together and an overall assessment is made whether the infringing work would qualify as fair use.

Сначала он отказался, но, посоветовавшись с оркестром, согласился при условии, что сам будет руководить билетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He refused at first, but after consulting the band, he agreed on condition that he head the ticket.

Я хотел бы отметить, что Джимбо цитируется непосредственно в письме при условии, что он уволил эссджея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to point out that Jimbo is quoted directly in the email provided that he fired essjay.

7 декабря 2018 года президент Дональд Трамп назначил Хизер Науэрт постоянным послом при условии утверждения Сенатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 7, 2018, President Donald Trump named Heather Nauert to become the permanent ambassador, subject to Senate confirmation.

В некоторых случаях, как правило, в старших классах, неудачи могут быть компенсированы высокими баллами, при условии, что средний балл является пропуском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, usually in high schools, fail marks may be compensated with high passes, provided the average mark is a pass.

Условное намерение состоит в том, чтобы провести свадьбу внутри при условии плохой погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jtdirl would have each of these start, 'Such-and-such is a state in such-and-such a place'.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «редко при условии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «редко при условии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: редко, при, условии . Также, к фразе «редко при условии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information