Рекомендует дискуссии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендует дискуссии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recommends that the debate
Translate
рекомендует дискуссии -

- дискуссии

discussions are



Администраторам настоятельно рекомендуется быть активными в мониторинге и настойчивыми в поддержании гражданской дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrators are urged to be proactive in monitoring and assertive in keeping debate civil.

В этой связи делегация Хорватии настоятельно рекомендует уделить этому вопросу более пристальное внимание в будущих дискуссиях и резолюциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation strongly recommended that future discussions and resolutions should deal more specifically with that issue.

Членам Совета также было рекомендовано внимательно следить за дискуссией в Совете ПРООН/ЮНФПА по вопросу о том, как содействовать укреплению межучрежденческого диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Board members were also urged to follow closely the discussion in UNDP/UNFPA Board on how to further strengthen inter-agency dialogue.

В Обзоре о Резистентности к Противомикробным препаратам (который я возглавляю), мы уже рекомендовали такую роль для Китая, в том числе в дискуссиях с некоторыми китайскими политиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We at the Review on Antimicrobial Resistance (which I chair) have already recommended such a role for China, including in discussions with some Chinese policymakers.

Привет, у меня была дискуссия с несколькими друзьями, и мне было интересно, есть ли у кого-нибудь авторитетные рекомендации относительно того, сколько нашего мозга мы используем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I was having a discussion with a few friends and was wondering if anyone had any reputable references in regards to how much of our brain we use.

Я рекомендую снизить накал дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recommend a less confrontational discussion.

Он определил сущность христианства как веру в Христа-Искупителя и рекомендовал избегать более подробных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He determined the essence of Christianity to be a belief in Christ the redeemer and recommended avoiding more detailed debate.

В частности, не рекомендуется закрывать любую дискуссию, которая имеет комментарий менее 2-3 дней назад, если только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it is not recommended to close any discussion that has a comment less than 2–3 days old, unless.

Страна должна не полагаться в слишком большой степени на внешние рекомендации, а изучать чужой опыт и выяснять мнение своего населения с помощью общенациональных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country should not rely too much on external advice but rather learn from others and consult internally through national debates.

В частности, не рекомендуется закрывать любую дискуссию, которая имеет комментарий менее 2-3 дней назад, если только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it is not recommended to close any discussion that has a comment less than 2–3 days old, unless.

В частности, не рекомендуется закрывать любую дискуссию, которая имеет комментарий менее 7 дней, если только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it is not recommended to close any discussion that has a comment less than 7 days old, unless.

Это подход, рекомендованный Томом Даффом в дискуссии о его относительных достоинствах по сравнению с методом, используемым Протопотоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the approach recommended by Tom Duff in a discussion on its relative merits vs. the method used by Protothreads.

В ходе совещания, проводившегося на русском и английском языках, были подготовлены подробный отчет о состоявшихся дискуссиях, заявление в адрес Всемирной конференции и рекомендации для Форума НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting, conducted in Russian and English, produced a detailed account of the discussions, a statement addressed to the World Conference and recommendations for the NGO Forum.

Я думаю, что статья о боснийских пирамидах и ее дискуссионная страница могут дать некоторые хорошие рекомендации в отношении этого текущего события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Bosnian pyramids article and its talk page can give some good guidance into handling this current event.

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

Сид Кедермен произвел на меня более чем благоприятное впечатление своими рекомендациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sid Kaederman has more than impressed me with his credentials.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security.

Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts.

Исходя из этого, Перу проявляет особый интерес к осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙС III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Peru takes special interest in the implementation of the recommendations of UNISPACE III.

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

Был сделан ряд рекомендаций о пересмотре ряда положений законопроекта о национальных меньшинствах Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various recommendations were made for redrafting elements of the proposed law on Montenegro's national minorities.

Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions.

Только дискуссии с самым широким кругом участников могут обеспечить консенсус, который пройдет проверку временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only inclusive discussions could produce consensus that would endure over time.

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

Будут организованы новые заседания по рекомендациям доклада миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further meetings on the recommendations of the mission report would be arranged.

И я надеюсь, что на этом данная дискуссия и закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that this discussion will end here.

Он, однако, принял решение не рекомендовать никаких конкретных сроков для осуществления этих рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it agreed not to recommend any date for the implementation of the recommendations.

Канада сформулировала 26 практических рекомендаций, которые могут постепенно осуществляться на краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada had submitted 26 practical recommendations which could be implemented progressively over the short, medium or long term.

Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996.

Подготовленная компанией «Катар петролеум» презентация по проблемам глобального потепления вызвала активную дискуссию по данному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A presentation by Qatar Petroleum on global warming stimulated discussion on the subject.

Такое обсуждение должно проходить с учетом положений статьи 12 и в более свободном формате, таком, как неофициальные консультации или дискуссии «за круглым столом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be done while taking into account Article 12 and in a more informal format, such as informal consultations or round tables.

Такая дискуссия не нужна Кремлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a discussion the Kremlin wants to have.

Это и дискуссия о праве предварительного выбора людей о том, как их информация может использоваться и как они сами могут использовать собственную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is about choice and proactively deciding how people’s data are used and how people use their own data.

Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment.

Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants.

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

Возрастные рекомендации сильно завышены, это всем известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age guidelines are conservative, and everyone knows it.

И... ваши военные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... your military commendations.

Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation.

Вообще-то это я его рекомендовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itwas actually I who recommended him.

Кто вам рекомендовал меня, мистер Мариот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who put in the pitch for me, Mr. Marriott?

Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold.

Но если тебе нужна рекомендация ... если ты вообще хочешь найти какую-нибудь работу, ты будешь держать рот на замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you want a reference... or another job during your natural lifetime, you'll hold your tongue.

Я не сомневаюсь в своих рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel confident with my recommendations.

И затем вызовем вас, чтобы огласить окончательное решение, при этом агент Бёрк даст нам свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have you back to make a final statement, at which time Agent Burke will give his summary recommendation.

У него была личная рекомендация - в его форме Службы иммиграции и натурализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does have a personal reference on his INS form.

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

Если тебе когда-либо будут нужны рекомендации, Чарли,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever need any references, Charlie,

Извините, но мне нужны дела учеников для рекомендательных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but the crew counselor needs the students' file for a last-minute letter of recommendation.

Здесь нет места для ответов, кроме очень личных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no place to replies, except very personal threaded discussions.

Здесь никто не выдвинул никаких аргументов против этого - не могли бы мы, пожалуйста, провести дискуссию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has advanced an argument against that here - canwe please have a discussion?

Похоже, что большая часть дискуссии проходит под старым заголовком RFc для не вовлеченных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that most of the discussion is taking place under the old RFc heading for uninvolved parties.

Я призываю Вас присоединиться к этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I encourage you to join the discussion.

Если это понимать буквально, то это позволяет использовать дискуссионные страницы в качестве форумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is taken literally, it allows talk pages to be used as forums.

Это возникло в связи с дискуссией у Томми Макэвоя, барона Макэвоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arose in relation to a discussion at Tommy McAvoy, Baron McAvoy.

Я перенес подавляющее большинство материалов и дискуссионную страницу с американского языка сюда, поскольку статья действительно была посвящена использованию этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved the vast majority of the material and the discussion page from American to here as the article was indeed about the use of the word.

Ну, я полагаю, что мы могли бы перенести эту мета-дискуссию на арбитражное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riot police forces enter Taksim square early in the morning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендует дискуссии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендует дискуссии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендует, дискуссии . Также, к фразе «рекомендует дискуссии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information