Ремесленник шоколад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ремесленник шоколад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
artisan chocolate
Translate
ремесленник шоколад -

- ремесленник [имя существительное]

имя существительное: artisan, craftsman, artificer, handicraftsman, tradesman, mechanic

- шоколад [имя существительное]

имя существительное: chocolate



Я даже думаю, у нас есть для него и шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even think we have chocolate to go with it.

Путники прошли мимо ремесленника, чинящего кастрюли, мимо портного, выкладывающего на обозрение заказчика рулоны тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer.

Швейцарский шоколад, что она дала тебе содержал слабительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swiss chocolate she gave you was a laxative.

Сливочный шоколад его глаз пожелтел по краям от избытка сигаретного дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creamy chocolate of his eyes is yellow-edged from too much cigarette smoke.

организация провинциальных и общенациональных выставок, дающих возможность ремесленникам продемонстрировать свое умение;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizing of provincial and national exhibitions in order to give craftspeople an opportunity to display their skills;.

Шоколад и горе - это хорошая комбинация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chocolate and grief is a good combination.

К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe.

И это была песня Меня упрятали в тюрьму, мое следующее выступление будет за 10 минут до проверки, и я принимаю сигареты и шоколад вместо аплодисментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That song was called They put me away, and my next performance will be 10 minutes before final bed checks, and I do accept cigarettes and chocolate in lieu of applause.

Но мой врач рекомендовал мне шоколад. В плитках, конфетах, в любом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my doctor recommended me chocolate in tablets and bars, as much as I want

Нет фактов, которые бы указывали на то, что тело было брошено в шоколад с целью устранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no evidence to indicate the body was placed in the chocolate as a means of disposal.

У меня ещё шоколад на губах не обсох, а мою работу уже отдали собаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before I even got the hot fudge off my face, my job had been outsourced to a dog.

Это белый шоколад со вкусом дыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's melon-flavoured white chocolate.

Шоколад, который тает во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chocolates that melt in your mouth.

Горький шоколад, молочный шоколад, белый шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark chocolate, milk chocolate, white chocolate.

Есть земляника, шоколад и ваниль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's strawberry, chocolate and vanilla.

Шоколад, мята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's chocolate, it's peppermint.

Когда привез маме французский шоколад в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing my mum French chocolates in a box.

Вы сказали, что шоколад был залит во вторник, и во вторник же он затвердел? Так и есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that the chocolate was poured on Tuesday, and that it was hard by Thursday?

Шоколад, что ты оставила в моей сумке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chocolate bar you left in my bag.

Никогда особенно не любил шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never been real fond of chocolate.

Шоколад,молоко,кофе,масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milk, coffee, chocolate, cooking oil...

Кто бы знал, что шоколад вкуснее всего в форме яйца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knew that chocolate tastes best in egg form?

Я извиняюсь, ад замерз или мне только что позвонил Белый шоколад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, did, uh, hell just freeze over or did you just White Chocolate butt-dial me?

Потом подскочил, выхватил у нее шоколад и бросился вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then with a sudden swift spring he had snatched the piece of chocolate out of his sister's hand and was fleeing for the door.

Хорошо провести время, приготовить шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeps good time. Makes fine chocolate.

Нет. Я просто был рядом и подумал заскочить и проведать свой любимый шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was just in the neighborhood and wanted to see... if I could stop by and borrow a cup of brown sugar.

Ты пролил шоколад на пол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're getting hot chocolate on the floor!

Спасибо за шоколад, мистер Кент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the hot chocolate, Mr. Kent.

А сейчас выпивайте свой горячий шоколад и пойдемте собираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now drink your hot chocolate and let's get going.

У нас есть, ммм, молочный шоколад, швейцарский сыр, фондю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got, uh, milk chocolate, Swiss cheese, fondue.

Шоколад не растет как растение, и это не плод деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chocolate does not grow on trees.

Ох, горячий шоколад, мои слова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hot chocolate, the things I could spill to you...

Обожаю чёрный шоколад с апельсином!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love bitter orange with chocolate!

Вкусный шоколад от Розетто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bitter chocolate by Rosetto.

Честно говоря, Бенджамин держал шоколад у меня над головой, пока я танцевал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all fairness, uh, Benjamin would peg chocolate at my head while I was already dancing.

Мы бы поели горячий шоколад и хлеб с маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have hot chocolate and buttered bread.

Мы будем использовать какие-то спецэффекты, или шоколад вместо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will we be using some sort of a CGI effect or, like, stage chocolate.

Никто не тратится на хорошую бумагу и не посылает ей шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody breaks out the good stationery and gives her chocolates.

То есть это он охотник, а я - ремесленник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's a hunter. I'm a maker.

Торговцы, рудокопы ремесленники, изготовители безделушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants, miners tinkers, toy-makers.

Ты, ты всегда был только ремесленником в этой профессии, а я всегда был мастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been new to the game and me – an expert!

Горячий шоколад с двойным сливками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot chocolate with double-whipped whipped cream?

Это братство увлечённых ремесленников, воплощающих свои мечты в магическую реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is where a passionate brethren of craftsmen bring their dreams to magical reality.

Это милый проказник мистер Уилсон пьет горячий шоколад с библиотекарем мисс Кларой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's that lovable scamp Mr. Wilson having a hot cocoa with Miss Clara, the town librarian.

На пике своего расцвета его фабрика насчитывала более 300 ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its peak, his factory employed more than 300 artisans.

Падение сегментов ремесленного рынка заставило сторонников Справедливой торговли пересмотреть свою бизнес-модель и свои цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline of segments of the handicrafts market forced fair trade supporters to rethink their business model and their goals.

Их знания и ремесленные традиции, утверждает Мичелл, первоначально были сохранены устной традицией, позже с рукописями пальмовых листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their knowledge and craft traditions, states Michell, were originally preserved by the oral tradition, later with palm-leaf manuscripts.

В промежутках между приемами пищи дети предпочитают картофель фри, шоколад и газировку, в которых не хватает микроэлементов и пищевых волокон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between meal times, children prefer French fries, chocolate, and soda, which lack micronutrients and dietary fiber.

Среди немцев было несколько других искусных ремесленников-Плотников и изготовителей смолы/дегтя / мыла, которые производили некоторые из первых экспортных товаров колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the Germans were several other skilled craftsmen carpenters, and pitch/tar/soap-ash makers, who produced some of the colony's first exports of these products.

В Лигу входили негритянские мелкие предприниматели, врачи, фермеры, другие профессионалы, ремесленники и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The League included Negro small- business owners, doctors, farmers, other professionals, craftsmen, etc.

В мае Влад попросил брашовских мещан прислать в Валахию ремесленников, но его отношения с саксами ухудшились еще до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May, Vlad asked the burghers of Brașov to send craftsmen to Wallachia, but his relationship with the Saxons deteriorated before the end of the year.

Японские ремесленные работы служат функциональной или утилитарной цели, хотя они могут быть обработаны и выставлены аналогично предметам визуального искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese craft works serve a functional or utilitarian purpose, though they may be handled and exhibited similar to visual art objects.

В течение последних 25-30 лет экспорт ремесленных изделий постоянно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last 25–30 years, export of handicrafts has been growing.

К востоку от замкового двора располагались кузница и три дома для ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the east of the castle yard was a blacksmith shop and three houses for artisans.

Средний класс городских торговцев и ремесленников облагался налогами, и им, как и крепостным, запрещалось менять место жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle-class urban tradesmen and craftsmen were assessed taxes, and, like the serfs, they were forbidden to change residence.

Эсватини также известен своим сильным присутствием в ремесленной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eswatini is also known for a strong presence in the handcrafts industry.

Оба они из ремесленного прошлого, оба работают быстро и оба играют второстепенные роли в своих собственных пьесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are from a craftsmanly background, both work quickly and both take secondary roles in their own plays.

На самом деле многие из тех, кто не получил среднего образования, были высококвалифицированными ремесленниками и представителями высшего среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, many of those who did not receive secondary education were highly skilled craftspeople and members of the upper middle class.

Были сделаны различные дополнения и изменения, чтобы разместить ремесленников, ремесленников и других арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various additions and alterations were made, to accommodate trades, craftsmen and other tenants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ремесленник шоколад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ремесленник шоколад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ремесленник, шоколад . Также, к фразе «ремесленник шоколад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information