Рентгеновское облучение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать рентгеновский снимок - X-ray
рентгеновский снимок - X-ray
рентгеновский излучатель - X-ray emitter
рентгеновский анализатор - x-ray spectrum analyser
рентгеновский ожог - X-ray burn
переключаемый рентгеновский усилитель изображения - variable-field X-ray image intensifier
рентгеновский естественный круговой дихроизм - Radiographic natural circular dichroism
рентгеновский магнитный линейный дихроизм - Radiographic magnetic linear dichroism
рентгеновский всплеск - x-ray burst
рентгеновский нумератор - roentgenogram marker
Синонимы к рентгеновский: рентгеновый, рентгенооборудование
радиоактивное облучение - atomic irradiation
облучение тела - body irradiation
конвергентное облучение - convergent irradiation
облучение пищевых продуктов - food irradiation
рассеянное облучение сверху - sky shine
неравномерное облучение - graded illumination
внутреннее облучение - internal irradiation
диагностическое облучение - diagnostic exposure
инициирующее облучение - physical catalyst
комбинированное облучение - combination radiation
Синонимы к облучение: излучение, радиация, радиотерапия, лучеиспускание, облучение, лучевой терапия
Многие врачи утверждали, что никакого эффекта от рентгеновского облучения не было вообще. |
Many physicians claimed there were no effects from X-ray exposure at all. |
Медицинские рентгеновские лучи являются важным источником искусственного облучения. |
Medical X-rays are a significant source of man-made radiation exposure. |
Точное позиционирование имеет первостепенное значение для получения диагностических рентгенограмм и предотвращения повторных снимков,что позволяет свести к минимуму облучение пациента. |
Accurate positioning is of utmost importance to produce diagnostic radiographs and to avoid retakes, hence minimizing the radiation exposure of the patient. |
Например, даже сильное облучение рентгеном или гамма излучением тоже не производит немедленный эффект. |
For instance, serious exposure to x-rays or gamma rays... need not have an immediate effect. |
Вместо того, чтобы использовать рентгеновское излучение, для облучения пациента используются ионы углерода. |
Instead of using X-ray radiation, carbon ions are used to irradiate the patient. |
Они понимали, что это значит, когда окостенел подвижный треугольник дужки и сгустились рентгеновские рубцы по всем местам облучения.) |
They understood what it means to a man when a small triangular area grows bone-hard and the irradiation scars lie thick on the skin where the X-rays have penetrated.) |
В одном из методов используется сильное рентгеновское облучение для уничтожения антител, которые служат препятствием гетеротрансплантации. |
One method involves using heavy X-ray irradiation to destroy the antibodies that create resistance to the heterograft. |
При рентгеновском облучении PETN будет напоминать порошкообразные чернила картриджа, а таймеры-обычную электронику картриджа принтера. |
When X-rayed, PETN would resemble the cartridge's powdered ink, and the timers resembled the normal printer cartridge electronics. |
Восемь минут жесткого рентгеновского облучения - для яиц это предел, пожалуй. |
Eight minutes of hard X-rays being about as much as an egg can stand. |
При облучении рентгеновское излучение выходит из трубки в виде так называемого первичного луча. |
When an exposure is made, x-ray radiation exits the tube as what is known as the primary beam. |
Скоро и американский скот будет подвергнут массовому рентгеновскому облучению. |
Soon us cattle will be mass-x-rayed as well. |
КТ и рентгеноскопия влекут за собой более высокие дозы облучения, чем обычные рентгеновские лучи. |
CT and fluoroscopy entail higher doses of radiation than do plain X-rays. |
Облучение D. radiodurans рентгеновским излучением или высушивание может разбить его геномы на сотни коротких случайных фрагментов. |
Exposure of D. radiodurans to X-ray irradiation or desiccation can shatter its genomes into hundred of short random fragments. |
Проекционная рентгенограмма конечности дает эффективную дозу приблизительно 0,001 мЗв, сравнимую с фоновым временем эквивалентного облучения в 3 часа. |
A projectional radiograph of an extremity confers an effective dose of approximately 0.001 mSv, comparable to a background radiation equivalent time of 3 hours. |
В случае пленки или других предметов, которые не могут быть подвергнуты рентгеновскому облучению, агент может провести испытание на наличие возможных взрывчатых веществ. |
In the case of film or other items that cannot be X-rayed, the agent may perform a test for possible explosive materials. |
В некоторых случаях поставщики услуг заказывают рентгенограммы грудной клетки, на которых могут быть видны признаки захвата воздуха в пораженном легком. |
In some cases, providers will order chest radiographs, which may show signs of air-trapping in the affected lung. |
А - Рентгенологи - эксперты в этой области, не то что ты, сказали - кровотечения нет. |
A - radiologists - experts, unlike you - said no bleed. |
These X-ray specs will really take the guesswork out of surgery. |
|
Разве, разрушая клетки рентгеном, они знают хоть приблизительно: сколько процентов разрушения падает на здоровые клетки, сколько на больные? |
When they used X-rays to destroy cells did they know, approximately even, what percentage of healthy cells as compared to diseased ones would be destroyed? |
Если мы используем комбинацию эмульгентов и точечного облучения... это подстегнет системы саморегуляции... и организм начнет бороться самостоятельно. |
If we use a combination of emollients and microbeams to provide a physical access for his internal fluids we might help the body clear itself. |
Я посмотрел на тампоны из тела Флинна в поляризованном свете микроскопа, энергодисперсионного рентгеновского излучения и масс-спектрометра. |
I looked at the swabs from Flynn's body with polarized light microscopy, energy-dispersive X-rays and mass spectrometer. |
Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер. |
Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature. |
She started examining the irradiated part ofhis skin. |
|
Это можно достичь только при облучении, которое создает окклюзию в камне, это практически невозможно обнаружить если искать. |
It's only achievable using irradiation,which creates an extremely fine occlusion within the stone that's virtually impossible to detect unless you're looking for it. |
Тебе нужно облучение, а не ритуальное жертвоприношение. |
You need radiation, not ritual sacrifice. |
А это один из наших ультрасовременных рентгенологических блоков. |
And this is one of our state-of-the-art radiology suites. |
С облучением всех этих людей? |
The irradiation of all those people? |
Во время осмотра я использовал липкий диск и рентгеновский флуоресцентный детектор для выявления следов на теле. |
During my examination, I used a sticky disc and an X-ray fluorescence detector to scan the body for trace. |
Как-нибудь выскочить из этих клещей -рентгенотерапии, гормонотерапии - не до конца уродом. |
If only Oleg could somehow see the treatment through, escape the clutches of radiotherapy and hormone therapy, and avoid ending up as a cripple. |
We can get to the radiation in the off-season. |
|
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
And somebody has to drive him to radiation therapy. |
|
Мне назначили цикл облучений, и они начнутся со следующей недели, поскольку опухоль уже превзошла размеры, при которых операция была бы эффективна. |
I will be starting a round of radiation therapy next week because the growth has spread beyond the point where surgery would be effective. |
Одна моя подруга посоветовала мне принять облучение. |
A friend tells me to take India root. |
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете. |
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies. |
Он подвергся облучению. |
He's exposure to radiation. |
Корки достал из ящика большой конверт, а из него сложенную в несколько раз распечатку рентгеновского снимка. |
Corky scurried over to a large manila envelope and retrieved a folded sheet of oversized paper. |
I need a reason to not do total body irradiation. |
|
That doesn't make radiation any safer. |
|
Ваша Честь, это недоразумение и я готов представить стоматологическую карту с рентгеновскими снимками, которые подтверждают ее гигиенические навыки и репутацию. |
Your Honor, it was a misunderstanding and I'd like to admit Ms. McBeal's dental records with her x-rays, which vouch for her hygiene and character. |
Агентство выпустило необязательные альтернативные ограничения профессионального облучения, которые могут лучше защитить работников. |
The agency has issued non-binding, alternate occupational exposure limits that may better protect workers. |
Свинец-основной материал, используемый рентгенологами для защиты от рассеянного рентгеновского излучения. |
Lead is the main material used by radiography personnel for shielding against scattered X-rays. |
В 1940-1950-х годах рентгеновские аппараты использовались в магазинах для продажи обуви. |
In the 1940s and 1950s, X-ray machines were used in stores to help sell footwear. |
Адалимумаб замедляет время рентгенологического прогрессирования при использовании в течение 52 недель. |
Adalimumab slows the time for the radiographic progression when used for 52 weeks. |
Две жертвы были идентифицированы благодаря их известной связи с Gacy через подрядчиков PDM; большинство идентификаций было облегчено с помощью рентгеновских карт. |
Two victims were identified because of their known connection to Gacy through PDM Contractors; most identifications were facilitated with the assistance of X-ray charts. |
Кроме того, рентгеновские лучи необходимы для планирования оптимального КТ или МРТ-изображения. |
Furthermore, x-rays are required for the planning of an optimal CT or MR image. |
Излучение лучше всего возбуждается электронами, рентгеновскими лучами или ультрафиолетовым светом при 220 Нм. |
The emission is best excited by electrons, X-rays or ultraviolet light at 220 nm. |
Расстояние между двумя ионами в ионном кристалле можно определить с помощью рентгеновской кристаллографии, которая дает длины сторон элементарной ячейки кристалла. |
The distance between two ions in an ionic crystal can be determined by X-ray crystallography, which gives the lengths of the sides of the unit cell of a crystal. |
Отчет доктора Х. Д. Хоукса о его тяжелых ожогах рук и груди во время демонстрации рентгеновского снимка был первым из многих других отчетов в Electrical Review. |
A report by Dr. H.D. Hawks, of his suffering severe hand and chest burns in an X-ray demonstration, was the first of many other reports in Electrical Review. |
Это достигается путем повторного введения свежей полой иглы в сустав под рентгеновским контролем, обычно в несколько ином положении. |
This is achieved by again passing a fresh hollow needle into the joint under x-ray control, usually in a slightly different position. |
В июне 2009 года армия США провела лабораторное исследование, включающее рентгеновский анализ ADE 651, который показал его неэффективность. |
In June 2009, the US Army carried out a laboratory test including X-ray analysis on the ADE 651 that found it to be ineffective. |
Рентгенограмма перелома и первичный наружный фиксатор применяются в течение 24 часов после поступления пациента в стационар. |
X-Ray of fracture and initial external fixator applied within 24 hours of patient's admission to hospital. |
Для рентгеноструктурных применений, таких как рентгеновская кристаллография, широко используются гибридные детекторы подсчета фотонов. |
For x-ray diffraction applications, such as x-ray crystallography, hybrid photon counting detectors are widely used. |
Для рентгеновских лучей она равна поглощенной дозе. |
For X-rays it is equal to the absorbed dose. |
Это привело к появлению пятен на рентгеновской пленке в направлении слоев и ни одного в других направлениях. |
This caused spots to appear on X-ray film in the direction of the layers and none in other directions. |
Диагноз ставится на основании клинических и рентгенологических данных. |
Diagnosis is based on clinical and radiographic evidence. |
Диагноз может быть подтвержден рентгеновскими лучами. |
The diagnosis may be confirmed with X-rays. |
Рентгеновские снимки также делаются после перемещения, чтобы убедиться, что он находится в правильном месте. |
X-rays are also taken after relocation to ensure it is in the correct place. |
Это сверхгигантская звезда, которая сама по себе не способна испускать наблюдаемые количества рентгеновских лучей. |
It is a supergiant star that is, by itself, incapable of emitting the observed quantities of X-rays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рентгеновское облучение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рентгеновское облучение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рентгеновское, облучение . Также, к фразе «рентгеновское облучение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.