Решение, принятое арбитром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Решение, принятое арбитром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decision made by the arbitrator
Translate
решение, принятое арбитром -

имя существительное
arbitramentрешение, арбитраж, авторитетное решение, решение, принятое арбитром
- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament

- арбитр [имя существительное]

имя существительное: arbitrator, arbiter, referee, judge, adjudicator, moderator, overman



По его бледному лицу и нахмуренным бровям видно было, что принятое им решение отомстить все сильнее овладевало его сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident from his pale face and knit brows that his resolution to revenge himself was growing weaker.

Национальная Лига борьбы с потоотделением-это название, принятое двумя группами социальных реформаторов в Австралии и Великобритании на рубеже XIX и XX веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Anti-Sweating League is the name adopted by two groups of social reformers in Australia and Britain at the turn of the nineteenth and twentieth centuries.

В отличие от НФЛ, тренер не может оспорить вызов, сделанный арбитром поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the NFL, a coach cannot challenge a call made by the pitch referee.

Значит, это было решение, принятое в тот момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was a decision made in the moment?

Назначенный арбитром для урегулирования забастовки Форда в 1945 году, Рэнд пришел к выводу, что как федеральное, так и провинциальное трудовое законодательство сделало сильную национальную политику профсоюзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appointed as arbiter to settle the Ford Strike of 1945, Rand concluded that both federal and provincial labor law made strong trade unions national policy.

принятое обращение списка к прозаическому материалу не распространяется на расположение и содержание раздела лирики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the accepted reversion of the list to prose material does not extend to the location and content of the Lyrics section.

Впоследствии принятое написание теперь формально Белемнотеутис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the accepted spelling is now formally Belemnotheutis.

Принятое в эпоху реконструкции решение по этому делу стало серьезным ударом по федеральным усилиям по защите гражданских прав афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decided during the Reconstruction Era, the case represented a major blow to federal efforts to protect the civil rights of African Americans.

Тейлор стал арбитром ФИФА с 1 января 2013 года, что позволило ему принимать участие в европейских и международных соревнованиях УЕФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor became a FIFA listed referee on 1 January 2013, making him eligible to officiate UEFA European and FIFA international competitive games.

Именно приверженность этим целям обусловила принятое нами в 1964 году решение стать членом Агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These objectives informed its decision to become a member of the Agency in 1964.

Игроки ожидают от своих компьютерных игр разветвлённых сюжетов, когда каждое принятое ими решение осознаётся как важное и может изменить исход игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players expect their video games to offer them branching narrative so that every decision that they make feels important and can change the outcome of the game.

Игнорирование моей болезнисознательное решение, принятое властями, которые должны защищать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ignorance surrounding my disease has been a choice, a choice made by the institutions that were supposed to protect us.

Поэтому мы решительно поддерживаем решение, принятое Генеральным комитетом по пункту 165 проекта повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, we strongly endorse the decision taken by the General Committee in respect of item 165 of the draft agenda.

Принятое решение о переносе встречи должно рассматриваться окружным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That procedure was subject to judicial review by a district court.

Сложились такие обстоятельства, что принятое решение, возможно, было объяснимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumstances were such that the decision was perhaps understandable.

Это - сцена с большим количеством участников, где военная мощь уже не является высшим арбитром при определении полюсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a multipolar arena, where military might is no longer the final arbiter in the definition of polarity.

Кроме того, в отношении этого обязательства Международный Суд сделал свое заключение, единогласно принятое 8 июля 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Court of Justice has also pronounced on this obligation, in its unanimous opinion of 8 July 1996.

Мы сердечно благодарны Организации Объединенных Наций за принятое решение придать этому событию международное звучание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are very grateful to the United Nations for the decision it took at the time to give that event international resonance.

Наименование и адрес или официально установленное обозначение, признаваемое или принятое официальным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name and address or officially issued or accepted code mark.

Мы можем создавать таким способом гораздо больше статусных вакансий, и снять вынужденное пребывание на низкой ступени в иерархии, принятое в мире животных

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's clearly the way for us to create many more niches of status so that people don't have to be lower on the status hierarchy as they are in the animal world.

Принятое на референдуме решение Великобритании выйти из Евросоюза (так называемый Брексит) лишь усиливает аргументы в пользу дополнительного стимулирования и нетрадиционных монетарных мер в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom’s referendum decision to leave the European Union only strengthens the case for more stimulus and unconventional measures in Europe.

Осмелюсь предположить, что принятое решение годится в качестве рабочего инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I venture to suggest that this solution is one we can work with.

Невзирая на принятое ими отважное решение не прятаться от людей, они все же соблюдали осторожность во время прогулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of their high resolve, there was a very measurable degree of the furtive in their meetings.

Ничто не могло быть пагубнее для Эстер, нежели решение, принятое Нусингеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could be more fatal to Esther than the steps taken by Nucingen.

Вы здесь, чтобы сообщить мне ваше решение, принятое вдалеке от меня, чтобы этот запрет стал ещё более суровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you've come to give me notice of those decisions, you've made, far from me. To make this ban more forbidding still.

Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary.

При обычных обстоятельствах, после того как я спокойно пролежал в темноте полчаса, лекарство, принятое мной, вызвало бы у меня сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under ordinary circumstances, after I had lain quietly in the darkness for half an hour, the draught that I had taken would have sent me to sleep.

Как так получается, что каждое решение, принятое в этой компании это предмет обсуждения с 10 разными мнениями, если только оно не касается его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it every decision made in this place is subject to 10 opinions unless it's him?

Симан впервые попросил Хохули поработать арбитром, когда Денвер Бронкос принимал Цинциннати Бенгалс в предсезонном матче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeman asked Hochuli to work as referee for the first time when the Denver Broncos hosted the Cincinnati Bengals in a pre-season game.

Это устройство, принятое в следующем году, включало щит, герб, сторонников и девиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This device, adopted in the following year, included a shield, crest, supporters and motto.

Национальная Лига борьбы с потоотделением-это название, принятое двумя группами социальных реформаторов в Австралии и Великобритании на рубеже XIX и XX веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Anti-Sweating League is the name adopted by two groups of social reformers in Australia and Britain at the turn of the nineteenth and twentieth centuries.

Верховный Суд Канады является высшим судом и окончательным арбитром и возглавляется с 18 декабря 2017 года главным судьей Ричардом Вагнером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court of Canada is the highest court and final arbiter and has been led since December 18, 2017 by Chief Justice Richard Wagner.

Оливер должен был стать самым молодым арбитром в Премьер-лиге, когда его назначили на матч между Фулхэмом и Портсмутом в январе 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver was set to become the youngest referee in the Premier League when he was appointed to a match between Fulham and Portsmouth in January 2010.

26 марта 2019 года Оливер был назначен арбитром на чемпионат мира по футболу FIFA 2019 U-20 в Польше, а Саймон Беннетт и Стюарт Берт - его помощниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 March 2019, Oliver was appointed to referee in the 2019 FIFA U-20 World Cup in Poland, with Simon Bennett and Stuart Burt serving as his assistant referees.

Во время борьбы с древним орденом VHS, хранитель 8-трек убит VC-арбитром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fight against the Ancient Order of the VHS, the guardian 8-Track is killed by the VC-Arbitrator.

Поскольку беспорядки продолжались, он предложил протестующим интервью с главным промышленным арбитром правительства, которое они приняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the riots continued, he offered the protesters an interview with the government's chief industrial arbitrator, which they accepted.

Думая, что он получил согласие Кабинета, Чемберлен отправился в Южную Африку, в то время как Ричи работал над тем, чтобы отменить ранее принятое решение Кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking that he had gained the agreement of the Cabinet, Chamberlain went to South Africa, while Ritchie worked to reverse the Cabinet's earlier decision.

В 1995 году Халле стал арбитром-наблюдателем УЕФА, и его первым матчем в качестве наблюдателя стал матч между Ювентусом и Манчестер Юнайтед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, Halle became a referee-observer for UEFA, and his first match as an observer was the match between Juventus and Manchester United.

По этой причине НФЛ проводила эксперименты в предсезонном сезоне 2001 года с арбитром, помещенным в атакующее заднее поле рядом с рефери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, the NFL carried out experiments in the 2001 preseason with the umpire placed in the offensive backfield adjacent to the referee.

Он может вновь поддержать ранее принятое решение или отменить его и передать дело в другой апелляционный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may, again, uphold an earlier decision or reverse it and remand the case to another appellate court.

Последним ударом по городу стало принятое в 1603 году сегунами Токугава решение перенести столицу в соседнее Эдо, место, ныне называемое Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final blow to the city was the decision taken in 1603 by the Tokugawa shōguns to move the capital to nearby Edo, the place now called Tokyo.

Уильямс в настоящее время является самым опытным арбитром лиги А, который провел 130 матчей к концу сезона 2013/2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams is currently the most experienced A-League referee having refereed 130 matches by the end of the 2013/2014 season.

Первым важным решением, связанным с торговой оговоркой, было дело Гиббонс против Огдена, принятое единогласным судом в 1824 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first important decision related to the commerce clause was Gibbons v. Ogden, decided by a unanimous Court in 1824.

Одним из ярких примеров стало принятое в сентябре 2014 года решение об отправке оружия курдским и иракским силам безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One striking example was the decision in September 2014 to send arms to Kurdish and Iraqi security forces.

Если этот проект не имеет политики—благонамеренное решение, но принятое одним человеком, - то ценность снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this project has no policies—a well-intentioned decision, but decided by one person—then the value is reduced.

Помимо частной практики, они могут стать прокурором, государственным адвокатом, корпоративным адвокатом, судьей по административному праву, судьей, арбитром или профессором права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides private practice, they can become a prosecutor, government counsel, corporate in-house counsel, administrative law judge, judge, arbitrator, or law professor.

В июле 2008 года Сианук опубликовал коммюнике, в котором подчеркивалась Кхмерская архитектура храма, а также принятое Международным судом в 1962 году решение о строительстве храма в пользу Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sihanouk issued a communiqué in July 2008 emphasising the Khmer architecture of the temple as well as ICJ's 1962 ruling of the temple in favour of Cambodia.

В марте 2016 года компания Fast сообщила, что Whisper недавно начала использовать глубокое обучение для создания инструмента модерации контента, внутренне названного арбитром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2016, Fast Company reported that Whisper had recently begun to use deep learning to build a content moderation tool, internally dubbed the Arbiter.

Первый такой вызов был объявлен в апреле 2012 года, оспаривая решение Национального совета по трудовым отношениям, принятое после назначения Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first such challenge was announced in April 2012, disputing a National Labor Relations Board ruling made following the Obama appointments.

Псевдоним - это имя, принятое человеком для определенной цели, которое отличается от его настоящего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pseudonym is a name adopted by a person for a particular purpose, which differs from his or her true name.

29 сентября 2013 года он был главным арбитром для Хендерсона Альвареса без нападающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the plate umpire for Henderson Álvarez's no-hitter on September 29, 2013.

Хотя ему было 78 лет, когда он покинул NLRB в 1998 году, Трусдейл продолжал работать арбитром—и продолжал делать заголовки газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he was 78 years old when he left the NLRB in 1998, Truesdale continued to work as an arbitrator—and continued to make headlines.

Вы не являетесь арбитром самоотдачи, и я категорически отвергаю ваши утверждения в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not the arbiter of self-disqualifications and I categorically reject your assertions in that regard.

Один из предыдущих редакторов указал на определение, принятое FTC в документах по разработке правил здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A previous editor pointed to the definition adopted by the FTC in rule-making documents here.

20 января 1947 года Société des Avions Marcel Bloch стал Société des Avions Marcel Dassault, чтобы отразить название, принятое его владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 January 1947 Société des Avions Marcel Bloch became Société des Avions Marcel Dassault to reflect the name adopted by its owner.

Одним из самых ранних проявлений меннонитской Веры было Шлейтгеймское исповедание, принятое 24 февраля 1527 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the earliest expressions of Mennonite faith was the Schleitheim Confession, adopted on February 24, 1527.

Законодательство, принятое в начале XX века, предписывало минимальную заработную плату и вынуждало многие фабрики сокращать свой рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation passed at the beginning of the 20th century mandated a minimum wage and forced many factories to shorten their workdays.

Всегда найдутся пользователи, готовые выступить посредником и арбитром в спорах между другими участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are always users willing to mediate and arbitrate disputes between others.

Судебная власть является окончательным арбитром Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judiciary is the final arbiter of the constitution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решение, принятое арбитром». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решение, принятое арбитром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решение,, , принятое, арбитром . Также, к фразе «решение, принятое арбитром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information