Решил установить контакт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сначала я решила - at first I decided
Вот почему я решил - that is why i have decided
Всемирный форум решил, что - the world forum agreed that
в результате я решил - as a result i decided
группа решила сохранить - group agreed to retain
мы решили, что это было - we decided it was
решил принести - decided to bring
решилось - bring itself
это было так решил - it was so decided
теперь решил - has now decided
установить как - install as
нажимать кнопку Установить обновления - click install updates
установить на устройство - installed on the device
банки установили - banks established
возможность установить - an option to establish
помогли установить - helped to set up
установить последствия - establish consequences
установить стеклопакет - install a multiple glass unit
установить отношения - to establish / make connection
установить чью-л. вину - to ascertain smb.'s guilt
Синонимы к установить: ставить, устанавливать, монтировать, расставлять, располагать, размещать, вставлять, помещать, определять, зачислять
Антонимы к установить: удалить, сломать
контакт с кем-л. - contact with smb.
более широкий контакт - broader contact
бренд контакт - brand contact
контакт для высоких напряжений - high-voltage contact
Вы могли бы войти в контакт - you could get in touch
длительный контакт с - prolonged contact with
длительный прямой контакт - prolonged direct contact
долгосрочный контакт - long term contact
контакт приобретение - acquisition contact
обеспечить контакт - ensure contact
Синонимы к контакт: микроконтакт, радиоконтакт, электроконтакт, эхоконтакт, связь, взаимосвязь, соприкосновение, взаимопонимание, согласованность, соединение
Значение контакт: Соприкосновение, соединение ( спец. ).
Свяжитесь с компанией Амтрак. Мы должны установить контакт с проводником поезда. |
Have Amtrak patch you through to the train conductor. |
Вы сказали, установить доверительный контакт. |
You said to build a rapport. |
Контакты 1-го уровня. Это напрямую связанные с вами люди, которые приняли ваше приглашение установить контакт или чьё приглашение приняли вы. |
1st-degree - People you're directly connected to because you've accepted their invitation to connect, or they've accepted your invitation. |
В 1492 году генуэзский исследователь Христофор Колумб по контракту с испанской короной достиг нескольких карибских островов, установив первый контакт с коренным населением. |
In 1492, Genoese explorer Christopher Columbus, under contract to the Spanish crown, reached several Caribbean islands, making first contact with the indigenous people. |
Установи визуальный контакт, и действуй с предельной осторожностью. |
Get a visual on this guy, and then proceed with extreme caution. |
Но в своих поисках я установил контакт... с консультантом из организации Брэкена... и он пообещал, что он сможет доказать, что кампания Брэкена коррумпирована. |
But in my search, I did make a contact... a consultant in Bracken's he promised that he could expose Bracken's campaign finances as corrupt. |
Военно-морские судна в этом районе несколько часов не могли установить визуальный контакт. |
Navy jets have been in the area and have been unable to establish visual contact. |
Мы должны снова установить контакт с отслеживающим устройством Берты. |
We need to re-establish contact with Bertha's tracking device. |
Исследовательская группа в Китае установила контакт с правительственными чиновниками. |
The research team in China, has made contact with government officials. |
Проведи их через таможню, установи с ними контакт, и сбереги мне немного из всего того, что у них есть. |
Usher them through customs, make your connection, and save me some of whatever it is that they're having. |
Дэн, ты установишь контакт с Гриффином. |
Dan, you will make contact with Griffin. |
На этом конце наш агент Бора Осман установил контакт и попросил Йозава отправить в Сирию свою родственницу. |
To that end, our agent, Bora Osman, has established contact, and he's asked Iosava to send one of his relatives to Syria. |
В разделе Приглашения установить контакт выберите вариант Отдельные сообщения и убедитесь, что переключатель справа установлен в положение Вкл. |
Under Invitations to connect, select Individual Emails and make sure the toggle button on the right is set to On. |
Примечание: Вы можете пригласить участника установить контакт на странице с результатами поиска или на странице профиля участника. |
Note: You can invite someone to connect from the Search results page or on their profile. |
Это помогло ей установить контакт с индийскими массами, индийской культурой и ее историей. |
This helped her in connecting to the Indian masses, Indian culture, and its history. |
Мы покружим и установим визуальный контакт. |
We're gonna circle and maintain visual contact. |
В 2000 году был создан веб-сайт под названием донорский реестр братьев и сестер, призванный помочь биологическим детям, имеющим общего донора, установить контакт друг с другом. |
In 2000, a website called Donor Sibling Registry was created to help biological children with a common donor connect with each other. |
Экспансия на Запад объединила креолов и каджунов Луизианы и испанцев Юго-Запада и установила тесный контакт с культурой Мексики. |
Westward expansion integrated the Creoles and Cajuns of Louisiana and the Hispanos of the Southwest and brought close contact with the culture of Mexico. |
Попов установил с ним контакт в начале сентября и начал вести с ним беседы частного характера через ICQ, через наиболее популярную в Восточной Европе службу мгновенных сообщений. |
Popov made contact in early September, and the two began talking privately over ICQ, the instant messenger favored in Eastern Europe. |
Неделю назад Вы были расстроены, а за эту неделю Вы установили контакт с братом, и Вы хотите заботиться о нем. |
Last week you were upset, and this week you've found a devotion to him... and you want to take care of him. |
Примерно в это же время Прасад установил контакт со своей семьей, а затем вернулся домой, чтобы навестить их. |
It was around this time that Prasad made contact with his family and then returned home to visit them. |
Металлические журналы помогают членам субкультуры установить контакт, найти информацию и оценки групп и альбомов, а также “выразить свою солидарность”. |
Metal magazines help the members of the subculture to connect, find information and evaluations of bands and albums, and “express their solidarity”. |
Затем они могут установить контакт с этими участниками, отправив запрос на подключение или отправив сообщение электронной почты о конкретной вакансии, которую он или она может иметь. |
They then can make contact with those members by sending a request to connect or by sending InMail about a specific job opportunity he or she may have. |
К 1899 году Телеграф протянулся от Скагуэя, Аляска, до Доусон-Сити, Юкон, что позволило установить мгновенный международный контакт. |
By 1899 telegraphy stretched from Skagway, Alaska to Dawson City, Yukon, allowing instant international contact. |
Мы не смогли установить контакт с десантной группой до того, как ответить на сигнал бедствия. |
We were unable to contact our landing party before we were forced to answer the distress signal. |
Его партия установила контакт с местными жителями, предоставив Томасу Хэрриоту и Джону Уайту возможность всесторонне изучить общество коренных американцев. |
His party made contact with the locals, presenting Thomas Harriot and John White with an opportunity to extensively study Native American society. |
Для начала установите контакт с теми специалистами, которых вы знаете и которым доверяете. |
You can begin by connecting with professional contacts you know and trust. |
Они также стремились установить контакт с самими тайными вождями, вместо того чтобы полагаться на Мазерса как на посредника. |
They had also become anxious to make contact with the Secret Chiefs themselves, instead of relying on Mathers as an intermediary. |
Наш переговорщик установил телефонный контакт с мистером Отменом внутри его местопребывания и узнал, что один из детей Отмена был ранен в первоначальной перестрелке. |
Our negotiator established telephone contact with Mr. Othman inside the residence and has learned one of the Othman children was injured in the initial exchange of gunfire. |
Для достижения этой цели надо установить контакт между системой здравоохранения и людьми, у которых есть симптомы болезни или которые находятся в зоне высокого риска, для проведения анализов. |
To reach this goal, people who are symptomatic or at high risk need to be connected to the health system for testing. |
Да, физический контакт очень важен, чтобы установить доверительные отношения с пациентом. |
Yeah, physical contact's an important part of establishing a patient's trust. |
В январе дело было раскрыто, и тогда я установил очень тесный контакт с этими двумя мальчиками и очень часто видел их в течение следующих четырех лет, пока они не были казнены. |
In January, the case was solved, and then I made very close contact with these two boys and saw them very often over the next four years until they were executed. |
Вы установили контакт с курьером? |
Did you get in contact with the courier? |
Господин Президент, мы установили контакт. |
Mr. President, we've been in contact. |
Из британских политиков только Хит смог установить контакт с Халльштейном. |
Of British politicians, only Heath was able to establish a rapport with Hallstein. |
Здесь можно принять или игнорировать приглашение установить контакт. |
From here you can either accept or ignore the invitation to connect. |
Чтобы облегчить этот обмен знаниями, брокеры знаний должны установить контакт со своими целевыми аудиториями и наладить новые связи между различными областями. |
To facilitate this knowledge exchange, knowledge brokers are required to build rapport with their target audiences and forge new connections across domains. |
Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт. |
When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message. |
Эта сеть объединяет женщин, которые хотели бы установить контакт с другими женщинами, ставшими жертвами насилия. |
The network addresses women who want contact to other women exposed to violence. |
Многие используют LinkedIn, чтобы установить контакт с другими людьми и добиться успеха на своей текущей должности. |
Many people use LinkedIn to keep in contact with others and to help them succeed in their current position. |
Девять дней спустя Уэйл установил контакт с двумя небольшими эсминцами или торпедными катерами, но не смог приблизиться. |
Nine days later, Whale made contact with two small destroyers or torpedo boats but was unable to close. |
Что капитан осведомлённость сказал тебе, не раздражать меня, установить контакт, добыть информацию. |
What did captain confidence tell you, keep me calm, build a rapport, extract information. |
Позвольте мне попытаться установить контакт с ними. |
Let me try and make contact with them. |
Вскоре после этого он отправился в Лондон, где установил контакт с импресарио Сергеем Дягилевым. |
Soon afterwards, he journeyed to London where he made contact with the impresario Sergei Diaghilev. |
В наши дни, что будет с репортером, который установил контакт с правительственным разоблачителем? |
In today's climate, what happens to a reporter who's made contact with a government whistle-blower? |
Ввиду нашей неспособности установить контакт с пришельцами |
In light of our apparent inability to communicate with the visitors |
Но мне не приказывали установить с вами личный контакт. |
I was not ordered to make personal contact with you. |
Попробуй установить визуальный контакт с судьями и не бойся кокетливо им улыбнуться или даже подмигнуть. |
Try to make eye contact with the judges, and don't be afraid to give them a flirty little smile or maybe even a wink. |
Считалось, что праздники позволяют установить контакт между человеческим и божественным царствами,а также между живыми и мертвыми. |
Festivals were thought to allow contact between the human and divine realms, and by extension, between the living and the dead. |
Контакт установить не удалось. |
Still no contact. |
Try making intentional eye contact with your baby. |
|
И всё, что нам нужно - это дублёр, похожий на кубинский контакт Шмека. |
And all we need is a Stand-in who resembles schmeck's |
Райан проверь перекрестные ссылки его звонков с нашим списком найди с кем он выходил на контакт с кем-либо из окружения Хейли Что насчет его пребывания в Филадельфии? |
Ryan, let's cross-reference his calls with our hit list, find out if he was in contact with anyone from Hayley's inner circle. What about him being in Philadelphia? |
Or at least a GPS tracker we put inside it did. |
|
Сэр, известно, что для заражения необходим физический контакт. |
Sir, knowing that the contamination requires close proximity, |
Айны, по-видимому, переживали интенсивный контакт с нивхами на протяжении всей своей истории. |
The Ainu appear to have experienced intensive contact with the Nivkhs during the course of their history. |
Оба партнера могут пройти тест на ИППП до начала полового контакта или до возобновления контакта, если партнер вступил в контакт с кем-то другим. |
Both partners can get tested for STIs before initiating sexual contact, or before resuming contact if a partner engaged in contact with someone else. |
После того, как Гарднер нашел дом, он возобновил контакт с Джеки и в 1985 году у них родился второй ребенок – дочь по имени Хасинта. |
After Gardner had found a home, he resumed contact with Jackie and had a second child with her in 1985 – a daughter named Jacintha. |
Первоначально они вступили в контакт, когда Хабермас пригласил Дерриду выступить в Университете Франкфурта в 1984 году. |
They originally came in contact when Habermas invited Derrida to speak at The University of Frankfurt in 1984. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решил установить контакт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решил установить контакт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решил, установить, контакт . Также, к фразе «решил установить контакт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.