Родственник по браку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: relative, relation, cousin, kinsman, cognate, connection, connexion
кровный родственник - blood relative
родственник по восходящей линии - ascendant
родственник из провинции - country cousin
родственник по боковой линии - cousin
дальний родственник - distant relative
родственник по мужской линии - agnate
родственник крови - blood relative
ближайший родственник - closest relative
бедный родственник - poor cousin
Синонимы к родственник: родственник, родственница, относительное местоимение, двоюродный брат, кузен, кузина, двоюродная сестра, родич, кровный родственник, связь
Значение родственник: Тот, кто находится в родстве с кем-н..
пилотирование по приборам - instrument flying
программист по образованию - programmer by training
отключать уведомления по электронной почте - unsubscribe from email notifications
спускаться по лестнице - come downstairs
лекарства, отпускаемые по рецепту - prescription drugs
сотрудничество по всему кругу вопросов - co-operation on the full range of questions
номер отгрузки по контракту - contract shipment number
прогулка по городу с осмотром достопримечательностей - city walk sightseeing
дефекосатурация по способу Дорра - dorr defecosaturation
инструкция по устройству и эксплуатации - construction and use regulation
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster
согласие на брак - consent to marriage
расторгать брак - dissolve a marriage
однополый брак - gay marriage
брак не по любви - loveless marriage
мокрый брак - wet broke
бесплодный брак - sterile marriage
листовой брак - waste stuff
брак на время и вечность - marriage for time and eternity
законный брак - lawful wedlock
обрядный брак - ceremonial marriage
Синонимы к брак: партия, союз, серьезные отношения, свадьба, брачный союз, семейные узы, брачные узы, дефект, таинство, женитьба
Значение брак: Супружеские отношения, законно оформленные.
У всех есть плохой родственник, который учит разным вещам вроде курения или карманной кражи, как завести машину без ключа, как положить кнопку в обувь, когда хочешь обмануть детектор лжи. |
Everybody has a bad cousin that teaches you a few things. Like how to smoke, how to pick-pocket, how to hot-wire a car, how to put tacks on your shoe when you want to throw off a-a lie-detector test. |
Родственная душа, прагматик, который так легко не доверится. |
He was a kindred spirit, a pragmatic man who didn't trust easily. |
Вы можете поставить личные вещи непосредственно на ближайших родственников. |
You may deliver the personal effects directly to the next of kin. |
Я не могу позволить твоим уцелевшим родственничкам оправдывать твое поражение твоей хромотой. |
I can't have your surviving family members blame this loss on your limp. |
Дети, особенно девочки, бросают школу из-за того, что им приходится ухаживать за больными родственниками. |
Children - especially girls - are dropping out of school to take care of their sick relatives. |
She stay in town or she go visit her family? |
|
1 Февраля, 1637 года, голландский торговец тканями Питер Винанс, пригласил своих многочисленных друзей и родственников на воскресный обед в его доме, в Харлеме. |
On February the 1st, 1637, a Dutch textile merchant called Pieter Wynants had invited his extended family to Sunday lunch at his Haarlem home. |
Твоя мама завербовала еще одну твою родственницу? |
Did your Mom recruit another relative? |
Он с большой добротой заботится о своих бедных родственниках: нескольким женщинам назначил пенсию и тратит порядочные суммы на образование троюродного племянника. |
He is very good to his poor relations: pensions several of the women, and is educating a young fellow at a good deal of expense. |
Да, если требуется очернить человека, то уж, будьте уверены, никто не сделает этого лучше его родственников. |
Yes, if a man's character is to be abused, say what you will, there's nobody like a relation to do the business. |
Ах, брат, брат! какая ты бяка сделался! -продолжал подшучивать по-родственному Иудушка. |
Ah, brother, brother, you've become no better than an old woman, Yudushka continued jocosely. |
Все мы землячки или родственницы, и дай бог, чтобы многим так жилось в родных фамилиях, как нам здесь. |
We are all natives of the same land or relatives, and God grant that many should live so in their own families as we live here. |
Капитан с большим участием расспросил о здоровье своей любезной родственницы. |
He was most affectionate in his inquiries regarding that amiable relative. |
Она поинтересовалась даже, бывала ли я в Америке и нет ли у меня там родственников. |
She even asked me if I had ever been in America or had any relations in America. |
Нам придется звонить всем родственникам по телефону, прощаться, а потом посылать им открытки из всяких гостиниц. |
We'd have to phone up everybody and tell 'em good-by and send 'em postcards from hotels and all. |
Потому что она моя, знаешь, она моя родственная душа, моя сердечная подруга, моя любовница, и я хочу, чтобы она научилась быть счастливой. |
'Cause she is my... you know, she's my soul mate, my confidante, my mistress, and I want her to learn, to be happy. |
Умственная отсталость, знаете, всегда большое горе для родственников. |
Mental retardation causes a lot of pain and hardship for a lot of families. |
Так, если позволите, мне бы хотелось съесть свои гренки без этих вот комических номеров в исполнении Бедной родственницы и Носатой. |
Now, if you'll excuse me, I wanna eat my croutons without the vaudeville stylings of Shecky and Nosy. |
К счастью, Пуаро знал кузена такого-то и встречал родственницу такого-то. |
Fortunately, Poirot knew someone's cousin and had met somebody else's sister-in-law. |
У Надин Хантер не было близких родственников, поэтому руководство тюрьмы после её смерти отправило все её вещи нам. |
Well, Nadine Hunter didn't have any next of kin, so the prison authorities sent over all her possessions to us when she died. |
Все её родственники погибли. |
Her whole family was wiped out. |
Не думаю, чтобы кто-то плохо отозвался о том, что я поддерживаю родственника. |
I can't imagine anyone who would find fault in my supporting the endeavors of family. |
Китайцы - все родственники, - возразил Ли. А те, которых Ли зовут самые близкие. |
All Chinese are related, and the ones named Lee are closest, said Lee. |
Ведь мы были кровными родственниками. |
I mean, we were related by blood. |
Shit, all these people are related. |
|
80 процентов родственников умерших соглашаются, это большое утешение для них. |
Eighty percent of the relatives we ask give their approval and it's a great consolation for them. |
Может быть она встретила родственную душу, когда была молодой. |
Maybe she just met her soul mate when she was young. |
С прискорбием заявляю, что это мой родственник. |
My young relative, I regret to say. |
Но дело в том, что нет никаких признаков, что кто- либо из них умрет от рака, а их нормальные родственники болеют раком, как и все остальные. |
But the incredible thing is that there's no evidence of a single one of them ever dying of cancer, yet their normal-height relatives get cancer like everybody else. |
Фон Лембке помещался у какого-то очень дальнего родственника, протежировавшего его генерала. |
Von Lembke lodged in the house of a very distant relation, a general who was his patron. |
Я люблю своих родственников, но все они пресные, как плавленный сыр. |
Theyre family and I love them, but they do look like theyve all been carved out of cream cheese. |
Родственников Г анны можно заставить работать, чтобы они не ели хлеб даром. |
Hannah's relatives might be used up in a laundry, and made to earn their own living. |
Я сотни раз уведомляла родственников. |
I've been present for hundreds of notifications. |
I'll look for next of kin in his records. |
|
То есть, если у преступника есь родственники, то они вероятно есть в системе. |
So if the hump's got any siblings, they probably have records. |
Поскольку это родственная стратегия регуляции эмоций, исследование маркировки аффектов часто опирается на существующую литературу по переоценке. |
As it is a related emotion regulation strategy, affect labeling research often draws insight from the existing literature on reappraisal. |
Компания закрыла свою деятельность в 2018 году в ходе скандала с данными Facebook–Cambridge Analytica, хотя родственные фирмы все еще существуют. |
The company closed operations in 2018 in the course of the Facebook–Cambridge Analytica data scandal, although related firms still exist. |
В целом, общепринятой практикой является использование стандартных символов для транскрипции китайских диалектов, когда существуют очевидные родственные связи со словами в стандартном мандаринском языке. |
In general, it is common practice to use standard characters to transcribe Chinese dialects when obvious cognates with words in Standard Mandarin exist. |
В результате несвязанные птицы, которые выполняют эту роль в Америке и Австралии, выглядят и ведут себя так, как будто они близкие родственники. |
In consequence, the unrelated birds that fill that role in the Americas and in Australia look and act as though they are close relatives. |
Мозазавр был также более крепким, чем родственные ему мозазавриды. |
Mosasaurus was also more robust than related mosasaurids. |
Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий. |
Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery. |
Во время стрельбы некоторые из людей, оказавшихся в ловушке внутри клуба, обратились за помощью, позвонив или отправив текстовые сообщения друзьям и родственникам. |
During the shooting, some of the people who were trapped inside the club sought help by calling or sending text messages to friends and relatives. |
Мир, в котором рождается обезьяна, насыщен близкими родственниками и друзьями. |
The world the ape is born into is saturated with close family and friends. |
Он не говорит о своей потере, заставляя своих родственников беспокоиться за его рассудок, полагая, что он вычеркнул трагедию из своей памяти. |
He does not discuss his loss, causing his in-laws to worry for his sanity, believing that he has struck the tragedy from his mind. |
В 486 году он начал свои усилия по расширению королевства, объединившись со своим родственником Рагнахаром, Регулом Камбрским и другим Франкским Регулом, Халариком. |
In 486 he began his efforts to expand the realm by allying himself with his relative, Ragnachar, regulus of Cambrai and another Frankish regulus, Chalaric. |
В настоящее время в Англиканской церкви родственники могут выступать в качестве крестных родителей, и хотя неясно, могут ли родители быть крестными родителями, иногда они ими являются. |
At present, in the Church of England, relatives can stand as godparents, and although it is not clear that parents can be godparents, they sometimes are. |
Нед, как родственник семьи, просит Лоуренса никому не рассказывать о том, что они видели. |
Ned, as a relative of the family, asks Lawrence to not tell anybody what they saw. |
Демократия была, наконец, свергнута хунтой, известной как тридцать тиранов, во главе с родственником Платона Критием, который когда-то был учеником и другом Сократа. |
Democracy was at last overthrown by a junta known as the Thirty Tyrants, led by Plato's relative, Critias, who had once been a student and friend of Socrates. |
На панихиде присутствовали близкие родственники и друзья, а надгробную речь произнес Уэйн Флинт. |
The service was attended by close family and friends, and the eulogy was given by Wayne Flynt. |
Его спутниками в лесу обычно являются альгарробос, квебрахос и родственные им и очень обильные кавены. |
Its companions conforming the forest are usually algarrobos, quebrachos, and the related and very abundant cavens. |
Родственная гипотеза связана с естественной хемилюминесценцией фосфина. |
A related hypothesis involves the natural chemiluminescence of phosphine. |
Последняя просьба Херши к Дредду состояла в том, чтобы он отправился туда и спас ее оставшихся в живых родственников от опасности. |
Hershey's last request to Dredd was for him to go there and rescue her surviving relatives from danger. |
В Итоне его дальний родственник Бриджес был старше его и взял его под свое крыло. |
At Eton, his distant cousin Bridges was his senior and took him under his wing. |
Спайность СДФ-1 снижает его гепарансульфат родственности и взаимодействия с его рецептором CXCR4 уменьшаются. |
Cleavage of SDF-1 reduces it heparan sulfate affinity and interactions with its receptor CXCR4 are reduced. |
Он также является дальним родственником гитариста и ведущего вокалиста группы White Stripes Джека Уайта. |
He is also a distant cousin of the White Stripes guitarist and lead vocalist Jack White. |
Во время праздников Навруз ожидается, что люди будут совершать короткие визиты в дома родственников, друзей и соседей. |
During the Nowruz holidays, people are expected to make short visits to the homes of family, friends and neighbors. |
Ее врачебная практика простиралась далеко за пределы ближайших родственников, и ее понимание болезней и методов лечения было обширным. |
Her practice of medicine extended beyond the immediate family and her understanding of illnesses and cures was extensive. |
Кроме того, половина детей, произведенных на свет этой женщиной, имела право на наследство покойного родственника. |
Furthermore, half the children produced by the woman were entitled to the deceased relative. |
В 1980 году Паркс—овдовевшая и не имеющая близких родственников-вновь посвятила себя гражданским правам и образовательным организациям. |
In 1980, Parks—widowed and without immediate family—rededicated herself to civil rights and educational organizations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «родственник по браку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «родственник по браку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: родственник, по, браку . Также, к фразе «родственник по браку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.