Руки вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin
словосочетание: bunch of fives
правая рука - right hand
свободная рука - a free hand
нанятая рука - hired hand
военные учения "Рука об руку" - hand in hand military training exercises
управляющая рука - master arm
неумелая рука - prentice hand
рука руку моет - hand washes
железная рука - iron hand
худая рука - thin hand
Бриллиантовая рука - Diamond Arm
Синонимы к рука: сторона, связь, ладонь, стиль, крыша, масел, ручка, знакомство, лапа
Антонимы к рука: получить, взять, получить
Значение рука: Верхняя конечность человека от плеча до пальцев, а также от запястья до пальцев.
собранный вместе - assembled together
спать вместе - sleep together
Будьте вместе - get together
звонить вместе - call together
сливать вместе - lash together
сжать вместе - squeeze together
путаться вместе - muddle together
ноги вместе - l tog
обрезание края книги вместе с обложкой - cutting flush
внесение вместе с семенами - pop-up
Синонимы к вместе: вместе, наряду с, помимо, кроме, воедино, сообща, в итоге, совместно, друг с другом
Антонимы к вместе: отдельно, самостоятельно, поодиночке, раздельно, порознь, врозь, за исключением, наособицу, сам
Значение вместе: В соединении, в общении с кем-чем-н..
Некий Пивонька из Хотеборжи, когда ему в руки попала веревка вместе с чужой коровой, тоже принял это за дар божий. |
A fellow called Pivonka of Chotcbor also thought it was a divine dispensation when a halter with somebody else's cow in it got into his hand by accident.' |
Снимая первый танец Себастьяна и Мии вместе, Стоун споткнулся о спинку скамейки, но тут же взял себя в руки и продолжил движение. |
While shooting Sebastian and Mia's first dance together, Stone stumbled over the back of a bench, but picked right up and kept on going with the scene. |
Вот и все. А впрочем, может быть, они еще и плясали вокруг стола все вместе, взявшись за руки и притоптывая. |
Possibly too, they had all joined hands and danced round the table. |
Если я напишу ещё одну статью о чём-то вегетарианском, все 10,000 моих преданных читателей возьмутся за руки и все вместе выпрыгнут из окна. |
Oh, if I write one more article about something vegan, all of my devoted 10,000 readers will hold hands and jump collectively out a window. |
Шершавые бурые руки сжаты, сцеплены вместе -Том борется с волнением. |
He tried to conceal his excitement by clasping his rough brown hands in front of him. |
И взял Авраам дрова для всесожжения и возложил на Исаака, сына своего¤ взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе. |
And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it upon Isaac his son and he took the fire in his hand,... ... andaknife and they went both of them together |
Я знаю его, мы росли вместе в Перетоле, он мастер на все руки. |
I knew him, we grew up together in Peretola, he's a fixer. |
Пожмем руки, мы можем жить вместе. |
Hand in hand, we can live together. |
Она попросила зрителей поднять руки в воздух и спеть вместе с ней последний бэк-вокал. |
She asked the audience to raise their arms in the air and to sing with her the last background vocals. |
Like the five fingers of a hand, always together, always of the same opinion! |
|
Прошу, сведите руки вместе, делайте эти громкие хлопающие звуки и поприветствуйте Луи Си Кея! |
Please put your hands together and make that loud clapping sound for Louie C.K.! |
Кажется, он готов передать ее вместе с обстановкой в хорошие руки. |
It seems he's prepared to leave it, together with the furnishings, in good hands. |
Ей удалось ускользнуть от толпы тарков вместе со странным существом из другого мира, но лишь для того, чтобы попасть в руки варунов. |
She escaped from the hordes of Thark with a strange creature of another world, only to fall into the hands of the Warhoons. |
Но сразу замолчал, увидев, что в вагон вошел второй жандарм; вместе с первым они взяли седого солдата под руки и попытались приподнять его со скамьи. |
Then he saw that a second M.P. had entered and together with the first had taken hold of the gray soldier by his uninjured arm. They were lifting him. |
Эмма взяла ее на руки вместе с одеялом и, баюкая, стала напевать. |
She took it up in the wrapping that enveloped it and began singing softly as she rocked herself to and fro. |
Она положила обе руки на его плечи и долго смотрела на него глубоким, восторженным и вместе испытующим взглядом. |
She laid her two hands on his shoulders, and looked a long while at him with a profound, passionate, and at the same time searching look. |
Держи ноги вместе и руки тоже. |
Keep your heels down and keep your hands down. |
Вы накручиваете прядь волос на большой и указательный пальцы левой руки, соединенные вместе правой рукой, пока не достигнете конца хвоста. |
You roll up the lock of hair over the left thumb and index fingers put together by your right hand till you reach the tail end. |
Логотип: Двух человек, которые держат друг друга за руки, и вместе идут по жизненному пути, нарисовал Егор, 6-летний мальчик с Петроградской стороны Санкт-Петербурга. |
Identity: Clear, simple notions are translated into our creations with tender humour and irony. We don't create our tin figures in conformity to fashion. |
Жест, называемый вай, используется в Таиланде, где руки помещаются вместе ладонь к ладони, примерно на уровне носа, во время поклона. |
A gesture called a wai is used in Thailand, where the hands are placed together palm to palm, approximately at nose level, while bowing. |
Возьмите себя в руки и работайте вместе, чтобы исправить эту статью. |
Get over yourselves and work together to fix this article. |
Когда противник начал штурм, эвакуация была отменена, и летчик Питсенбаргер взял в руки оружие вместе с осажденными пехотинцами. |
When the enemy launched the assault, the evacuation was called off and Airman Pitsenbarger took up arms with the besieged infantrymen. |
Пойдемте вместе по Гут-д'Ор, - говорил он, не выпуская ее руки. |
Take a walk with me along Rue de la Goutte-d'Or. |
Эми и Дэн говорят о ее страхе, но пока он говорит, он подхватывает ее на руки и, когда она кричит, прыгает в воду вместе с ней. |
Amy and Dan talk about her fear, but while he is talking he scoops her into his arms, and as she screams, jumps into the water with her. |
Когда противник начал штурм, эвакуация была отменена, и летчик Питсенбаргер взял в руки оружие вместе с осажденными пехотинцами. |
She is inspired by and implied to be the same as Titania as the faerie queen in William Shakespeare's play A Midsummer Night's Dream. |
Здесь она проходит вместе с глубокой артерией руки, которая располагается в радиальной бороздке плечевой кости. |
Here it travels with the deep artery of the arm, which sits in the radial groove of the humerus. |
Вместе они поют, танцуют и едят, а глава секты пожимает руки своим последователям, чтобы благословить их, и часто произносит проповедь. |
Together, they sing, dance, and eat, and the head of the sect shakes the hands of his followers to bless them, and often delivers a sermon. |
Она подошла к нему, положила руки ему на плечи, и они прочли письмо вместе. |
She went and stood behind him, putting her hand on his shoulder, while they read the letter together. |
Ну-у, я бы собрала вместе всех политических лидеров мира, поставила бы их в круг-и заставила взяться за руки. |
Well, I would bring all the world leaders together, make them form a circle and join hands. |
Инфраспинатус и малая Тереза вместе с передними волокнами дельтовидной мышцы отвечают за внешнее вращение руки. |
The infraspinatus and the teres minor, along with the anterior fibers of the deltoid muscle, are responsible for external rotation of the arm. |
Веревки свободно связывают руки и туловище вместе, чтобы дать гибкость для движения. |
The strings loosely bind the arms and torso together to give flexibility for movement. |
Они вошли в свой дом, и развели огонь в камине, и согрели над ним руки. Они пошли спать и лежали вместе, продрогшие, изможденные, слушая, как снова стучит по крыше дождь. |
They entered their house and lit a small fire and warmed their hands, They went to bed and lay together, cold and thin, listening to the rain returned to the roof above them. |
Когда пара держится за руки, обнимая друг друга, это знак связи, показывающий другим, что вы вместе. |
When a couple is holding hands, putting their arms around each other, this is a ‘tie sign’ showing others that you are together. |
Держи сильно биту, руки вместе. |
Choke up on the bat, hands together. |
Бадди обертывание или Бадди лентой является актом перевязки поврежденного или особенно сломанного пальца руки или ноги вместе со здоровым. |
Buddy wrapping or buddy taping is the act of bandaging a damaged or particularly a fractured finger or toe together with a healthy one. |
Однако в 1524 году Франциск I вновь взял инициативу в свои руки, переправившись в Ломбардию, где Милан вместе с рядом других городов вновь пал под его натиском. |
Yet in 1524 Francis I of France retook the initiative, crossing into Lombardy where Milan, along with a number of other cities, once again fell to his attack. |
Стэн Уинстон, работавший вместе с Бертоном над Эдвардом Руки-ножницы, разработал протезную косметику Дэнни ДеВито, нанесение которой заняло два часа. |
Stan Winston, who worked with Burton on Edward Scissorhands, designed Danny DeVito's prosthetic makeup, which took two hours to apply. |
Белая ткань была использована, чтобы связать их руки по бокам и лодыжки и бедра вместе. |
White cloth was used to bind their arms to their sides and their ankles and thighs together. |
Ах, ах, ах! - закудахтала соседка и воздела руки, потому что вместе со шляпой слетел и парик. |
Oh! Ah! the other fat lady screamed and waved her arms, because her wig had come off together with her hat. |
Но вдруг она услыхала шум платья и вместе звук разразившегося сдержанного рыданья, и чьи-то руки снизу обняли ее шею. |
But suddenly she heard the rustle of a skirt, and with it the sound of heart-rending, smothered sobbing, and felt arms about her neck. |
Да, они специально склеили свои руки и ладони вместе. |
Yes, they superglued their arms and hands together on purpose. |
Де Моле, как сообщается, оставался непокорным до конца, прося связать его таким образом, чтобы он мог стоять лицом к собору Нотр-Дам и держать руки вместе в молитве. |
De Molay reportedly remained defiant to the end, asking to be tied in such a way that he could face the Notre Dame Cathedral and hold his hands together in prayer. |
Она подвела его к коляске, по-прежнему бледного, отрешенного, положила его руки на облупившуюся фарфоровую рукоятку и начала толкать коляску вместе с ним. |
She brought him to the pram, still white-faced and listless, put his hands on the cracked china handles and began to push it with him. |
Глубокая артерия руки проходит через нижнее треугольное пространство вместе с лучевым нервом. |
The deep artery of the arm travels through the lower triangular space with the radial nerve. |
Она может выдернуть цепь из моей руки... черт, она может выдернуть ее вместе с моей рукой. |
She could yank the chain out of my hand... hell, she could yank my arm right off. |
Государства действительно здорово собираются вместе, проводят совещания и конференции, жмут друг другу руки но они никогда не могут добиться хоть чего-нибудь. |
Governments are really great at getting together and holding meetings and conferences and glad-handing each other, but they never ever seem to accomplish anything. |
They gathered around and shook his hand, patted his back and laughed at him. |
|
Когда я слишком сильно что-то вбивал в голову, он клал свои руки по бокам моей головы, и просто говорил.... вот так, дыши вместе со мной, |
Whenever I'd get too in my head, he'd take his hands and put them on both sides of my head, and he'd just say... There you go, breathe with me. |
Веревки свободно связывают руки и туловище вместе, чтобы дать гибкость для движения. |
Cretu based much of its lyrics on the concepts behind numerology, and read books on the subject. |
Нет, Джастин сказал, что он попадает под защиту закона о разоблачении корпораций сразу как только передаст улики в руки властей, и мы вместе с ним. |
No, Justin said that he's protected by the whistle-blower act once he gets the evidence in authorities' hands, and we would be too. |
Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом. |
He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us. |
Some people wash their hands and hoard tv guides. |
|
Заключенные, обращающиеся с просьбой об отдельном содержании под стражей, как правило, содержались вместе. |
Prisoners who asked to be separated had usually been detained together. |
I don't want to shake anyone's germy hands. |
|
Вместе с тем такие водоносные горизонты могут подвергаться загрязнению природными веществами, такими, как фториды, мышьяк, медь, цинк, кадмий и другие. |
However, such aquifers may be contaminated by natural constituents, like fluoride, arsenic, copper, zinc, cadmium and others. |
В тоже время по вертикали элементы группируются вместе в семейства со сходными свойствами. |
But then, looking at it vertically, the elements are grouped together in families of similar properties. |
Вместе с некоторыми запасами еды и спасательным плотом. |
Including basic supplies and a survival raft. |
Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора. |
However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging. |
And he walked up and down, his hands behind his back. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «руки вместе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «руки вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: руки, вместе . Также, к фразе «руки вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.