Спать вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не ложиться спать - stay up
укладывать спать - put to bed
спать урывками - to sleep in snatches
(некоторые) спать - (some) sleep
спать спокойно - sleep lightly
неспособность спать - inability to sleep
пойти спать - slope off to bed
мягко стелет, да жестко спать - one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in
лежать и спать - lie asleep
отправлять обратно спать - shoo back to bed
Синонимы к спать: ночевать, уснуть, засыпать, переночевать, уложить, вздремнуть, заснуть, мечтать, видеть сны, помечтать
Значение спать: Находиться в состоянии сна (в 1 знач.).
вместе с - together with
вместе с тем - at the same time
штырь вместе - pin together
упаковать вместе - pack together
тег вместе с - tag along with
закрепить (вместе) - fasten (together)
сливать вместе - lash together
потянись вместе - pull oneself together
и вместе с тем - and at the same time
посадить вместе за стол - put together at the table
Синонимы к вместе: вместе, наряду с, помимо, кроме, воедино, сообща, в итоге, совместно, друг с другом
Антонимы к вместе: отдельно, самостоятельно, поодиночке, раздельно, порознь, врозь, за исключением, наособицу, сам
Значение вместе: В соединении, в общении с кем-чем-н..
спать с, спать со, переспать, поспать с, засыпать с, лечь с, спать
Мы, слэшеры, знаем, что вряд ли, скажем, Гарри и Драко будут спать вместе в настоящих книгах в ближайшее время. |
We slashers know it's not likely that, say, Harry and Draco will be sleeping together in the actual books any time soon. |
Тебя заставят жить, есть, спать и справлять нужду вместе со множеством других. людей. |
They'll make you live and eat and sleep and shit close to other men. |
Спать я лег вместе с ним и в первый раз за долгое время уснул спокойно. |
I took him to bed with me and for the first time for many a night fell asleep peacefully. |
Они вошли в свой дом, и развели огонь в камине, и согрели над ним руки. Они пошли спать и лежали вместе, продрогшие, изможденные, слушая, как снова стучит по крыше дождь. |
They entered their house and lit a small fire and warmed their hands, They went to bed and lay together, cold and thin, listening to the rain returned to the roof above them. |
Но свисток был еще достоин того, чтобы его уложили спать вместе с плюшевым мишкой и куклой по имени Мелани. |
But the whistle was still good for taking to bed, together with a Teddy and a doll called Melanic. |
Мы договорились, что будем спать вместе, чтобы я тебе помогла. |
We were going to sleep together because I was going to help you. |
You know, ma'am? I was thinking that he could sleep out in the kitchen with me. |
|
Вы будете вместе есть, вместе спать. |
You are going to eat together, sleep together. |
У этих двоих также есть романтические отношения, в которых они показаны, имея сексуальный контакт на крыше и спать вместе. |
The two also have a romantic relationship, in which they are shown having a sexual encounter on a rooftop and sleeping together. |
People who are not married can't sleep together here. |
|
И в качестве вступления, мы не будем спать сегодня вместе. |
And to preface this, we're not gonna sleep together tonight. |
Вернувшись домой, Бойд сразу же лег спать, но Мардас напоил Синтию и попытался убедить ее, что они должны бежать вместе. |
At the apartment Boyd went straight to bed, but Mardas got Cynthia drunk and tried to convince her that they should both run away together. |
На том и кончилось; хозяйка поворчала и успокоилась, и мистер Эрншо велел мне вымыть найденыша, одеть в чистое белье и уложить спать вместе с детьми. |
Well, the conclusion was, that my mistress grumbled herself calm; and Mr. Earnshaw told me to wash it, and give it clean things, and let it sleep with the children. |
Закончится тем, что вы будете спать вместе. |
You'll wind up sleeping together. |
Спать вместе, прижавшись друг к другу, с девочками, ничего особенного. |
Sleep together, side by side with the girls, nothing will happen. |
Если женщина согласится, они будут спать вместе. |
If the woman consented, they would sleep together. |
Сначала ее изображают жуткой и непредсказуемой из-за ее одержимости Пайпер, преследующей ее по тюрьме и подающей просьбу спать вместе. |
She is initially portrayed as creepy and unpredictable due to her obsession with Piper, stalking her around the prison and submitting a request to bunk together. |
Право же, даже с родным братом вы всей душой предпочли бы не спать вместе. |
In fact, you would a good deal rather not sleep with your own brother. |
Скажите, а можно я останусь у вас и буду спать вместе со Свеном? |
Erm, could I sleepover at Sven's? |
Со времен Англо-Саксонских лачуг спать всем вместе было нормальным. |
From the time of the Anglo-Saxon roundhouses, communal sleeping was the norm. |
And in both our interests, I think we should sleep together tonight. |
|
Shall we sleep together tonight? |
|
Нам вообще не следовало вместе спать, потому что ты храпишь. |
We shouldn't have sleepovers because you snore. |
В тот час, когда у нас обычно ложились спать, мы с Чарли покатили к морю вместе с письмами, адресованными в Кент. |
At our usual bed-time, Charley and I were rolling away seaward with the Kentish letters. |
Закончится тем, что вы будете спать вместе. |
You'll wind up sleeping together. |
Просто городской управляющий говорит, что если я буду спать в канаве, то меня может смыть в Темзу вместе с другими экскрементами. |
The town bailiff says if I lie in the gutter I'll be flushed into the Thames with the other turds. |
We have to eat, breathe and sleep together! |
|
Мы поклялись забыть о режиме, ложиться спать и просыпаться вместе. |
We vowed never to fall into routine, to go to bed or wake up at the same time. |
Ковач и Ортега начинают спать вместе и образуют партнерство. |
Kovacs and Ortega begin sleeping together and form a partnership. |
Спать вместе вам нельзя. |
Also you are not allowed to sleep together. |
Её мать вбила себе в голову, что неженатые пары не могут спать вместе в её доме. |
Her mother's got this thing about unmarried couples spending the night together under her roof. |
Мы не спали вместе, перед тем как поженились, потому что ты не хотел спать со мной. |
We didn't sleep together before we were married because you weren't interested in sleeping with me. |
Я предполагал что спать вместе, Ходить обедать, смотреть кино... |
Guess I assumed that sleeping together, going out to eat, going to see a movie... |
Так, после многих реверансов и комплиментов горничные пошли спать вместе, как это уже сделали их госпожи. |
So, after many courtsies and compliments, to bed together went the waiting-women, as their mistresses had done before them. |
We could even hook up every now and again, I don't mind. |
|
Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого. |
Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package. |
А что, когда Большая двадцатка собирается вместе? |
How about when the whole 20 are getting together? |
This summer we went fishing and camping together. |
|
Вместе с неистовым Дином я рвался сквозь мир без малейшего шанса разглядеть его. |
With frantic Dean I was rushing through the world without a chance to see it. |
Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом. |
A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird. |
Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно. |
The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать. |
I'd rather have a happy family eating supper together. |
Вместе с тем Фонд принял решение не применять это переходное положение и применять этот стандарт ретроспективно. |
However, the Fund has decided not to apply this transitional provision, and instead to apply the standard retrospectively. |
Alibaba часто описывают как нечто среднее между eBay и Amazon.com, но с апреля по июнь китайская компания заработала больше, чем оба ее американских конкурента вместе взятые. |
Alibaba is often described as something in between eBay and Amazon.com, but from April to June, the Chinese company earned more than both American companies combined. |
Мы провели много неплохих ночей вместе в дурманном блаженстве, пока анонимные наркоманы не добрались до меня. |
We spent many fine nights together in opiate-induced bliss till got all N.A. on me. |
Каждый из этих ребят создает, аранжирует и пишет свою песню, а потом их вместе играют |
Everyone of these guys are composing, rearranging, they're writing... and they're playing the melody. |
Six hundred and seventy pounds, including the tanks. |
|
Спать, быть может без сновидений. |
To sleep, perchance not to dream. |
Better turn in for an early start. |
|
Но мне давно уже пора было спать, а он всё не возвращался. |
But Atticus stayed away until long past my bedtime. |
Правда, я выпью пива и уже хочу спать. |
Seriously, I could use a beer and a lie-down. |
Мать остановила ее. Начался новый спор о том, идти или не идти спать. |
This entreaty led naturally to a renewal of the disputed question of going, or not going, to bed. |
Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать. |
By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep. |
Джейми сделал выбор, и ничто теперь не могло остановить его: ни изнурительный труд, ни пропитанный миазмами воздух, ни тучи мух, не дававшие спать. |
He had made his choice and nothing was going to stop him, not the exhausting labor, or the foul air he breathed or the flies that kept him awake most of the night. |
И перед тем как лечь спать, я врубал все телевизоры... |
And before I went to bed, I'd turn on all the tvs... |
Высокий, красивый и, по слухам, очень богатый блондин-англичанин; женат, но жена рано ложится спать. |
Edward was tall, handsome, blond and very wealthy as she understood-and Leonora went up to bed early. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спать вместе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спать вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спать, вместе . Также, к фразе «спать вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.