Рядом никого не было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рядом никого не было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there was no one nearby
Translate
рядом никого не было -

- рядом [наречие]

наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast

предлог: next, alongside, nigh, against, gainst

словосочетание: cheek by jowl

- никто [сущ.]

местоимение: no one, nobody, none, anybody, anyone, neither

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- было

been



Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I require a window seat and an in-flight Happy Meal.

Вы знаете, что я никого не впускаю в свою галерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I've never let anyone see my gallery.

Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house.

Но с детских лет не покидало меня тайное убеждение, что чудеса существуют где-то рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What carried over from my childhood was the secret hope that wonders lived somewhere nearby.

Эмс сидел рядом с Керри и потому считал своим долгом уделять ей известное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ames had taken a seat beside Carrie, and accordingly he felt it his bounden duty to pay her some attention.

Маркус зашагал дальше, Уилл не пытался идти рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus went on ahead, and Will made no move to keep up with him.

Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark.

Парень записал на свой счет чертовски большую сумму в стриптиз-клубе рядом с аэропортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude has racked up a hell of a tab at a strip club by the airport.

Это был трудный год, но ты была рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a difficult year, and you've stood by me.

Мы не намерены никого учить, но мы, безусловно, намерены быть совестью мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not intend to give any lessons, but we certainly intend to be the conscience of the world.

Среди присяжных нет никого, кто бы держал ее под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no one in that courtroom keeping her in check.

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

Нажмите рядом с человеком, которому хотите предоставить роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click next to the person you want to make an admin or moderator

В случае сидений, расположенных рядом с сиденьем водителя в транспортных средствах класса А или В, в этом пространстве допускается частичное присутствие ремней безопасности и креплений ремней безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of seats alongside the driver's seat in vehicles of Class A or B, intrusion of the seat belts and seat belt anchorages shall be allowed.

Назовите номер, указанный рядом с нужным элементом в диалоговом окне Панель вариантов, а затем скажите ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Alternates panel dialog box, say the number next to the item you want, and then say OK.

Щелкните значок X рядом со ссылкой, чтобы отключить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the X next to a link to disable it.

Ты знаешь, есть винный погребок рядом с остановкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's a bodega by the bus station.

Будешь делить стол с фотопринтером, а я останусь молодым с женщиной, которую ты любишь, бессмертной рядом со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sharing the desk with the photo printer, while I stay young with the woman you love, immortal at my side.

Рядом со мной представитель Детройтской Автомобильной Компании, мистер Берган Полсен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here with a representative of the Detroit Auto Manufacturers, Mr Bergen Paulsen.

Они прошли под окном и не стали спускаться к причалу, где, как я заметил, никого не было, а зашагали по болотам по направлению к устью реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed by under the window, looking at nothing else, and they did not go down to the landing-place which I could discern to be empty, but struck across the marsh in the direction of the Nore.

Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly.

Тут же, рядом, раскрашивала картинки Берта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berthe by his side was painting prints.

Вернувшись на нос, он разложил рыбное филе на досках и рядом с ним положил летучих рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the bow he laid the two fillets of fish out on the wood with the flying fish beside them.

По утрам и вечерам в доме раздавались его шаги. В долгие тоскливые ночные часы она слышала рядом с собой его дыхание, чувствовала на своем теле его руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His step was in the room mornings and evenings; at night for long prosaic, uninterrupted periods she could hear him breathing by her side, his hand on her body.

В его кабинете ничего не изменилось, пишущая машинка стояла на месте, рядом стопка чистой бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his own office, unchanged, with his typewriter and a stack of fresh paper on the desk.

Замечаю, что Хардинг повалился рядом с Макмерфи и тоже хохочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I notice Harding is collapsed beside McMurphy and is laughing too.

Так вот, колебания одного куска кварца можно полностью прекратить, если расположить рядом другой кусок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, the frequency of a piece of quartz Can be completely cancelled out by its proximity to a second piece of quartz.

Может, потому что прошлое существует рядом с будущим, но не обновляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe because the past coexists with the future but it didn't update.

Они ушли с прогалины и снова гуляли в пятнистой тени, обняв друг друга за талию, - там, где можно было идти рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had left the clearing and were wandering again through the chequered shade, with their arms round each other's waists whenever it was wide enough to walk two abreast.

Я был под прикрытием, занимаясь разведкой в колонии рядом с Пустошами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was undercover, doing reconnaissance on a colony near the Badlands.

Никого из этих угрюмых, съежившихся от страха людей, кажется, не интересовал оглушенный, измордованный малыш. Никто не собирался за него заступаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in the sullen, cowering crowd seemed to care enough about the stunned and beaten boy to interfere.

Рядом с ним стояли развалившиеся лачуги рудокопов, которых, вероятно, выгнали отсюда ядовитые болотные испарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside it were the crumbling remains of the cottages of the miners, driven away no doubt by the foul reek of the surrounding swamp.

По обрывкам разговора, вы понимаете, что рядом с замком люди ищут безопасности и спасения от власти Морта Кемнона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear mutters of Mort Kemnon as they shuffle toward the safety of the castle.

Не уверена, что тебе стоит быть рядом с той, из-за кого ты на голову надел тряпку от швабры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you should be around the woman who's got you wearing a mop on your head.

Мокредь с дождями никого не пугает, а летом ехать на Риф охотников нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wet isn't a problem, but no one ever seems to want to go to the Reef in summer.

Во всем доме не было никого, кроме двух монахинь - сестры Перепетуи и сестры Симплиции, бодрствовавших у тела Фантины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no one in the house but the two nuns, Sister Perp?tue and Sister Simplice, who were watching beside the body of Fantine.

Я никого не убиваю и не вру об этом коллегам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not murdering anybody and lying about it to my partners.

Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can promise that none of you will be troubled in the matter.

Когда я в последний раз взглянул на этих маленьких животных, они шли рядом и шутя кусали друг друга в самом веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last I see of the hardy little creatures they are taking a drink of water, side by side, and biting each other sportively in higher spirits than ever!

Однако крутизна подъема на магистраль была ничем рядом с грядущим испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the gradient on the slip road was nothing compared to what lay ahead.

Шаги были уже совсем рядом, потом они замедлились, потом отдалились, потом опять вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footsteps came close, slowed, moved on a little, came back.

Тут нашествие каких-то тварей. Если мы срочно не получим помощь, никого из нас не выживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some kind of infestation and if we don't get help soon, there won't be any of us left.

У тебя должен быть благовидный повод, чтобы быть рядом с целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to give yourself a plausible reason to be near your target.

Лита - хищник, ей понравится охотиться на него, когда ты рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lita's a predator she'll love chasing him with you right there.

Картофелемялка там же, рядом с кастрюлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masher's right there, next to the pot.

Она не знала никого решительно в целом околотке, и посоветоваться ей было не с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew no one in the whole neighborhood, and there was no one she could consult.

Желательно,чтобы никого не застрелить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferably without anyone else getting shot.

Она ни с кем не заговаривала и словно бы никого не замечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke to no one and seemed to see no one.

У неё никого нет, кто бы смог за ней присмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has no one looking out for her on the inside.

Кроме Бастардов Грим, из черных никого не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the Grim Bastards, won't be any black to slam into.

Не видел никого по дороге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen anyone on the road to here?

А помоложе у вас никого нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you have anyone younger?

Я никого не поставлю выше тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never pick anyone over you.

Нельзя же стрелять, не убедившись, что вокруг никого нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean by firing without checking there's folk about?

Мать и отца... больше почти никого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother and father-nobody else hardly.

Нужно вернуть её, пока она никого не покалечила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, we better get her back, before she hurts someone.

Он не мог никого убить, Тина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not hurt anyone, Tina.

Добравшись до их жилища, Петя никого не застает дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reaching their dwelling, Petya finds noone at home.

Так что давайте прекратим обсуждение социальной политики и сделаем эту страницу чем-то таким, что никого не смущает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's get off the social-policy discusssion, and make this page something that doesn't embarass anyone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рядом никого не было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рядом никого не было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рядом, никого, не, было . Также, к фразе «рядом никого не было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information