Санкционировано в пункте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Санкционировано в пункте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
authorized in paragraph
Translate
санкционировано в пункте -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пункте

paragraph



Подавляющее большинство погибших в результате нарушений прав человека были жертвами санкционированного властями террора со стороны правительственных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of those killed in human rights abuses were victims of official-sanctioned terror by government forces.

В вашем санкционировании нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your authorization was not required.

Рассказ Марко Поло санкционировал обширные дополнения к карте Птолемея, изображенной на глобусе Мартина Бехаима 1492 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marco Polo’s narrative authorized the extensive additions to the Ptolemaic map shown on the 1492 globe of Martin Behaim.

Однако в Исламе существует много терминов, обозначающих религиозно санкционированные позиции ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are many terms in Islam to refer to religiously sanctioned positions of Islam.

Он считает изложенную в пункте 106 доклада информацию весьма тревожной и предлагает болгарскому правительству избегать обобщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found the information in paragraph 106 of the report to be quite disturbing and suggested that the Bulgarian Government should avoid generalizations.

У меня есть судебный приказ на осмотр всех грузовиков в этом распределительном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a court order to inspect all delivery trucks in this distribution hub.

Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above.

Ликвидация этой должности позволяет добиться экономии средств в 2007/08 финансовом году, о чем говорится в пункте 97 ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This abolishment would yield an efficiency gain in the 2007/08 financial period, as described in paragraph 97 below.

Комитет ответил на четыре запроса относительно разъяснений в том, что касается оружейного эмбарго, и один запрос, касающийся различных санкционных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee responded to four requests for guidance relating to the arms embargo and one request relating to various sanctions measures.

В техническом плане хочу обратить внимание Секретариата на техническую ошибку в пункте З постановляющей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a technical note, just for the Secretary's attention, there is a technical error in operative paragraph 3.

Во-первых, сама аргентинская делегация сделала акцент на данном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the Argentine delegation had itself emphasized the point in question.

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

Мы по-прежнему убеждены в том, что односторонние превентивные действия, не санкционированные Советом Безопасности, имели бы пагубные последствия для мира во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We remain convinced that unilateral preventive action that is not authorized by the Security Council would have dire consequences for world peace.

На утверждение Подкомиссии представлен проект решения о санкционировании подготовки в следующем году рабочего документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A draft decision had been submitted to the Sub-Commission for adoption authorizing the preparation of a working paper for next year.

Представляющий брокер или консультанты третьей стороны не будут иметь торговых санкционированных привилегий в том случае, если они не будут предоставлены в письменном виде самим Клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Introducing Broker or third party advisor will not have trade authorization privileges unless granted in writing by the Customer.

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

Названия владельцев счетов и суммы предназначенные каждому из получателей и затем санкционируйте каждую своей подписью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the account holders and the money assigned to each recipient and then authorize each one with your signature.

Проходим внешнюю отметку, система посадки по приборам заход 1-6, приземление санкционировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passing outer marker, ILS Approach 1-6, good to land.

Это - фото, сделанное камерой на северном пункте оплаты, девятая линия, Трайборо... извините, мост Роберта Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a tollbooth photograph taken in the northbound ninth lane of Triborough... excuse me, the RFK Bridge.

Вероятно, его снял кто-нибудь на перевязочном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some one probably got it at one of the dressing stations.

Даже я не знаю что значит санкционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know what sanctions means.

Мне напомнить тебе что сказано в пункте №12 инструкции по поведению сотрудников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I need to remind you of paragraph 12 of the employee conduct manual?

Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program.

Смотри, кое-что о начальном пункте, место происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look. Something about a starting point or place of origin.

Сейчас он проводит совещание в командном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's delivering a briefing in the command post.

Санкционирую воздушный удар, посылаю координаты цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiate air strike, sending grid coordinates now.

Хепанца следовала промышленным стандартам Индии, санкционированными Индийским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hepanza adhered to MIP standards, sanctioned by the Indian government.

Ввоз большой партии героина через Феликстоу (город в Англии на побережье Северного моря), задержанной на полпути по трассе М11 в сервисном пункте Бриченгер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big importation of heroin through Felixstowe, nicked half way down the M11 at Birchanger Services.

На этом пункте у нас иссякли идеи, что можно сказать ещё об этих машинах, и мы встретились для обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, we ran out of things... to say about our cars, so we met up for a discussion.

Все дело как раз в пункте назначения, особенно когда это ваш шикарный отель на берегу океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about the destination, especially when the destination is your amazing oceanfront hotel.

Дак Кова с его джедами и офицерами сел в центральном пункте одной из сторон арены, на широкой приподнятой платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dak Kova, with his jeds and chieftains, sat at the center of one side of the arena upon a large raised platform.

Человек, который санкционировал банковский перевод, для Синди это Эрик Вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person who authorized the wire transfer into Cindy's account was Eric Vaughn.

Поищите в командном пункте батальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–Try Battalion CP, sir.

В Канаде государственным учреждением, ответственным и санкционирующим массовое производство самолетов, является Transport Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, the public agency in charge and authorizing the mass production of aircraft is Transport Canada.

Португалия почувствовала вкус демократии в 1969 году, и Каэтано санкционировал первое демократическое профсоюзное движение в стране с 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal had a taste of democracy in 1969, and Caetano authorised the country's first democratic labour-union movement since the 1920s.

Однако перерыв в этом самом важном пункте дебатов вновь вызвал волнение в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interruption, however, at this most important point of the debate, renewed the tumult in the Chamber.

Армия США санкционировала и активно поддерживала массовое уничтожение Стад зубров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Army sanctioned and actively endorsed the wholesale slaughter of bison herds.

Главным органом, санкционирующим деятельность профессиональных спортсменок родео, является женская профессиональная ассоциация Родео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main sanctioning body of professional female rodeo athletes is the Women's Professional Rodeo Association.

Эти правила санкционированы Международной федерацией го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rules are sanctioned by the International Go Federation.

При использовании в санкционированной государством смертельной инъекции болюсная инъекция калия влияет на электрическую проводимость сердечной мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used in state-sanctioned lethal injection, bolus potassium injection affects the electrical conduction of heart muscle.

Соединенные Штаты также санкционировали аннексию Кореи Японией в соответствии с соглашением Тафта-Кацуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States had also sanctioned the annexation of Korea by Japan, as per the Taft-Katsura Agreement.

Законопроект предусматривал передачу полномочий по санкционированию военных ударов по Ираку от монарха парламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill sought to transfer the power to authorise military strikes against Iraq from the monarch to Parliament.

Действия президента были поддержаны резолюцией Конгресса, принятой в 1957 году, которая санкционировала такие действия в этой области мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's action was supported by a Congressional resolution passed in 1957 that authorized such actions in that area of the world.

Генеральная Ассамблея перенесла столицу в Индианаполис в 1824 году, а в 1831 году они санкционировали строительство первого специального государственного здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly relocated the capital to Indianapolis in 1824, and in 1831 they authorized the construction of the first dedicated statehouse.

Конгресс США санкционировал увеличение военной помощи Украине в период президентства Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Congress has mandated increased military aid to Ukraine over the period of Trump's presidency.

В ту же ночь Адольф Гитлер санкционировал репрессии, оговорив, что они должны быть осуществлены в течение 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Adolf Hitler authorised the reprisal, stipulating that it be carried out within 24 hours.

Нисколько не смутившись, он официально обратился к Палате представителей с просьбой рассмотреть другие конституционные средства для санкционирования принятия этого договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undeterred, he formally asked the House of Representatives to consider other constitutional means to authorize passage of the treaty.

Это было во время круиза, санкционированного в 1822 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was during the cruise authorized in 1822.

Конкурсные поездки по тропам санкционируются многочисленными организациями в Соединенных Штатах, Канаде и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive trail rides are sanctioned by numerous organizations in the United States, Canada and Europe.

На следующий день Трумэн санкционировал воздушные и морские операции к северу от 38-й параллели, которые уже были заказаны Макартуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Truman authorized air and naval operations north of the 38th parallel, which MacArthur had already ordered.

Эта программа санкционирована законом о монете в четверть доллара красивых национальных парков Америки от 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program is authorized by the America’s Beautiful National Parks Quarter Dollar Coin Act of 2008.

Черная цветовая разновидность гигантской ангоры находится в стадии разработки, но не была санкционирована Арбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Black color variety of the Giant Angora is in development, but has not been sanctioned by ARBA.

Первая премия от любого европейского правительства, аккредитованного или санкционированного консерваторией, является главным отличием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A First Prize from any European government accredited or sanctioned conservatory is a major distinction.

То, что вы говорите, верно для любого человека, они могли бы санкционировать выпуск своего БК, и Гавайи распечатали бы текущую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What your saying is true for anyone, they could authorize the release of their bc, and Hawaii would print off the current form.

Другие важные политические вопросы включают принятие законопроекта о закупках оружия, который Соединенные Штаты санкционировали в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other major political issues include the passage of an arms procurement bill that the United States authorized in 2001.

Закон о покупке серебра санкционировал и обязывал министра финансов покупать серебро и выдавать серебряные сертификаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Silver Purchase Act had authorized and required the Secretary of the Treasury to buy silver and issue silver certificates.

Генеральный прокурор Роберт Ф. Кеннеди лично санкционировал некоторые из этих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorney General Robert F. Kennedy personally authorized some of the programs.

Кондицио санкционировал взыскание истцом определенного предмета или денег, находящихся в руках ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On arrival, the unit spent several months training in the desert, before it was posted for service during the Gallipoli Campaign.

Из них второй абсурден - утверждение, что добавление тега POV является санкционным, является явной бессмыслицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those, the second is absurd - the assertion that adding a POV tag is sanctionable is manifest nonsense.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «санкционировано в пункте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «санкционировано в пункте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: санкционировано, в, пункте . Также, к фразе «санкционировано в пункте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information