Свистнуть кого нибудь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свистнуть кого нибудь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
свистнуть кого нибудь -



Так и будешь здесь сидеть как администратор офиса или сделаешь что-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna just sit there office administrator or are you gonna do something?

Кто-нибудь хочет чучело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone want a stuffed animal?

Зачастую происходит так, что муж и жена идут в ресторан, может быть, на какое-нибудь представление, в театр, чтобы посмотреть, например, Щелкунчика, на Новый год в театре Детройта всегда идет Щелкунчик Чайковского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times what happens is a husband and wife will go to a restaurant, perhaps, to a show, to the theatre to see 'The Nutcracker' for example, Tchaikovsky's 'The Nutcracker''s always at the theatre in Detroit for New Year's.

Вы когда-нибудь рисовали портреты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ever paint portraits?

Не упоминала ли она когда-нибудь хоть какое-нибудь имя в отрицательном или положительном контексте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she never mention a single name in connection with some experience, either pleasant or disagreeable?

У вас есть какой-нибудь опыт в оптовой торговле мануфактурой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever had any experience in the wholesale dry goods business?

Возможно они не интересовали нашего Господа лично, но уверен, что он поручил их кому-нибудь важному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe He doesn't take a personal interest but I'm sure he delegates it to someone important.

Вы когда-нибудь удивлялись, почему мы хороним наших мертвецов в свинцовых гробах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever wonder why we lock our dead in lead coffins?

Ты когда-нибудь думал, что мы страдаем от полного отсутствия амбиций и воображения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ever think we suffer from a complete lack of ambition and imagination?

Мы спрячем трубу в какой-нибудь расщелине и будем охранять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll hide the pipe in some crack and guard it.

Когда я получила свой бейдж с именем, мне захотелось узнать, написал ли кто-нибудь своё имя на арабском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took my name tag, but I wanted to ask you, did anyone here write their name on the tag in Arabic? Anyone!

Мы будем на связи если, что нибудь узнаем насчет вашей собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be in touch about your property.

Вы когда-нибудь пересекались с жертвой раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever had previous experience with the victim?

Ты хоть что-нибудь из этого можешь вспомнить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you have any happy childhood memories?

Если хочешь получить ордер на обыск, найди что-нибудь получше, чем показания психа или мафиозные разборки, договорились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want that search warrant, get me something better than a nut job or the mob, all right?

А это не нарушение обычая или еще чего-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not against the custom or anything?

Они хотят ещё раз поговорить с ним насчет хранилища, спросить, видел ли он кого-нибудь, кто вел себя подозрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to re-interview him about the storage space, asking if he saw anyone there acting suspicious.

Я продолжала жечь сигнальные огни и смотреть в небо, и ждать кого-нибудь, кто придет и заберет меня отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept setting up microfusion flares and looking up at the sky and waiting for someone to come and take me away.

Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people.

Слушай, Брауди, ты когда-нибудь слышал об английских псах - терьерах Джека Рассела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, Browder... you ever hear tell of one of them English dogs, Jack Russell Terrier dogs?

Кто-нибудь из Индии обязательно попадёт в высшую лигу, но, Шилл, точно не эти парни и точно не сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone from India is going to pitch in the big leagues, but, Schill, not these guys and certainly not right now.

Нет никаких припухлостей, отростков или остаточных явлений на ком-нибудь из нас, таким образом, я предполагаю, что мы в эпицентре здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no lumps, growths or vestigial limbs on either of us, so I assume we're in the pink of health.

Отведите принцессу в ее королевские покои и подыщите какой-нибудь чулан для этой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the princess to her royal quarters and find a broom closet for...

Как бы мы ни поворачивали пространство на какой-нибудь угол, это не изменит явление электричества или магнетизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't matter if we turn the whole of space around by some angle, it doesn't leave the - doesn't change the phenomenon of electricity or magnetism.

Стоит ли мне взять что-нибудь тяжелое, чтобы разгромить дверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I grab something heavy to bash down the door with?

Давайте проведем томографию, проверим на абсцессы или какие-нибудь скрытые инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get M. R.I's, check for abscesses or some occult infection.

Это мог быть дилетант, истеричка или еще какой-нибудь алкоголик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be the dilettante, the drama queen, or some other alcoholic snob.

Какую-нибудь пиццу, сэндвичи, или может быть что-нибудь рыбное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pizza shooters, shrimp poppers or extreme fajitas?

Неважно, где и когда - где-нибудь, когда-нибудь - попросите волынщиков сыграть Рим и смуглую деву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care where or when, but somewhere, sometime, will you have the pipers play A Rome and a Brown Maiden?

«Действующий сегодня в России режим, возможно долго не продержится, но, как говорил Кейнс (Keynes), мы все когда-нибудь умрем», — написала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s current regime may not be sustainable in the long run, but as Keynes said, we are all dead in the long run, she wrote.

Я могу что-нибудь сделать для тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anything that I can do for you?

Перед нами, конечно же, всё ещё стоит один большой вопрос: сможем ли мы когда-нибудь подтвердить существование других вселенных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One big remaining question, of course, is, could we ever confirm the existence of other universes?

Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must I change trains anywhere in order to reach Moscow?

Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her.

Надвигается очередной день 1 апреля, и многие из нас в этот день будут осторожно красться к своему рабочему месту, надеясь не стать жертвой какого-нибудь первоапрельского шутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With another April Fools’ Day upon us, many of us will be gingerly walking around in the hopes of avoiding the office prankster.

Зайдите как-нибудь ко мне без мадам, я подберу что-нибудь подходящее и не возьму с вас ни су.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come along to the shop some time without Madame and I will fix you up without charging you a sou.'

Шиповник будет, возможно, заколочен или сдан внаем, а сам я поселюсь где-нибудь в здоровой местности на побережье, разумеется, предварительно испросив совета врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Shrubs,' and take some place near the coast-under advice of course as to salubrity.

Думаю как-нибудь обрить её снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think about shaving it all off again sometimes.

Как-будто жестокое обращение в семье это составляющая какой-нибудь диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if spousal abuse were part of the Atkins diet.

И, пожалуйста, пусть она будет какая-нибудь оживленная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please, make it something happy, upbeat.

Кто-нибудь еще хочет прокатиться на пони индиго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anybody else want to ride the indigo pony!

Случалось, кто-нибудь из товарищей по работе встречал его после ужина на центральной площади, и Кристмас вел себя так, будто видел его впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then one of his fellow workers would pass him on the square down town after supper, and it would be as though Christmas had never seen the other before.

Мы просто должны придумать какой-нибудь дурацкий способ моего умерщвления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should just come up with some wacky way for me to die.

Убийца кого-нибудь убивает, попадается, потом умирает странной смертью, после заявления о том, что его вынудили убить, но нет никакой связи между жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murderer kills someone, gets caught, then dies a strange death after claiming to have been coerced, but there's no link between the victims.

А он так редко нас с Джимом о чем-нибудь просил... уж лучше я стерплю ради него, пускай меня обзывают трусихой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus so rarely asked Jem and me to do something for him, I could take being called a coward for him.

Почему бы мне не выставить свою кандидатуру на какой-нибудь более высокий пост? - не раз уже вопрошал себя каждый из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should not they be slated for higher offices? they now frequently asked themselves.

какое-нибудь убежище, - пробормотал он и умолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bit of shelter, he mumbled and ceased.

Эй, а ты когда-нибудь думал, заполнить ямочку на подбородке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, have you ever thought about getting that chin dimple filled in?

Что-нибудь романтичное, например, как Хаггерти сбивает автобус, или как Уэйн и Бак одновременно загораются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something really romantic, like Haggerty getting hit by a bus, or Wayne and Buck spontaneously combusting.

Если бы я был какой-нибудь местный воротила, а вы сделали бы ошибку, мне первому дали бы номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was some hotshot from out of town and you'd made a reservation mistake, I'd be the first to get a room.

Итак, Сандхья, ты меняла фамилию? В паспорте или еще в каких-нибудь бумагах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you change your surname on your passport, or...?

Она же смотрела на меня каким-то вызывающим взглядом, как будто и я был тоже в чем-нибудь виноват перед нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at me with a defiant air as though I too had somehow offended her.

Много лет шериф мечтал о том времени, когда он сможет поохотиться, порыбачить, побродить по горам Санта-Лусия, пожить в палатке на берегу какой-нибудь неизвестной речушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years the sheriff dreamed of spending the shining time hunting and fishing-wandering in the Santa Lucia range, camping by half-remembered streams.

Он приглушается одеялом и еще чем-нибудь подходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is muffled with a blanket and anything else handy.

Если кто-нибудь, хоть на дюйм, приближался ко мне, они сразу были готовы бросится на него. Это просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone came within an inch of me, it was ridiculous, they would, like, pounce.

Может, стоит посмотреть у нее во рту, проверить, не засунул ли этот псих чего-нибудь ей в глотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should look in her mouth. See if those wackos stuffed anything down her throat.

Твои родители назначили меня твоим опекуном,- продолжил Блэк, - на случай, если с ними что-нибудь случится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Well. your parents appointed me your guardian,” said Black stiffly. “If anything happened to them...”

Ты когда-нибудь ухаживал за толстухой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever wooed a fat girl?

Мы с Амелией обошли весь нижний этаж здания в тщетных поисках кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить, но, увы, нам попадались лишь те же крестьяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia and I walked through the ground area of the building, still seeking someone to whom we could talk, but the only people there were more of the peasants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свистнуть кого нибудь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свистнуть кого нибудь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свистнуть, кого, нибудь . Также, к фразе «свистнуть кого нибудь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information