Сделали это раньше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сделали это раньше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have done this before
Translate
сделали это раньше -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- раньше [наречие]

наречие: before, earlier, above, before now, anteriorly, afore, erenow

предлог: prior to, above, in advance of

словосочетание: this side



Я договорюсь с месье Фурнье, чтобы к вам не было претензий по поводу того, что вы не сделали этого раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will arrange matters with M. Fournier so that you shall not be blamed for not having done so sooner.

А еще раньше то же самое сделали ее приятельницы, только я не хотел торопиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her friends turned in an alarm earlier, that I let ride.

Если бы вы это сделали, он был бы закрыт раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had, it would have been shut down sooner.

Галилею иногда приписывают открытие лунной либрации в широте в 1632 году, хотя Томас Хэрриот или Уильям Гилберт, возможно, сделали это раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galileo is sometimes credited with the discovery of the lunar libration in latitude in 1632, although Thomas Harriot or William Gilbert might have done it before.

Перис был старше Тэлли, поэтому операцию ему сделали раньше Тэлли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peris was older than Tally, therefore he got the operation before Tally.

Пришедшие раньше нас сделали точно, что здесь не может быть места нерешительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those that came before us made certain that there could be no indecision.

Теперь они задействуют провидцев, если не сделали этого раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they will activate their seers, if they haven't already.

Он разработал ядро и заставил его работать раньше, чем мы сделали это со своим и сделал его работающим лучше и стабильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed a kernel, and got it working faster than we got ours working, and got it to work very nicely and solidly.

Теперь, если есть так много пользователей, которые сделали оппозицию имени Dokdo ' к Лианкур-Рокс, могу я спросить, почему никто из этих оппозиционеров не вышел вперед раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if there are so many users who made opposition to the name of Dokdo' to Liancourt Rocks, may I ask why none of these opposition members stepped foward earlier?

Если раньше вы не могли воспринимать меня всерьез, то теперь я не вижу, как бы вы это сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were not able to take me seriously before, I can't see how you would now.

Нет, они не были первыми, кто снимал фильмы веры, но они сделали это лучше, чем кто-либо из тех, кто приходил раньше-и Голливуд заметил это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they weren't the first to make faith movies, but they did it better than anyone who came before - and Hollywood noticed.

Раньше была возможность пожать руку почтальону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used to be able to shake the mailman's hand.

Должно быть, мы сделали что-то плохое, раз получили самые дальние места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must've done something pretty bad to get stuck all the way over here in the cheap seats.

Поскольку они не сделали ни того, ни другого, они были оштрафованы на 700 долларов, меньше, чем компания взимала за аренду лимузина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they did neither they were fined $700, less than the company charged to rent the limousine.

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

Теперь Эндер прекращал общеармейскую тренировку на час раньше и приказывал командирам проводить занятия без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ender stopped the general practice an hour early, and allowed his toon leaders to conduct their own practice in his absence.

Никогда раньше он не встречал женщину, которая так ловко управлялась бы с острыми ножами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd never seen a woman handle sharp knives so skilfully.

На месте городской площади туземцы раньше собирались на поклонение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town square was where the natives would gather to worship.

Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm.

Разве ты забыл, что русские изверги сделали с нашей страной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you forgotten how the Russian monster raped our country?

Я просматривал... странные истории, то, за чем мы раньше гонялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the... weird stories, the kind of stuff we used to chase.

Вышивка ныне, как и раньше, используется в декоративных бытовых предметах для оформления интерьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embroidery nowadays, as before, is used in decorative household subjects for decoration of an interior.

Смогу ли я путешествовать, получать письма, пользоваться транспортом и пересекать мосты, не думая об опасности и так же естественно, как это было раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will I be able to travel, receive letters, use transportation and cross bridges - without second thoughts, as was natural to us before?

Основная тяжесть в связи с нехваткой воды ложится на местных фермеров, и рисоводство, которое раньше было основой местной экономики, стремительно становится нерентабельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local farmers bear the brunt of the water deficit, and the rice farming that was once the island’s economic backbone is fast becoming untenable.

У мальчиков - как и у девочек - половое созревание наступает раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys - like girls - are hitting puberty earlier.

Так как она раньше слышала только баллады, Эйлинн было трудно понять, как оскорбительные слова, которые только что пропел ей Кеверн, вообще могли быть положены на музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having heard only ballads, Ailinn was hard pressed to understand how the insulting words Kevern had just sung to her could ever have been set to music.

Так было не из-за того, что Россия является страной пьющих, а потому что раньше в стране не было настоящей системы законов, метода выполнения контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wasn't simply because Russia was a country of drunks: it was because there was no real legal system, no method of enforcing contracts.

Добровольцы будут жертвовать энергией, как раньше люди сдавали кровь прежде чем научились ее синтезировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers who donate life energy the way people donated blood before synthetics were perfected.

Они сломали дверь раньше чем я начал принимать заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They broke the door down before I could take requests.

Эти поминки - для всех, но я хотел бы, чтобы мы сделали кое-что только для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funeral was for everyone, but I wanted to do something just for us.

Раньше чем до этого дойдет, я так щелкну кнутом, что у них уши позакладывает, - сказал Хайрам, а мистер Соломон, дернув поводья, продолжил свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll crack my whip about their ear'n, afore they bring it to that, though, said Hiram, while Mr. Solomon, shaking his bridle, moved onward.

Да, верите в это или нет, я сам раньше имел нечистые побуждения, и как многие из вас, я думал, что я был создан таким образом, что у меня не было выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, believe it or not, I myself used to have unclean urges and like a lot of you I thought I was just made that way, that I didn't have a choice.

Стала раньше уходить с работы, а теперь пропускаешь срок подачи документов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hours have been dismal, and now you miss a discovery deadline?

Можно подумать, город никогда раньше не попадал в полуфинал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think the town had never been in a semi-regional playoff before.

Если только миссис Берджес его раньше не пристрелит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mr Burgess dont shoot him first.

Но мы хотим напасть на поезд чуть раньше, здесь в туннеле, прежде чем он подойдет к станции Макартур-парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we want to hit the train further upstream, here in the tunnel before it enters MacArthur Park station.

Когда Эдди сделали томографию, выяснилось, что у него закупорка в левой коронарной артерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they got Eddie in the scanner, they found a blockage of his left main artery.

Насчет ссоры не знаю... но раньше кричать он себе не позволял, а тут... в общем, явно человек изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about a row... Of course, I realise now Mr Fortescue can't have been himself - shouting like that.

Раньше каждый выпускной вечер я играл в WOW с Алленом и Гилбертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent every prom night playing World of Warcraft with Allen and Gilbert.

Раньше я чувствовал то же самое из-за своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I used to feel like that about my lot, too.

Раньше оригинальность, самобытность были в цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originality or singularity used to be valued and sought after.

Norman Woodland, да, я тоже про него раньше ничего не слышал, был в Майями, когда совершил прорыв, нарисовав первый штрих-код на песке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norman Woodland, no, I'd never heard of him either, was in Miami when he revolutionised shopping by drawing the first barcode in the sand.

В корпорации испугались и сделали Тима козлом отпущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

corporate freaked and made Tim the scapegoat.

Я думала, это будет раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just expecting you sooner.

Ну, а остальное действительно принадлежало раньше Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the rest did belong to the Confederacy.

Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never demonstrated this level of control before.

С багажом возиться мне не придется - я уже раньше отправил все тяжелые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I shan't have any delay about luggage, as I have sent on my heavy things.

А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble.

Случилось так, что Майкл, все время выискивающий способ выгодно вложить деньги, купил несколько гаражей неподалеку от Стэнхоуп-плейс - раньше там были конюшни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it happened that a little while before, Michael, always on the look out for a good investment, had bought a block of garages near Stanhope Place.

Вы сделали меня очень несчастной, и я проплакала всю ночь, потому что я думала, я больше вас никогда не увижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've made me very unhappy and I've been crying all night because I thought I should never see you again.'

Я решил измениться и мне сделали операцию. И теперь я стараюсь работать над собой, но внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to change, I had the surgery, and now I'm trying to operate on myself, but on the inside.

Ты же понимаешь, то что мы сделали, было самым благоразумным тактическим маневром, возглавить скандал в стиле Леттермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do understand that what we did, was also just the most prudent tactical move, getting in front of the scandal, Letterman style.

Мы сделали точную копию, основываясь на тех фото, что вы сделали для нас в Иерусалиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made an exact copy based on the photos you took for us in Jerusalem.

Потом сделали анализы и, оказалось, что это болезнь белого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they tested and they found out that... that was more like a white person sort of sickness.

Торговля мехами и связанные с ней предприятия сделали Сент-Луис ранним финансовым центром и обеспечили богатство для некоторых, чтобы строить прекрасные дома и импортировать предметы роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fur trade and associated businesses made St. Louis an early financial center and provided the wealth for some to build fine houses and import luxury items.

Вторая попытка закончилась тем, что Меллен был помещен в больницу, где ему сделали строгий выговор и отправили на психиатрическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second attempt ended up placing Mellen in the hospital, where he was reprimanded severely and sent for psychiatric evaluation.

Они сделали свою первую успешную защиту 23 апреля против невезучего фэйла, Кенни Омеги и Юдзиро Такахаси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made their first successful defense on April 23 against Bad Luck Fale, Kenny Omega and Yujiro Takahashi.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделали это раньше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделали это раньше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделали, это, раньше . Также, к фразе «сделали это раньше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information