Себе представить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: himself, yourself, itself, themselves, myself, ourselves, herself, yourselves, oneself
нести на себе - carry
позволять себе - afford
просить себе - ask oneself
уверенный в себе - confident
не по себе - uncomfortable
знать цену себе; знать цену - to know the price itself; to know the price
мотать себе на ус - take good note
оговорка о вынесении приговора самому себе - self-judgment clause
сделать себе имя - make the name
подавлять в себе страх - quell fears
Синонимы к себе: на лицо, себя, собою, из себя, лицом, с лица, внешне, ликом
Значение себе: Примыкает к предыдущему глаголу или местоимению как усилительная.
представить алиби - submit an alibi
можно представить - you can imagine
представить на посторное рассмотрение - submit for consideration postornoe
представить себе - imagine
представить данные - to provide data
представить сценарий - imagine a scenario
представить Вас нашему гостю - to introduce you to our guest
представить результаты - present the results
представить замечания - submit comments
представить на рассмотрение - to submit
Синонимы к представить: как ни странно, увидеть, все это, подумай, показать, представьте себе, предложить, сообщить, передать
представить себе, вообразить, представить, представлять, поверить, подумать, предположить, представлять себе, придумать, догадаться, мечтать, воображать, предполагать, догадываться, думать, думать о, придумывать, понимать, верить, полагать, считать, разработать, разрабатывать, понять, рассматривать, выработать, подозревать, показаться, казаться, рассчитывать, выдумать, ожидать, мыслить, веровать, уверовать
The Mantis is padding his resume and possibly his costume. |
|
Try some, Jerry, and pass it around. |
|
Если у вас есть очки, вы могли позволить себе медицинские услуги. |
Your glasses meant that you could afford health care. |
Что будет, если вам поручат освещать президентские выборы в сверхдержаве, где один из кандидатов позволяет себе расистские, сексистские и ксенофобские высказывания? |
Or what happens if you're assigned to cover the presidential elections of the primary superpower, and one of the candidates makes comments that are racist, sexist and xenophobic? |
У церкви, конечно же, было своё мнение по поводу возможного будущего, и вы могли на самом деле купить себе это самое будущее. |
The Church definitely had their idea of what the future could be, and you could actually pay your way into that future. |
Представьте себе свет, падающий в дико крутой гравитационный колодец. |
Imagine light falling into a savagely steep gravitational well. |
He smacked his lips and poured more from the bottle. |
|
He cut a slice of mutton and began chewing. |
|
Would you characterize his conduct as extreme, Andrew? |
|
Будучи наивными они не могут объективно оценить, что есть истина, а что является преувеличением и выбрать действительно хороший продукт, только если они покупают товар и проверяют его на себе. |
Being naive they cannot evaluate objectively what is truthful and what is exaggerated and select the really good products unless they buy the goods and check for themselves. |
Потом скрутил веревку простым скользящим узлом и надел себе на шею. |
Then he made another loop with a simple slip knot and put it over his head. |
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я никогда не прощу себе этот эгоизм. |
I just want you to know that I'll never forgive myself for being so selfish. |
Джеруша машинально повесила плащ, подняла комбинезон и прижала к себе. |
She hung her coat on a hook mechanically, picked up the jump suit and held it against herself. |
Они тоже притягивали к себе недоверчивые взгляды, и Базел сочувственно хрюкнул. |
They attracted their own share of distrustful looks, and he snorted in understanding. |
Пришелец выявляет наши слабости и посылает сведения к себе домой. |
The alien pinpoints our weaknesses and transmits his findings home. |
Кто угодно может накупить себе трофеев и отнести в граверную мастерскую. |
Anyone can go in a trophy shop and buy a cup and have his name put on it! |
Я представлял себе, что рецидив будет кульминацией в какой-то великой драме. |
I used to imagine that a relapse would be the climax to some grand drama. |
Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей. |
The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents. |
Я всегда представлял себе гигантский двухметровый кекс который пытается меня съесть пока я ел его. |
I always pictured a giant six-foot muffin trying to eat me while I was eating him. |
И я собирался позволить себе сгнить в тюрьме за то, что я сделал... |
And I was gonna let myself rot in prison for what I did... |
Рада, что разрушение моей страны изменила твое отношение к себе. |
I'm glad the slow destruction of my country has changed the way you see yourself. |
Я решил задать себе великолепный пир, поселиться в хорошей гостинице и обзавестись новым имуществом. |
I decided to treat myself to a sumptuous feast, and then put up at a good hotel, and accumulate a new outfit of property. |
Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки. |
Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans. |
Нинхурзаг никогда не думала о себе как об актрисе, но сейчас ей приходилось играть роль. |
Ninhursag had never considered herself an actress, but perhaps she was one now. |
Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман. |
Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism. |
Я полностью отдаю себе отчет, что это было неправильное решение. |
I'm perfectly aware that this was the wrong attitude for me to take. |
Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной. |
There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood. |
Но я не могу даже представить себе, почему ваши командиры разрешили вам так поступить. |
I can't imagine why your masters let you. |
Что по вашему мнению может снизить ваши негативные чувства к себе? |
What do you think would lessen your negative feelings about yourself? |
Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка. |
Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home. |
Я старалась делать всё так, как просил Эдуард и расположить их к себе. |
I tried to do what Edward asked and make them all my friends. |
если лицо при возбуждении ходатайства о въезде в Азербайджанскую Республику, представило о себе ложные сведения;. |
If the person submitted false particulars about himself/herself in applying to enter Azerbaijan;. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Может ты сердишься на себя что не позволял себе принять его все эти годы. |
Maybe you're mad at yourself for taking him for granted all these years. |
Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества. |
This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality. |
I would not want it wasted his life well. |
|
автор сюжета - Джон Ричардс Я составил себе полную картину благотворительных распродаж. |
Really, it just put the whole idea of the church bake sale into perspective. |
That was some short cut, Anakin. |
|
Коралл рос себе и рос на мелководье, пока в 1954 году не произошло землетрясение. |
And that coral was growing happily in those shallow waters, until 1954, when the earthquake happened. |
Вот те вопросы, которые задает себе наша делегация при изучении этой проблемы. |
These are the questions that occur to our delegation when we examine the issue. |
Meant something very bad was going down. |
|
Make one hell of a bumper sticker. |
|
При себе иметь: Удобная обувь и одежда, рюкзак, головной убор от солнца, фотоаппарат, и хорошее настроение! |
Have with you comfortable boots and clothes, hats, drink water, photo camera. |
Отдельные случаи свидетельствуют о том, что жертвы испытывают на себе последствия в течение многих лет после пыток. |
There are cases which demonstrate that victims of torture continue to suffer after-effects for many years. |
Буквально, представьте себе верёвку. У неё очень сложная структура плетения. |
So literally, you think about a rope. It has very complex structure in the weave. |
Представь себе, Баравелли и собачник хотят нас похитить, чтобы... мы не смогли сегодня играть. |
Jennings says Baravelli and the dog catcher are coming to kidnap us to keep us out of the game. |
Сумоэто более чем борьба, это национальный вид спорта Японии, сочетающий в себе праздничную церемонию и спортивное состязание. |
Sumo is more than wrestling, it is Japan's national sport, combining ceremony and competition. |
Не нужно больших усилий, чтобы представить себе какой-нибудь несчастный случай, который приведет к открытому конфликту. Российский бомбардировщик может столкнуться с европейским гражданским авиалайнером в воздушном пространстве НАТО или вблизи него. |
It requires little effort to imagine an accident leading to outright conflict: A Russian bomber could collide with a European civilian airliner in or near NATO airspace. |
Известно, что владельцы компаний забирают себе деньги и сбегают в Лондон или на Кипр. |
Company owners are known for taking the money and running to London, or Cyprus. |
Наше мнение включало, также, следующее замечание: современную биотехнологию, как метод, применяемый в пищевой промышленности, нельзя рассматривать саму по себе как этичную или неэтичную . |
The opinion also included the following remark: modern biotechnology, as a technique used in food production, cannot be regarded in itself as ethical or unethical. |
Поймут ли они, когда надо остановиться, или начнут нивелировать свои достижения в ходе попыток сохранить себе власть? |
Will they know when to stop or will they start undoing its good achievements as they try to preserve their power? |
Он добирается к себе в офис на автобусе. |
He commutes to his office by bus. |
Я позволил себе послать Вам этот факс вместо того, чтобы беспокоить Вас по телефону. |
I am taking the liberty of writing you this fax instead of interrupting you by phone. |
По сути дела, это означает, что удовольствие мы получаем от самого заголовка. И не из-за того, чем он является сам по себе, а из-за того, что он представляет (вот сейчас мы увидим эту прелесть — раз, два, три...) |
That effectively means the headline itself is what gave you pleasure — not for what it was, mind you, but for what it represented (impending cuteness in 3...2...1). |
Всю дорогу он очень переживал, говорил, что больше никогда не найдет себе такую девушку, как Сара. |
Anyway, he was really upset on the plane, and he said, I'll never find another girl like Sarah. |
Ему крупно повезет, если он найдет себе работу посудомойщика. |
He'll be lucky to find a job as a dishwasher. |
Кувейту стоит задать себе постой вопрос: соответствуют ли его национальным интересам – с учетом новой ситуации в персидском заливе – выступления против Ирана и Ирака (в частности в поддержку Саудовской Аравии)? |
The question for Kuwait is simple: Are its actions against Iran and Iraq (in part in support of Saudi Arabia) in its national interest given the new realities in the Persian Gulf? |
Мне был сделан подарок - сам по себе являющийся еще одной демонстрацией своевольного использования президентской власти - а не доказательством уважения моральных принципов. |
I was receiving a gift-itself merely another demonstration of the president's arbitrary exercise of power-not proof of respect for moral principles. |
Единственное, что смогла себе позволить не оформляя вторую ипотеку, так что. |
It was the only thing I could afford Without taking out a second mortgage, so. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «себе представить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «себе представить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: себе, представить . Также, к фразе «себе представить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.