Семья с тремя детьми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment
наша семья - Our family
в некоторых семьях - in some families
исполнительная семья - executive family
их расширенная семья - their extended family
отцовская семья - patrilineal family
милая семья - sweet family
семья человека - the family of man
Семья настолько важна - family is so important
Семья очень важна для меня - family is very important to me
моя семья большая - my family is big
Синонимы к семья: дом, род, фамилия, поколение, семейный, родственник, семейство, близкие, мафия
Значение семья: Группа живущих вместе родственников (муж и жена, родители с детьми).
с нарезкой - with thread
с бельмом на глазу - with a thorn in the eye
использовать с выгодой - use with advantage
лишенный общения с людьми - incommunicado
вернувшийся с войны - back from the war
воды с верховьев - water from the upper reaches
встречаться с кем-л. - meet with smb.
торт с начинкой из крема - gateau
промытый осадок с фильтра-пресса - washed cake
примириться с - become reconciled to
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
осуществляемый тремя - carried out by three
подстанция с тремя системами шин - triple busbar substation
дверь с тремя филенками - three-paneled door
боеприпас с тремя убойными элементами - triplex ammunition
Вилла с тремя спальнями - villa with three bedrooms
лошадь с тремя аллюрами - walking-trot horse
может выбрать между тремя - can choose between three
только с тремя - with just three
между тремя и четырьмя - between three and four
судно с тремя надстройками - three-islander
Синонимы к тремя: три, трех
сидящий с детьми - sitter
был с детьми - was with the children
жертв торговли женщинами и детьми - trafficked women and children
с женщинами и детьми - with women and children
случаев торговли детьми - cases of child trafficking
Предотвратить насилие над детьми - prevent child abuse
с детьми в возрасте - with children under the age
уход за детьми-инвалидами - care for disabled children
уход за детьми предоставление - childcare provision
не предназначен для использования детьми - not intended for use by children
Синонимы к детьми: детям, дети
У него семья, а он не общается с детьми. |
This man's got a family. He's estranged from his kids. |
Его семья ездила в Сан-Франциско, чтобы навестить его, но ему не разрешали видеться с детьми. |
His family made trips to San Francisco to visit him, but he wasn't allowed to see his children. |
Его постоянные переезды означали, что его семья регулярно покидала родные места; он редко виделся с женой и детьми и отсутствовал до рождения шестого ребенка. |
His repeated moving meant that his family were regularly uprooted; he saw little of his wife and children, and was absent for the birth of his sixth child. |
В Словакии семья с одним родителем в 90 случаях из 100 состоит из женщины с ребенком или детьми. |
A single-parent family in Slovakia is a lone woman with child or children in 90 out of 100 cases. |
Семья часто переезжала, пока его родители наконец не развелись и не разделили опеку над своими детьми. |
The family moved often, until his parents finally divorced and shared custody of their children. |
Лондонская Ивнинг Стандард сообщила, что семья живет с тремя детьми – младшими братьями и сестрами Брека – в семейном доме в Катерхэме. |
The London Evening Standard reported that the family lives with their three children – Breck's younger siblings – in a family home in Caterham. |
Молодая семья из Индианы приехала в парк развлечений со своими детьми. |
Young family in Indiana take their children to an amusement park. |
Неблагополучная семья может включать в себя непослушание, пренебрежение детьми и/или жестокое обращение, которое происходит регулярно. |
A dysfunctional family may include disobedience, child neglect and/or abuse which occurs regularly. |
Не только моя семья будет наслаждаться комфортом жизни, но и Вы тоже сможете провести свою старость с вашими женами и детьми. |
Not only my family will enjoy the comforts of life, but ye too will be able to spend your old age with your wives and children. |
Если отношения между родителями и детьми, основаны на любви, взаимном уважении, и доброте, семья будет счастлива. |
If the relationship between parents and children is based on love, mutual respect, and kindness, the family will be happy. |
Когда Людвиг и Ричард были еще детьми, их семья вернулась в Вену. |
When Ludwig and Richard were still children, their family moved back to Vienna. |
И следователи, и семья Хоффы подозревали, что О'Брайен причастен к исчезновению Хоффы. |
Both investigators and Hoffa's family had suspected that O'Brien had a role in Hoffa's disappearance. |
Твоя семья поглощала беды поколениями. |
Your family has been absorbing troubles into it's blood for generations. |
Урок, который преподал этот мужчина, в том, что когда что-то идёт не так, не следует сразу думать, что причина в том, что семья немного другая. |
What this man shows us is that when something goes wrong, we should not immediately think it is because the family is a little different. |
Потому что так назвала меня моя семья из Лондона, которой принадлежит клуб гоночных автомобилей. |
Because that's what my family in London, who owns an automotive racing club named me. |
Она шутила, что они были как одна семья, прямо как мы... я, мои мама и папа. |
She used to joke about how they were like a family, just like us... me, my mom, my dad. |
Семья жертвы представила эту справку и другие улики командиру района, который обещал разобраться. |
The victim's family presented this certificate and other evidence to the regional commander who promised to order an inquiry. |
Осяки — по любым меркам семья исключительная. |
The Osyaks are clearly exceptional by any standard. |
Семья мужа наняла пинкертонцев, шобы обвинить вас в его смерти. Когда вас посадят или повесят, они прикармянят себе ваше золото. |
Your husband's family chartered the agency to pin his dying on you... so when you're jailed or hanged, they can bag your gold. |
Семья едет в Доброго Самаритянина. |
Family's heading to Good Samaritan. |
Церковь и сад будут посвящены ей, храм в городе, куда друзья и семья смогут придти и оплакать потерю самой прекрасной женщины, что я когда-либо знал. |
The church and the garden will be a tribute to her, a sanctuary in the city where friends and family can visit and mourn the loss of the most beautiful woman that I've ever known. |
Как я сказала, трагическая и не очень сложившаяся семья. |
Like I said, tragically dysfunctional family. |
Я вижу, у нас собралась целая семья, поэтому разрешите рекомендовать вам Особую Суперувеселительную Семейную Закуску. |
I can see we have a whole family lunching together, so allow me to recommend the Extra Fun Special Family Appetizer. |
Друзья, семья, люди, которым вы что-либо завещаете, имена, которые нам нужно будет добавить. |
Friends, family, people you bequeath to, names we need to add. |
Если ты решишь свалять дурака, знай: если мои парни не дождутся от меня звонка в определенное время, твоя семья умрет. |
In case you're getting any fun ideas, know this: if my guys don't get calls from me at prearranged times, your family's dead. |
Your family has made you a more patient and empathetic person. |
|
Семья здесь, знаете ли, патриархальная, уважает старших, любит чинопочитание... |
The family here, you see, is patriarchal; it respects the aged, it likes rank. |
Свыше 100 человек. 24 из них были детьми. |
Over 100 people. 24 of those were kids. |
Why is our family always at war? |
|
Вся семья преступники, кроме деда, а? |
Family's all criminals except for the old man, huh? |
Твоя семья погибнет и ты ничего не сделал, чтобы этого избежать! |
Your family will be lost and you will have done nothing to stop it! |
Вся моя семья в порядке, тьфу-тьфу-тьфу. |
My whole family's okay, knock on wood. |
Living up to the Moon family name, I see. |
|
Кстати, а это правда, что семья Ямамори собирается заключить союз с группировкой Синва? |
By the way, is ittrue that the Yamamori family is going to form an alliance with the Shinwa Group? |
Ну а тем, кто считает, что мы надругались над любимой многими детьми классикой, я могу посоветовать писать по следующему адресу. |
And for those of you who feel like we've trampled on a beloved children's classic, I encourage you to write to the following address. |
Этот вид считался практически вымершим, а последняя семья живет в питомнике Голубая птица в Рио-де-Жанейро. |
The blue Spix's Macaw was thought to be practically extinct... with the last remaining family living under protection... at the Blu Bird Sanctuary in Rio de Janeiro. |
Семья Дюринга разбогатела во Второй мировой, используя на своих заводах каторжников. |
During's family made a fortune in World War II working prisoners to death in their steel mills. |
Easter... the sky... the family... |
|
Мы первая семья, поселившаяся в Оазис Плейнс. |
We're the first family in Oasis Plains. |
A family that eats together stays together. |
|
It's times like this that the family needs to stay together. |
|
Когда доходит до дела, семья объединяется. |
When it comes down to it, the family sticks together. |
Джон продолжает рассказывать ему о своих отношениях с Эмили и показывает, что, когда он впервые сделал ей предложение, она отказалась, и его семья не приняла его доброжелательно. |
John continues to tell him about his relationship with Emily, and reveals that when he first proposed to her she declined, and his family did not take to it kindly. |
Ее семья была богатой, и ее учили читать и писать они жили рядом с мастером-хирургом Мартином Бурсье, который в течение многих лет был учеником-ассистентом Амбруаза Паре. |
Her family was wealthy, and she was taught to read and write They lived near the master surgeon Martin Boursier, who for years was a pupil-assistant of Ambroise Pare. |
Через два года ее семья переехала в Соединенные Штаты. |
Her family moved to the United States two years later. |
Ни одно из этих предложений не получило широкого признания, и сама Алтайская языковая семья в настоящее время считается спорной. |
None of these proposals have gained wide acceptance and the Altaic language family itself is now considered controversial. |
Whilst the family was in Cairo, his brother was born in a taxi. |
|
Эта семья возникла около 380 миллионов лет назад в раннем Девоне, хотя разнообразие внутри семьи было гораздо более поздним. |
This family originated about 380 million years ago in the early Devonian, though the diversity within the family has been much more recent. |
В 1912 году куш и его семья эмигрировали в Соединенные Штаты, где к 1922 году он стал натурализованным гражданином. |
In 1912, Kusch and his family had emigrated to the United States, where by 1922 he became a naturalized citizen. |
Мэри Дженкинс познакомилась с Джоном Харрисоном Сюрратом в 1839 году, когда ей было 16 или 19, а ему 26. Его семья обосновалась в Мэриленде в конце 1600-х годов. |
Mary Jenkins met John Harrison Surratt in 1839, when she was 16 or 19 and he was 26. His family had settled in Maryland in the late 1600s. |
The family lost most of their belongings. |
|
Полиция не нашла никаких таких доказательств, и симптомы тех, кто был вовлечен в это дело, разрешились сами собой, как только семья вернулась в свой дом. |
No such evidence was found by the police, and the symptoms of those involved resolved on their own once the family returned to their home. |
Должность Нагида занимала семья Маймонидов в течение четырех последующих поколений вплоть до конца XIV века. |
The office of Nagid was held by the Maimonides family for four successive generations until the end of the 14th century. |
В 1870 году семья переехала в Клифтон, недалеко от Бристоля, и Джон получил образование сначала в Уиндлсхэме в графстве Суррей, а затем в 1873 году в Чартерхаусской школе. |
In 1870 the family moved to Clifton, near Bristol, and John was educated initially at Windlesham in Surrey and then in 1873 at Charterhouse School. |
Факт-некоторые люди проанализировали комиксы и написали книги или статьи на различные темы, такие как героизм, насилие, преступление, личность, семья и т. д. |
Fact - Some people have analysed the comics and written books or articles about various themes, such as heroism, violence, crime, identity, family etc. |
КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ ЛИШИЛА МНОГИХ ПРОСТОЛЮДИНОВ ИХ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ВЕРЫ В ТО, ЧТО ОНИ ПРОИЗОШЛИ ОТ БОГА! |
THE ROYAL FAMILY HAS STRIPPED HOW MANY COMMONERS OF THEIR POTENTIAL BELIEF TO BE DESCENDED FROM A GOD! |
Вся семья покойного матриарха, включая ее молодого теленка, нежно касалась ее тела своими хоботами, пытаясь поднять ее. |
The entire family of a dead matriarch, including her young calf, were all gently touching her body with their trunks, trying to lift her. |
Семья Каруаны Галиции успешно оспорила роль Скерри Эрреры в расследовании, сославшись на конфликт интересов. |
Caruana Galizia's family successfully challenged Scerri Herrera's role in the investigation, citing a conflict of interest. |
Его семья из голландской провинции Фрисландия, они жили на относительно низкий доход, пока он не получил работу преподавателя в Мичигане в 1941 году. |
His family is from the Dutch province of Friesland, they lived on a relatively low income until he secured a teaching job in Michigan in 1941. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семья с тремя детьми».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семья с тремя детьми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семья, с, тремя, детьми . Также, к фразе «семья с тремя детьми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.