Серьезность растет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: seriousness, gravity, solemnity, earnest, demureness, severeness
серьезный вид - serious look
серьезная неисправность - major failure
сомневаться в серьёзности намерений - doubt the seriousness
был в серьезной - been in a serious
серьезное предложение - serious proposal
серьезно это - seriously is
менее серьезные случаи - less serious cases
серьезные преступные действия - serious criminal acts
серьезные психологические последствия - severe psychological consequences
одна серьезная проблема - one serious problem
Синонимы к серьезность: авторитетность, чопорность, вдумчивость, глубина, глубокомысленность, глубокомыслие, капитальность, нешуточность, обстоятельность, сосредоточенность
глагол: grow, increase, go up, mount, sprout, grow in stature, vegetate, wax, come on, be on the increase
расти вместе - grow together
давайте расти вместе. - let's grow together.
люди будут расти - people will rise
может расти только сильнее - could only grow stronger
расти умнее - grow smarter
расти и процветать - grow and flourish
расти сеть - grow the network
смотреть его расти - watch it grow
расти на - to grow on
стремиться расти - strive to grow
Синонимы к расти: отдохнуть, отдыхать, поправляться, приходить в себя, оправляться, расти, произрастать, возрастать, увеличиваться, прибывать
Значение расти: О живых существах, организмах: живя, увеличиваться.
Дунечка серьезно, пристально уставилась прямо в лицо бедной девушки и с недоумением ее рассматривала. |
Dounia gazed gravely and intently into the poor girl's face, and scrutinised her with perplexity. |
Ограничения, введенные на ввоз строительных материалов, серьезно затруднили ремонт трубопроводов и колодцев. |
Restrictions on the entry of construction materials have greatly hampered the repair of those pipelines and water wells. |
Надеюсь, все не так серьезно . |
Hopefully it's not too serious. |
I need you to take this seriously. |
|
Потому что я хорошая девочка и серьезно отношусь к своей работе. |
Because I have to be a good girl and be serious about my work. |
Политическая система серьезно пробуксовывает, не исключена возможность гражданских волнений или даже крупномасштабного насилия в стране. |
Political dysfunction is severe, and civil unrest and large-scale internal violence cannot be ruled out. |
Скептики настроены серьезно, но не они главная проблема Цукерберга. |
As daunting as the skeptics are, they aren’t Zuckerberg’s biggest challenge. |
Пришло время нашему правительству серьезно подойти к вопросу коллективной жертвенности». |
It’s time for our government to get serious about shared sacrifice. |
Ты хочешь сделать ремейк фильма Ом Шанти Ом 1183 01:55:35,194 - 01:55:35,785 это нелепо, я серьезно, Мухеш! |
You want to remake the film om shanti om that's ridiculous, i'm serious mukesh! |
He's a real nice guy, I tell you.' |
|
Серьезно, на кой черт нужно запихивать людей в пеньковые мешки перед тем, как скинуть их с лестницы? |
Seriously, what the hell is with sticking people in burlap sacks - before you kick them down the stairs? |
Он был скуп на слова, нетороплив в своих действиях и серьезно обдумывал каждый шаг. |
He was a man of few words, rather slow to action and of deep thought. |
Не оскорблять, не повторяться, и не относиться слишком серьёзно к первым двум правилам. |
Don't be offensive, don't be cliche, and don't take the first two rules too seriously. |
Серьезно, это просто недоразумение. |
Ser... seriously, this is just a misunderstanding. |
При первой же возможности, - серьёзно согласился Винанд. |
Whenever I can, said Wynand gravely. |
Судебная система серьезно относится к конфиденциальности свидетеля, выступавшего перед большим жюри. |
The judicial system takes the secrecy of a grand jury witness seriously. |
Но ночной пот может быть предвестником энуреза, а это очень серьезно. |
But night sweats can be a precursor to bed-wetting, and that is very serious. |
Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей. |
I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own. |
Знаешь, для человека, который серьёзно обеспокоен распространением ИИ ты слишком любишь строить новые. |
You know, for a man with such serious concerns about the proliferation of artificial super intelligence, you sure do love to build new ones. |
Чувак, серьезно? Человеческие жертвоприношения? |
Seriously, dude, human sacrifices? |
Порядок, мистер Шеффилд, - сказал я серьезно, еле сдерживая улыбку. - Сдаюсь, вы выиграли. |
I broke the silence. All right, Mr. Sheffield, I said with a straight face. I concede. You win the bet. |
Советую тебе серьезно с ним поговорить. |
You'd better talk it over with him. |
In this country we are inclined to take a rather more serious view of marriage. |
|
Когда дым рассеялся, Толланд увидел, что одна из четырех главных опор корпуса серьезно повреждена. |
As the smoke cleared, Tolland could see that one of the Goya's four main struts had been severely damaged. |
Неужели ты серьезно веришь, что звонивший человек является тем, за кого себя выдает? |
You don't really think that guy who called is who he claims to be, do you? |
Она знает, что я не серьёзно. |
She knows I'm not serious. |
Do you really want to slow this process down? |
|
Ты серьёзно решился на пластическую операцию? |
YOU'RE REALLY GETTING PLASTIC SURGERY? |
Но это лучшая школа в Париже,- сказала мисс Прайс.- Тут к искусству относятся серьезно. |
It's the best school in Paris, said Miss Price. It's the only one where they take art seriously. |
Your wife's state of health is very serious indeed. |
|
Вначале я как-то не относился к следователю серьезно. |
At first I didn't take him quite seriously. |
Послушайте, я не знаю, с кем вы разговаривали, но я отношусь к вам серьезно. |
Look, I don't know who you've been talking to, but I'll take you seriously. |
Последняя фраза звучала угрожающе, а у Иванова никогда нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно. |
Ivanov's last sentence had sounded like a threat, and with him one never knew what was a joke and what serious. |
Ты это серьезно? |
Do you speak seriously? |
Может быть потому, что мы встречаемся всего лишь около месяца, поэтому я не знаю все ли у нас серьезно. |
Maybe 'cause we've only been going out for, like, a month, so I know it's not something fancy. |
Ривз сначала не думал, что это серьезно, но в конце концов согласился и полетел в Италию снимать фильм. |
Reeves at first did not think he was serious but eventually agreed and flew to Italy to make the film. |
В результате Гражданской войны туристическая отрасль Непала серьезно пострадала. |
As a result of the Civil War, Nepal's tourism industry suffered considerably. |
В 2004 году один из бывших участников программы в Великобритании заявил журналистам, что программа серьезно ухудшила его физическое состояние и что ему было отказано в медицинской помощи. |
In 2004, a former participant in the UK told reporters that the program had gravely worsened his physical condition, and that he had been denied medical treatment. |
Мне пришлось бы искать проблемы, но во время последней ежемесячной серии Тора его молот был серьезно поврежден. |
I'd have to look up the issues but, during Thor's last monthly series, his hammer was severely damaged. |
Последующие собеседования показали, что участники поняли суть разбора и отнеслись к нему серьезно. |
Follow-up interviews established that the participants had understood the debriefing and taken it seriously. |
Американский бомбардировщик Банкер Хилл был серьезно поврежден парой попаданий камикадзе во время подготовки к атаке на Окинаву, в результате которой погибло 346 человек. |
USS Bunker Hill was severely damaged by pair of kamikaze hits during preparations for an attack on Okinawa which killed 346 men. |
Серьезно заболев раком горла, Лоу ушел в отставку в мае 1923 года и умер в том же году. |
Seriously ill with throat cancer, Law resigned in May 1923, and died later that year. |
В декабре того же года она серьезно пострадала от редкой вспышки брюшного тифа, которая распространилась по Северному Габону. |
In December of that year, it was severely affected by a rare typhoid fever outbreak which spread across northern Gabon. |
Значительные площади в долине были серьезно нарушены деятельностью, связанной с добычей угля. |
Large areas in the valley have been dramatically disturbed by coal mining related activities. |
После начала советской блокады западных секторов 24 июня 1948 года Шредер серьезно заболел и был вынужден отправиться на лечение в Гамбург. |
After the Soviet blockade of the western sectors had begun on 24 June 1948, Schroeder fell seriously ill and had to proceed to Hamburg for medical treatment. |
Это было впервые предложено в 19 веке в шутку Ахмадом Фарисом Аль-Шидьяком, но серьезно развито Иракским писателем Сафа Хулуси в 1960-х годах. |
This was first proposed in the 19th century as a joke by Ahmad Faris al-Shidyaq, but developed seriously by Iraqi writer Safa Khulusi in the 1960s. |
Несмотря на юмор и буйство E Clampus Vitus, члены братства относились к ним серьезно. |
Despite the humor and rowdiness of E Clampus Vitus, the members did take their brotherhood seriously. |
Владения Арагонской короны серьезно пострадали от пандемии Черной Смерти и последующих вспышек чумы. |
Hydrogen is then reacted with carbon dioxide in a Sabatier process, producing methane and water. |
Муйбридж и Стэнфорд серьезно поссорились из-за его исследований в области передвижения лошадей. |
This enormously popular work stated that men and women should be educated in the social arts. |
Принцип равенства воспринимался чрезвычайно серьезно вплоть до 1970-х годов. |
The principle of equality was taken extremely seriously up until the 1970s. |
Результат был серьезно переэкспонирован, но успешен. |
The result was seriously overexposed but successful. |
Один из диких котов был серьезно поврежден при посадке на авианосец. |
Levofloxacin is not efficiently removed by hemodialysis or peritoneal dialysis. |
Было много инцидентов, связанных, в частности, с самолетами, и власти многих стран относятся к ним крайне серьезно. |
There have been many incidents regarding, in particular, aircraft, and the authorities in many countries take them extremely seriously. |
Король Миндон не слишком серьезно задумывался о религиозных и социальных различиях между Пантеями и китайцами. |
The lymph nodes located in the axilla area that are affected by breast cancer are called the guardian or sentinel lymph nodes. |
Серьезно, примеры должны иметь какие-то ссылки на то, почему они находятся в списке. |
Reading the play as a satire of gender roles, she sees the speech as the culmination of this process. |
Kà очень серьезно относится к безопасности в форме технических реализаций, а также обучения. |
Kà takes safety very seriously in the form of technical implementations as well as training. |
Всегда человек, который серьезно относился к своему желудку, он пожинал свою награду в старости. |
Always a man who had taken his stomach seriously, he was reaping his reward in old age. |
Я серьезно сомневаюсь, что они это сделали, они просто ссылались на него как на кого-то случайно живущего в Польше, вот и все. |
I seriously doubt they did, they just refered to him as someone by chance living in Poland, that's it. |
Seriously, take a few weeks off from this article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «серьезность растет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «серьезность растет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: серьезность, растет . Также, к фразе «серьезность растет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.