Сессия истекает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двадцать вторая специальная сессия - twenty-second special session
двойная сессия - double session
каждая сессия общего собрания - each session of the general assembly
вторая специальная сессия - the second special session
их следующая сессия - their next sessions
Четвертая сессия совещания - fourth session of the meeting
очередная сессия исполнительного совета - ordinary session of the executive council
очередная сессия конференции - ordinary session of the conference
Следующая сессия парламента - next parliamentary session
специальная сессия фокус - special focus session
Синонимы к сессия: съезд, заседание, конференция, сессия
Антонимы к сессия: каникулы, семестр
Значение сессия: Возобновляющиеся в определённое время занятия, заседания какого-н. учреждения.
, истекает - is scheduled to expire
комиссия истекает - commission expires
истекает в течение - expire within
Истекает время - expire time
кредит истекает - credit expires
кредита истекает - loan expires
Срок действия истекает - validity expires
нынешний срок истекает - current term expires
он истекает - it will expire
не истекает до - expire until
Синонимы к истекает: проходит, течет, идет, продолжается
Пропуск в лабораторию истекает через неделю... |
The lab passes that they issue once a week... |
How's the nonviolence assembly going? |
|
Срок действия ссылки подтверждения истекает примерно через неделю. |
The confirmation link expires after about a week. |
Однако срок действия CBBC истекает в заранее определенную дату или будет немедленно вызван эмитентами, когда цена базового актива достигнет цены вызова до истечения срока действия. |
However, CBBC will expire at a predefined date or will be called immediately by the issuers when the price of the underlying asset reaches a call price before expiry. |
В то же время нам нужно поторопиться, потому что время истекает. |
At the same time, we have to think in a hurry because time is running out. |
Сессия Законодательного совета должна созываться не реже одного раза в год. |
There must be at least one session of the Legislative Council in every year. |
С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи. |
In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session. |
Первая сессия такого обзорного процесса вряд ли может быть охарактеризована как успешная. |
The first session of that review can hardly be termed a success. |
Первая сессия группы состоялась в сентябре 1995 года. |
The Panel held its first session in September 1995. |
Трата времени на препирательства Потому что он, лежа на этом столе, истекает кровью. |
Wasting any more time arguing because he's lying on that table continuing to bleed. |
Эта сессия открывается в особенно тяжелое время для человечества. |
This session is opening at a particularly difficult moment for humanity. |
Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав. |
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires. |
Просмотр задач и отмеченных сообщений для встреч в те дни, когда истекает их срок |
View tasks and flagged messages under your appointments on the days they're due |
Лондонская сессия: золото восстановилось, но на как долго? |
London Session: XAU recovery takes hold, but for how long? |
https: проверяет наличие безопасной сессии Facebook и запрашивает повторную авторизацию, если такая сессия отсутствует. |
https - checks for the presence of a secure Facebook session and asks for re-authentication if it is not present |
Выездная сессия суда присяжных оправдала Джеймса Маккарти под давлением многочисленных доказательств, представленных Холмсом. |
James McCarthy was acquitted at the Assizes on the strength of a number of objections which had been drawn out by Holmes and submitted to the defending counsel. |
It's not like our engagement expires at midnight. |
|
Предложение агента истекает в Октябре. |
And the offer from the developer expires in October. |
Небольшое внешнее кровотечение, так что, возможно, он истекает кровью изнутри. |
Not much bleeding externally, so it's possible that he's hemorrhaging internally. |
И ваше время истекает. Он не будет любить вас просто так всегда. |
And time's running out, and he won't love you unconditionally that much longer. |
So many things to say and now there was no time! |
|
Скоро истекает срок давности перступления, и она хочет раскрыть это дело. |
The expiry date of the case is drawing close, and she wants it solved. |
Стайлз истекает кровью и замерзает, а ты не позвонил его отцу? |
Stiles is bleeding and freezing and you didn't call his dad? |
Это её жених истекает кровью. И мы оба знаем, что он вряд ли дождётся помощи. |
This is her boyfriend lying here dying, and I think you and me both know that he probably won't make it. |
А это значит, что срок давности по его делу истекает в полночь. |
Which means the statute of limitations on his assault runs out at midnight. |
Знаете, я... Судебная сессия открывается двадцатого, - сказал он. |
Why, I cuh-Court opens the twentieth, he said. |
Это не первая такая сессия, но так как Верховный суд отказался принимать апелляцию, мы можем доказать, что он оказывает давление. |
It's not first circuit. But since the Supreme Court... just refused to hear the appeal, we could argue it's controlling. |
И срок полномочий мэра истекает в следующем году. |
And the mayor's term is up next year. |
But I think it might be expired. |
|
Кроме того, была отменена специальная парламентская сессия, на которой законодатели должны были рассмотреть вопрос о принятии или отклонении отставки Хади. |
Also, a special parliamentary session scheduled for lawmakers to consider whether to accept or reject Hadi's resignation was cancelled. |
Срок действия временного графика истекает, как только отпадает необходимость в контроле для выполнения международных договорных обязательств. |
The temporary scheduling expires as soon as control is no longer needed to meet international treaty obligations. |
В некоторых случаях сокращенная летняя сессия, которая иногда считается частью обычного учебного года, проводится студентами на добровольной или факультативной основе. |
At some, a shortened summer session, sometimes considered part of the regular academic year, is attended by students on a voluntary or elective basis. |
Как только срок действия авторских прав на программное обеспечение истекает, оно автоматически становится общественным достоянием. |
Once the copyright on a piece of software has expired, it automatically falls into public domain. |
Первая законодательная сессия в новой столице состоялась в декабре 1847 года. |
The first legislative session in the new capital met in December 1847. |
Сегодня АМП проводится два раза в год, каждая сессия состоит примерно из 170 руководителей высшего звена. |
Today, AMP is held twice a year, each session consisting of about 170 senior executives. |
Освобождение от бритья истекает только в том случае, если солдат добровольно бреет волосы на лице. |
The exemption from shaving expires only if the soldier shaves his facial hair willingly. |
Выбор того, какую задачу пропустить, зависит от команды, но сила, если она не используется, истекает на 8-м или 9-м этапе в зависимости от сезона. |
The choice of which task to skip is at the team's discretion, but the power, if unused, expires at leg 8 or 9 depending on season. |
Новая парламентская сессия знаменуется государственным открытием парламента, во время которого либо монарх, либо генерал-губернатор зачитывают речь с трона. |
The new parliamentary session is marked by the State Opening of Parliament, during which either the monarch or the Governor-General reads the Speech from the Throne. |
В отличие от RRSP, который должен быть отозван до того, как владельцу исполнится 71 год, TFSA не истекает. |
Unlike an RRSP, which must be withdrawn before the holder turns 71, a TFSA does not expire. |
Виза дает право австралийским гражданам жить, работать и учиться в Новой Зеландии на неопределенный срок и истекает, как только австралийский гражданин покидает Новую Зеландию. |
The visa entitles Australian citizens to live, work and study in New Zealand indefinitely, and expires once the Australian citizen leaves New Zealand. |
Хотя срок действия авторских прав США также истек для многих работ, опубликованных с тех пор, правила определения срока действия сложны; смотрите, когда истекает срок действия авторских прав? |
Although U.S. copyrights have also expired for many works published since then, the rules for determining expiration are complex; see When does copyright expire? |
Сердце бьется какое-то время, пока животное истекает кровью из разрезанных жабр. |
The heart beats for a time as the animal is bled from its sliced gills. |
До 1933 года, когда 20-я поправка изменила сроки полномочий Конгресса, последняя очередная сессия Конгресса всегда была неудачной. |
Prior to 1933, when the 20th Amendment changed the dates of the congressional term, the last regular session of Congress was always a lame duck session. |
Когда конгресс вновь собирается по окончании перерыва, соответственно, не начинается новая сессия, а возобновляется предыдущая сессия. |
When Congress reconvenes at the conclusion of a recess, accordingly, no new session begins, but the previously existing session resumes. |
Если власть будет реализована, то существующая сессия старого съезда возобновится,и предыдущий перерыв окажется не sine die. |
If the authority is exercised, the existing session of the old Congress resumes, and the previous adjournment turns out not to have been sine die. |
В сентябре 1997 года в Новой галерее в Калгари была организована торговая сессия. |
In September 1997, a trading session was organized at the New Gallery in Calgary. |
Далила отвечает тем, что Джоэл связывает летуна и заставляет его смотреть, как она кастрирует любимого быка летуна, который истекает кровью до смерти. |
Delilah responds by having Joel tie up Flyboy and force him to watch as she castrates Flyboy’s pet bull, which bleeds to death. |
К началу 1964 года вечера РНБ стали настолько успешными, что была введена дополнительная сессия в понедельник. |
By the beginning of 1964, RnB nights had become so successful that an additional Monday session was introduced. |
Последняя сессия в понедельник состоялась 26 июля 1965 года. |
The last Monday session took place on 26 July 1965. |
И смотрела, как он это пишет. Это была веселая студийная сессия, и я сказал ему пару-тройку строк. |
And watched him write it. It was a fun studio session, and I said a line or two or three to him. |
Отправитель повторно передает пакет, если таймер истекает до получения подтверждения. |
The sender re-transmits a packet if the timer expires before receiving the acknowledgement. |
Сердечный приступ я нашел там, где любовь-лежит-истекает кровью. |
Heartsease I found, where Love-lies-bleeding. |
The patents will expire on March 12, 2025. |
|
Защита, естественно, истекает через одну неделю. |
The protection will naturally expire in one week. |
Первая квалификационная сессия началась поздно вечером в среду в ясных условиях и на сухой трассе. |
The first qualifying session began late on Wednesday night under clear conditions and on a dry track. |
Одноразовые пароли похожи на токены сеанса в том смысле, что срок действия пароля истекает после его использования или через очень короткий промежуток времени. |
One-time passwords are similar to session tokens in that the password expires after it has been used or after a very short amount of time. |
Через эту рану вытекает подлинная мужественность и бессмертие человека, и он истекает кровью до вечной смерти. |
Through this wound a man's real manhood and immortality flow out, and he bleeds to an everlasting death. |
Первая квалификационная сессия в четверг показала более быстрое время прохождения круга в каждом классе. |
Some lack sources, some lack adequate fair use rationales, the infobox image should not be a fair use image. |
Когда сессия не состоялась, они провели голосование в ОГА и не были избраны на те должности, которые они занимали. |
When the session was not held they held a vote within the RSA and were not elected to the positions they assumed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сессия истекает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сессия истекает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сессия, истекает . Также, к фразе «сессия истекает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.