Сидел чтение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сидел - sat
Вы сидели прямо здесь - you sat right here
если я сидел - if i was sitting
мальчик сидел у матери на коленях - the boy sat in his mother's lap
сидел прямо там - was sitting right there
сидел рядом с - was sitting next to
я спокойно сидел - i sat quietly
сиделка и - carer and
я сидел рядом с ним - i sat next to him
фонтан, вокруг которого они сидели - the fountain, where they were sitting around
Синонимы к сидел: работать, находиться, висеть, располагаться, трудиться, пребывать, трудящийся, восседать, компакт-диск
публичное чтение - public reading
чтение молитв вечерни - private celebration of vespers
чтение привычки - reading habit
проводить все своё время за чтением - spend all time reading
удобное чтение - convenient reading
чтение и редактирование - reading and editing
фактическое чтение - actual reading
чтение проекта конвенции - reading of the draft convention
такие как чтение - such as reading
осмысленное чтение - intentional reading
Синонимы к чтение: литература, прочтение, читка, произнесение, считывание, чтиво, декламация
Значение чтение: То, что читают, читаемое произведение, сочинение.
Какое-то время он сидел совершенно неподвижно. |
He remained motionless a long moment. |
До сих пор помню, как сидел там в замешательстве. |
I still remember sitting there, perplexed. |
Один из них, маленький и круглый, как шар, залепленный снегом, сидел и хохотал. |
One of them, short and round as a rubber ball, covered with snow, was sitting on the sled and laughing. |
Iain was sitting on the rock ledge, watching her. |
|
Если не чтение хороших книг, мы бы не получали большой объем ценной информации, необходимой для будущей жизни и работы. |
But for reading good books we wouldn’t get a great amount of valuable information, necessary for future life and work. |
I can say with confidence that reading is my favorite hobby. |
|
Агент федерального бюро оторвался от газеты, мельком взглянул на него и продолжил чтение. |
The fed with the newspaper glanced up, then went back to his reading. |
Я приняла заказ, и он сидел у этого стенда с завтрака до ужина. |
I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper. |
He was sitting and reading a book. |
|
Я сидел в баре отеля, хотел расслабиться, выпить. |
I was at the hotel bar trying to unwind, have a drink. |
Хейер сидел неподвижно, выкатив бесцветные, ничего не выражающие глаза. Рот его сложился в идеальную окружность. |
Heyer sat still, with his pale, bulging eyes blank and his mouth open in a perfect circle. |
Мистер Скимпол сам посмеялся своей милой шутке и, легко прикоснувшись к клавишам рояля, за которым сидел, извлек несколько звуков. |
Mr. Skimpole laughed at the pleasant absurdity and lightly touched the piano by which he was seated. |
Старуха толкала перед собой коляску, в которой сидел мужчина в форменной фуражке с блестящей кокардой и размахивал костылями. |
An old woman pushing before her a bath chair, in which there sat a man in an army cap with a finely polished Imperial badge and waving his crutches. |
In the driver's seat there was a soldier in black Gestapo uniform. |
|
Теперь Гриффитс сидел праздно в его комнате и занимал его забавными рассказами о своих любовных похождениях. |
Then Griffiths, sitting idly in Philip's room, amused him with gay stories of amorous adventure. |
Гарри, Рон и Гермиона отправились искать пустое купе, но всюду кто-то сидел, за исключением купе в самом конце состава. |
Harry, Ron, and Hermione set off down the corridor, looking for an empty compartment, but all were full except for the one at the very end of the train. |
Астрофизик сидел на корме прыгающего по волнам суденышка, изучая рану на ноге. |
Corky was in the back of the bouncing boat, trying to assess the damage to his leg. |
Я сидел в автомобиле, закутанный шарфами, и увидел вас из окошка. |
I was inside an automobile, well wrapped up and from the window I saw you. |
Роберт Джордан сидел с записной книжкой и держал карандаш в руке. |
Robert Jordan had his notebook out and he was holding a pencil. |
Он сидел на кровати в темноте, скорчившись и обняв свои колени, и, сдерживая дыхание от напряжения мысли, думал. |
He sat on his bed in the darkness, crouched up, hugging his knees, and holding his breath from the strain of thought, he pondered. |
Так он сидел неподвижно, посверкивая маленькими глазами. |
Thus he sat motionless, his tiny eyes gleaming. |
Знаешь, я сидел и пытался понять, почему мне захотелось сосватать отца. |
You know, I've been, well, sitting here, trying to figure out why I was so eager to play matchmaker for Dad. |
Книга не для слабонервных, но обещаем, ее чтение будет захватывающим. и с чрезвычайной гордостью представляем ее вам сегодня. |
It's not for the faint-hearted, but it does make for a scintillating read and we are extremely proud to be launching it tonight. |
В конторе сидел черноволосый толстяк -начальник станции. |
At the Bureau, he found a stout, black-haired stationmaster. |
Reading is fine, but look where it leads. |
|
Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью. |
Sizobryuhov was sitting on a skimpy little sofa of imitation mahogany, before a round table with a cloth on it. |
Я уже три раза сидел в тюрьме, а он продолжает убивать. |
I've been in jail 3 times, while he goes on... killing undisturbed. |
Ты сидел на краю тротуара и плакал, потому что большие ребята украли у тебя корзинку для конфет. |
You were sitting on the curb, and you were just crying, because this big kid stole your little pumpkin full of Halloween candy. |
Я даже не помню, где я сидел, когда он вошел, -в своем кресле, или у окна, или в его кресле. |
I don't even remember where I was sitting when he came in-at the window, or in my chair or his. |
Дэвид сидел на козлах, а старая Бесси медленно тянула фургон. |
David sat alone on the wagon seat as Old Bessie slowly plodded her way uptown. |
К пяти часам напились вдрызг; Лантье сидел молча и уже подумывал, как бы улизнуть. Он не любил, когда начинали реветь без толку и плескать вино на пол. |
Towards five o'clock it began to get disgusting, so much so that Lantier kept very quiet, thinking of how to give the others the slip; brawling and throwing the wine about was no longer his style. |
Что же касается сквайра Вестерна, то он редко покидал комнату больного, - только в тех случаях, когда выезжал на охоту да сидел за бутылкой. |
As to Squire Western, he was seldom out of the sick-room, unless when he was engaged either in the field or over his bottle. |
Acting and reading screenplays were not mentioned. |
|
Доктор сидел на высоком табурете около своей палатки и грелся на солнышке. |
He found Doc Daneeka in sunlight, sitting on a high stool outside his tent. |
Что ты хочешь, чтобы я сидел на месте и позволил тебе свихнуться? |
What do you want me to do, just sit back, and let you go crazy? |
Он сидел, понуро склонив голову, только большие, безвольно опущенные руки мелко дрожали, дрожал подбородок, дрожали твердые губы... |
He sat with his head drooping dejectedly. The big hands hanging limply at his sides were shaking slightly; his chin trembled, and so did those firm lips. |
Я сидел в этом кресле каждый день три с половиной недели, и ты ни разу не сказал ни слова. |
I sat in this chair every day for three and a half weeks, and you never said a word. |
Его примитивная логика была совершенно неопровержимой, и, однако, он ошибался - потому что перед ним сидел не закаленный боец Рубашов, а его немощная тень. |
That he was right in everything, but had made one fundamental mistake: to believe that it was still the old Rubashov sitting opposite him, whilst it was only his shadow? |
Inside, Poirot caught a glimpse of Mr. Ratchett sitting up in bed. |
|
На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. |
At the other end sat the count, with the hussar colonel on his left and Shinshin and the other male visitors on his right. |
What if he just sat there and let the clock run out? |
|
Публичное чтение для простого народа, изобличающее греховный лик. |
A public recitation on the commons, illustrated by the face of sin. |
Когда я приехала к нему, он сидел в рабочем кабинете с пистолетом. |
When I got there, he was sitting in the den with a gun. |
Клеон помрачнел и сидел некоторое время в глубокой задумчивости. |
Cleon scowled and sat in thought. |
Поиск информации с помощью простого поиска в Интернете может быть намного проще и быстрее, чем чтение целой книги. |
Finding information by simply searching the Internet could be much easier and faster than reading an entire book. |
Ее и Нефтиды любовь и горе по их брату помогают вернуть его к жизни, как и чтение магических заклинаний Изиды. |
Her and Nephthys's love and grief for their brother help restore him to life, as does Isis's recitation of magical spells. |
Стул, на котором он сидел, развалился от выстрелов. |
The chair on which he had been sitting disintegrated from gunshots. |
В этом курсе Фуко пытается установить альтернативную концепцию воинственности и революции через чтение Диогена и цинизма. |
In this course Foucault tries to establish an alternative conception of militancy and revolution through a reading of Diogenes and Cynicism. |
Его официальное первое чтение состоялось 26 января 1999 года. |
It received its formal first reading on 26 January 1999. |
Однажды в марте того же года, 25 марта, я сидел за одним из столов для чтения в старой библиотеке Астора. |
One Saturday afternoon in March of that year—March 25, to be precise—I was sitting at one of the reading tables in the old Astor Library. |
Чжугэ Лян сидел на стенах городов, значительно превосходивших численностью войско Вэй, которое двигалось к нему. |
Zhuge Liang sat upon the walls of the cities far outnumbered by the Wei army which advanced toward him. |
Пилот сидел на примитивном катапультируемом кресле. |
The pilot sat on a primitive ejection seat. |
Чтение было сделано по особой просьбе старших кардиналов; прецедента, разумеется, не было. |
The reading was done at the special request of the 'Elder Cardinals'; there was, of course, no precedent. |
Карла Сино во французской Анимеландии описала серию как идеальное чтение между двумя поездами, поскольку она не дает головной боли и не превосходит. |
Carla Cino in the French Animeland described the series as a perfect read between two trains as its neither gives headache nor is transcending. |
На мне был старый деловой костюм моего отца, и я сидел в заднем ряду. |
I was wearing an old business suit of my father's and I sat in the back row. |
20 июня он прошел второе чтение в Палате общин и был передан на рассмотрение Постоянного Комитета по международной торговле. |
On June 20, it passed second reading in the House of Commons and was referred to the Standing Committee on International Trade. |
В Жучке любви водитель на заднем сиденье сидел достаточно низко, чтобы видеть поверх лобового стекла, но все еще вне поля зрения камеры. |
In The Love Bug, the rear seat driver sat low enough to see over the windshield but still out of the view of the camera. |
Резюме редактирования в конечном итоге перетекают через всплывающее окно и затрудняют чтение. |
The edit summaries end up flowing over the popup box and make things hard to read. |
Журнал инженерия выходил ежемесячно, каждый номер был компактным и плотным, тяжело сидел в руке. |
Engineering Magazine came out monthly, each issue compact and dense, sitting heavy in the hand. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидел чтение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидел чтение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидел, чтение . Также, к фразе «сидел чтение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.